航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2155|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |倒序浏览
货物 goods | | freight | | cargo % q2 u9 o; v9 W% T5 h% b- Y n8 X 0 H$ j3 g) ^6 j; f运输 transportation | | transit | | conveyance 0 n! @; E9 a8 R. ~* j& r: w+ i. |7 k: o2 ?$ d 运送 to transport | | to carry | | to convey - q! n9 y, A: [( I0 b" S 2 s: P! r, s$ J* I运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade 0 c0 z" k+ E6 `7 X- q# y* Q* M 3 b, O& Y3 v5 t5 K! E ]4 h# d 运输代理人 a forwarding agent 8 {3 `& N0 s2 H) Q* E$ N3 A f+ A, K 承运人 a freight agent | | a carrier . V* N& O$ w- O' A% B' A* L" m ! j* c- c( A. G) p5 y6 Z7 o- q1 V船务代理人 a shipping agent + W& B2 R- V7 ^6 d$ j2 U+ s & d* c3 e) P& h$ r' ^ 陆上运输 transportation by land 9 Z8 @; g* f F0 M+ ^ ) `8 l* {; R7 r) G海上运输 transportation by sea 8 A8 I. [! T7 X0 r2 q# z! m ( r9 f" ]: m; w( a 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 1 X* D! o: l& l % O3 u. S( W8 |- ^ 货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier ' K9 V7 U* B; c % W9 E/ U' L/ o" |# u3 V火车 goods-train | | freight-train % w. T1 L& A3 w- M9 A9 k: ^ g5 }% F# o0 x+ I" }' T ^ 卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck ( ] o v- h) r7 N4 B 7 d3 H3 W/ g* D货运办公室 goods-office | | freight-department 8 R, q5 h6 ^9 u* }* n * r* Y* {% v3 K- l" |( k运费率 freight | | freight rates | | goods rate & d& S+ l5 k: q% _+ j5 K: o - r; g a( Z; E5 x运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges ! v! u+ n: i6 S, k; H5 | 5 k, | t/ S3 {. F! j, C车费 cartage | | portage 0 H$ a+ G% N/ }% A ; Y O, L+ E' B2 ^* x运费预付 carriage prepaid | | carriage paid D4 V1 P( }7 s+ ^5 _ 1 f6 Q M* h! `* ]+ W& U! e! x- j 运费到付 carriage forward | | freight collect " }8 A& v* r/ }: i1 O) w0 F( v& ~; a# s- D" O' F5 p. o% n 运费免除||免费 carriage free 6 ^5 I- ^6 a) _ P! ?3 o4 u# g1 n m1 I6 u$ q- h ^3 O 协定运费 conference freight | | freight rate 6 K- H1 a% h; l' Y4 }# V1 s, a! J0 m9 _# p 运费清单 freight account 3 t+ N" x. Y5 U. L, T3 Y + e0 `# a+ U5 t' J6 }$ e托运单 way-bill | | invoice / W" P6 K4 T* e$ f3 z5 k# ?' c4 `" ]3 c% x8 j* @9 W# a- F" L 运送契约 contract for carriage * b3 v9 \6 F w! w4 O1 m! d! t! G. i& X P 装运 shipment | | loading $ Q- ~& t- ? ^) ?- ^. G# C$ c ( Z$ `+ ]2 A+ ^$ f e9 L+ {; H装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship & G. m% y/ N* X3 J2 S% } . \$ Y; Z: i6 Q" k6 Z/ V0 H装运费 shipping charges | | shipping commission 9 M( D: w; S" ?5 M% T1 [ 2 i* ~) c" m) |) s$ P载货单 shipping invoice * }4 V' n6 K0 C% Q& Y3 {# B3 W# n( W+ _3 [! X$ W0 q4 o" \3 b 装运单据 shipping documents ( a/ ^6 M! k+ {( r6 u8 W2 M 1 ?' k1 e5 I5 p v1 C3 f 大副收据 mate's receipt ! S4 t$ ^* A Q0 x8 f; o ; T( y ?& Z8 r- I) U# U 装船单 shipping order ! Z3 j! ^, G) X, M `2 ?% f. {- H: @& I2 v0 g. b, N 提货单 delivery order & o2 \; r* x6 x3 G , E! U) W& p. d! P9 H1 _5 | 装船通知 shipping advice - K& @+ Z D6 c& v j$ h& z, ~" ^- W. I( a* r* q包裹收据 parcel receipt ! |2 }# N! m+ q" [3 u* C* z) `: M ( R0 J; ]& M6 G8 v3 ]+ \+ H准装货单 shipping permit 2 h0 ]# H; N( f # \0 o: D5 a' E6 ~- F+ C租船契约 charter party 4 O% w4 O5 a! g# C / @7 [" _4 T' A- s& Y& W4 k# r 租船人 charterer 7 n4 i' ]* P) a/ r1 a: c# W # V9 J6 u5 ~1 ]5 ~0 e 程租船||航次租赁 voyage charter / m3 Q4 M4 H4 c' u 3 Z/ y3 S v2 s; I- V期租船 time charter + x5 d3 j4 | d, j3 C 1 M( Y, r5 y2 z$ _/ G$ Z n允许装卸时间 lay days | | laying days ; o+ u! t% d A 0 f# c. u( x1 d% r' U0 X0 y工作日 working days 0 D. c4 {$ K' I( O2 m7 u: i/ _9 c/ Y* S+ y; u& I 连续天数 running days | | consecutive days & R0 ], ?+ j. o/ A$ w 3 d& L, H1 G3 v$ @ 滞期费 demurrage 7 O: x1 z: q9 B 9 q! V2 X$ k3 A7 ]2 I7 M滞期日数 demurrage days 2 ?" C* d/ h( p$ G; Y/ k4 ] , U \" V Q, ]1 a速遣费 despatch money # {2 l4 g, I, O, Y & @' _/ `: N3 N( J8 ?5 h空舱费 dead freight 5 a/ b7 v" L6 K0 H( t$ F0 a" ] 退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs ) |$ K; U. A; } 2 |/ T7 f; v7 d7 s# {! }赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt & H' T5 }+ u& u; q4 B ' @3 W4 ?8 Y. ?5 H* E0 \8 a" P 装载 loading ( I2 t2 k+ |* A/ q4 } + V$ }. x9 S8 f; c: O, K( i卸货 unloading | | discharging | | landing ; c6 t4 _$ L! m5 d# z 3 t) s# i+ K. ]8 u5 v7 T$ A* I装运重量 shipping weight | | in-take-weight . r( j/ n, q9 U8 o * d2 x! @$ @8 J/ u卸货重量 landing weight 8 y8 ~$ H7 l! Q# f( X# M, ]0 q 5 v1 o! g( H+ C: ~ 压舱 ballasting 9 a8 Q. {6 C- T# J, B5 Q. _ ) w1 |7 a# ]" w6 t5 x( q压舱货 in ballast % v1 V7 ], A$ b8 ?5 l/ i) X# |) o) Z z( e" u2 Y" U 舱单 manifest " [7 m, G- E5 l, y* B + w; u5 r# |3 J% L2 u) p& O船泊登记证书 ship's certificate of registry : e/ F% N6 N0 g( H8 M- X8 t# } Z8 I7 }0 R7 o: k& }1 U 航海日记ship's log 2 W, W! @ C1 Z/ u1 [0 N3 I * P: p6 P+ r& s }船员名册 muster-roll 4 H) z5 E- k" R 3 g' {7 l4 U' T, c (船员,乘客)健康证明 bill of health : z+ A2 G8 e6 q5 q1 @0 z3 a $ Z# A2 I% ?! s! ?* O ]光票 clean bill ' l' k* U, K+ x, E6 d 4 J8 ]1 W# P5 W! k$ a7 [+ @% ?不清洁提单 foul bill ( d- s/ r6 u4 @1 p % v% O9 C; P* {6 [+ M% z 有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-4-5 00:28 , Processed in 0.031200 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部