航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2097|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |倒序浏览
货物 goods | | freight | | cargo ! |: v3 f5 B b K4 O6 J/ P% d5 p$ I) n# g, w9 o0 p5 l 运输 transportation | | transit | | conveyance ( R( l. w. }5 O! T 0 w; J9 N9 R4 K5 Z# q 运送 to transport | | to carry | | to convey % m& j. D! f$ g; q3 O, A! r 5 [ N2 ?" F1 e" y运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade ; c7 Z; l, @7 d& p ; \* j3 i8 p$ b# j9 t0 S 运输代理人 a forwarding agent ) T/ W# `% x6 S5 \! w; }# k9 M. \' n8 U 承运人 a freight agent | | a carrier ( m2 D8 q2 n* M( F % L% \$ C0 N' A" P4 @, {4 Q% t船务代理人 a shipping agent - a/ [6 v* h4 I9 p" l0 a J8 K1 B , N: p: S. D& l2 m 陆上运输 transportation by land ( f* i- u) c. G8 d : f" d( @6 E$ e& T7 H海上运输 transportation by sea ! V4 V5 n' O5 g& V% V0 b4 A" n; m, e' @; w3 v: t9 v- K: ]. Z 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods " v% U4 x/ p- l( `! [) b0 k ; i8 _; z+ z% V, D% f8 r1 X 货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier 7 R/ P/ `: Q, r5 q ; L) W1 |5 m% E+ \# X6 b8 s' n7 B火车 goods-train | | freight-train $ W% k" P1 J+ g+ ?& r3 @ h b 9 d9 s! V' g9 J5 [6 }' a卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck ; Q) r2 n" p* e* I' [ _: F, q( i! I$ h* r货运办公室 goods-office | | freight-department 0 A; }# i7 f+ S$ E/ ^; ?$ A8 v+ t& O' y0 P `% A. M% N 运费率 freight | | freight rates | | goods rate % D/ D& [+ \7 Q9 l ! \7 B0 M" @' x2 I! p# s6 {运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges ! ^* b4 u# p# j8 O1 J. A1 T/ a! m) v8 E# U" e! F 车费 cartage | | portage ) V3 O; g9 L" e8 k7 V7 V6 t " n- _+ g1 D8 w2 L运费预付 carriage prepaid | | carriage paid 8 k9 q: x8 P/ q6 [# ? ( |' N) R. h! s5 |3 r运费到付 carriage forward | | freight collect " e/ [6 {0 M0 U. j. U- p# N8 N / Y" F! Q) U0 a+ b8 A% l运费免除||免费 carriage free 0 n, a+ y5 ?; V, V( @ $ K+ p: [' W1 m" S! A: i% O: u: M9 _ 协定运费 conference freight | | freight rate ) w0 `' c( O( ]5 b+ w 8 Z# @/ c' q; G# S( ^9 F1 I 运费清单 freight account * W6 Z# k, K5 V0 s ^. k ; \5 v5 k4 u3 ] 托运单 way-bill | | invoice " W% h$ z/ g. w( M- C8 B8 w ( }& i9 i8 U& h运送契约 contract for carriage 9 `$ t: ?$ d' ]2 x & Y$ u( V2 Y% q- r+ p 装运 shipment | | loading l2 J7 w) { H8 T/ S; l% s9 T0 ^' N! g. b 装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship ' o4 b6 c* n3 Q, z: {& a1 E# B/ T$ S0 }( B 装运费 shipping charges | | shipping commission + T# G, a, a8 m5 }1 m6 g ) s2 s* F1 o! J) c, Z. } 载货单 shipping invoice 5 K$ L) F, l2 y$ I+ O. c. }1 \ 装运单据 shipping documents 8 H5 x# K9 z! [# R* H , I) _. }8 K. v. t9 A N8 j大副收据 mate's receipt ! u2 |9 F% c" D) E7 V5 v ; M& W6 ]* a- F$ |# P6 v! L0 u装船单 shipping order / h L0 `; N9 B, X* t& a 4 s x4 h. T/ b5 j! y- C5 L 提货单 delivery order " N$ o# y; m) @- Q & c7 p! D1 u/ M9 g* ]装船通知 shipping advice * R' @( t p1 b9 y% l% |0 D5 t 9 Q; w1 D9 M6 G 包裹收据 parcel receipt & R- ^; `8 o/ x 9 @4 G! c5 |+ @; T. M5 d准装货单 shipping permit 1 R# ]& u# \/ B! T8 }; R$ z 2 E$ f2 q/ `* n+ s) P6 a 租船契约 charter party 3 w b: \$ ]0 C. K6 d1 x ! I. d4 |: D# p% O- z 租船人 charterer ! c- V! _7 w5 _; p' T! X* O7 p 9 ^, n9 l5 F. M2 | H 程租船||航次租赁 voyage charter ( I1 j0 w. ^4 _+ _; b 9 e3 g! f7 i2 c3 ?: ^7 y% j( d 期租船 time charter 4 @5 ?: C- k9 i8 _" X : x e+ t2 X. v3 t允许装卸时间 lay days | | laying days + _2 \1 [- ~" ]& ^8 q7 T 2 c F( ?6 D( ?! U 工作日 working days 9 p( c2 n! t, p# d. R 7 n) m- m7 [$ c, @+ O连续天数 running days | | consecutive days & b3 y' U0 N) Y3 ` # }7 Q, J' _( K) ` 滞期费 demurrage ! x1 T8 V: B2 c; u4 L5 L7 x% p& c2 Y# Y* \8 D* \ 滞期日数 demurrage days + u- I2 Y7 S2 \, k$ r) C0 p2 x7 X ; r5 W+ [1 W4 H1 k/ p* e- o+ T$ J" i速遣费 despatch money 9 I% ^! k7 i7 G- [" g# N4 Y/ ^& V1 u% M' J 空舱费 dead freight 1 D' Q: g+ Y' V% M: R & f ?3 _9 ?) k退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs - r1 S9 b# x3 W, w; T& b0 } " V2 n# o4 E: u 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt : L, G7 l* N5 |' Y/ G+ V' n , x5 t ]' a! E装载 loading 5 _9 E6 V( x( s/ E+ V : L0 h: ?2 x+ Z$ i; N/ N1 p |卸货 unloading | | discharging | | landing 4 X6 w1 F0 x- p4 B; Z ' v$ B$ s7 n9 F( X9 a7 E装运重量 shipping weight | | in-take-weight + g5 l( X0 [. L ! F2 Q) P/ k3 m6 {8 M1 Z3 m/ A 卸货重量 landing weight 0 G9 ~" a7 \2 l' C ! @0 ^# y1 W+ ?0 t, U1 F 压舱 ballasting 0 n* s, @: e! R, L6 [1 Q' T1 P/ v) T; N 压舱货 in ballast , u1 M! q- K+ m0 c1 P0 M( H2 X) d 3 C6 m1 ~ V% q5 d0 e舱单 manifest # {# F" U- v: \9 F1 o : i) B- w7 r- ?2 C" I- P; k# z 船泊登记证书 ship's certificate of registry ) \3 X+ A( d: D: \- H. p2 I0 O8 O( C9 Q5 Y e( U 航海日记ship's log 3 v* q* n! L1 r4 k; I3 E: { , o7 a8 z. M% k& Z 船员名册 muster-roll . M" F( l1 F1 M5 c0 b% @2 r3 ]' K7 W$ L: A5 ]( h, [+ K (船员,乘客)健康证明 bill of health 1 {- R4 r6 U( s1 T9 n' k; u8 \ % U) \9 h3 `- q% D光票 clean bill ) O( b% S, I: ~ ; G$ Y$ k% C; t" n {* m+ m6 C) _不清洁提单 foul bill - t/ K, _- e2 Q, j6 R T 2 L$ D* C9 n# q0 M有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-11-23 21:25 , Processed in 0.024002 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部