航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2428|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |倒序浏览
货物 goods | | freight | | cargo 4 I* I; G M1 o/ X5 D5 U, Q8 [& V 运输 transportation | | transit | | conveyance 2 d3 V9 y, ?" ?# G/ I1 r6 {, M , ]2 \2 f4 n, }! m运送 to transport | | to carry | | to convey 2 J+ }5 u6 P5 C * S9 c. j. X K* |. i! d运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade $ I$ s' D: c* W M) w3 l 2 h, \7 Y- v. C& p5 g3 s* i0 W运输代理人 a forwarding agent " p8 y8 }# c! C* m, ^0 m , |, b% r* `& H: Z承运人 a freight agent | | a carrier " v" H' _( Q w8 @2 A # a& Y) k7 \' r 船务代理人 a shipping agent ) V6 D! s! M$ U; K9 ^) H; u2 f% T+ Q9 c" t 陆上运输 transportation by land 9 h+ {9 [6 @3 T v) d) `. y' h; S 海上运输 transportation by sea & {, P! K3 P+ @2 e. v # A: ^$ s* O1 q5 c货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 5 x* m; {, z% a9 {, F 4 w4 a8 o+ g+ l) W# \& l货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier : f+ j: {; }6 v9 O- Z7 m( h% u & \: Z# d9 m5 B. F' W火车 goods-train | | freight-train " \4 T/ d1 D P8 |' P 5 J F6 v$ y1 G2 `: S卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck 6 @" \$ _7 h8 n& x* p0 t % U5 ^' E6 j' Q& o) Q货运办公室 goods-office | | freight-department 1 y8 ]( |' \ y) l3 }9 K* T, \& w6 h 运费率 freight | | freight rates | | goods rate / P* z! N3 ]% r( q2 c6 ~# D' t+ H 运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges ; l" v- C @9 x+ s6 t6 P ' W1 s' g2 K3 ~& u5 D* _$ L. g7 s车费 cartage | | portage ! I+ U. ^% D b" I. ~/ H , ]* N) {1 }7 v4 i 运费预付 carriage prepaid | | carriage paid 6 K1 |4 k0 x: h+ `: J3 L) \* a$ | q- ` 运费到付 carriage forward | | freight collect 7 @6 q0 U( _7 c* Z; q% R3 r7 P! f* T* T6 y; C5 b# E1 e 运费免除||免费 carriage free + n7 v+ s% w: s, B 4 C* W8 s. _8 j5 c) M9 }; k协定运费 conference freight | | freight rate 7 w+ R) i( Y3 W/ T6 l- k- Y, O4 D, _7 I9 ~ 运费清单 freight account ( x+ I' D9 ~( M3 m' |; x1 r3 X6 K+ F+ V6 u1 k$ W m' h- o/ \* P 托运单 way-bill | | invoice + z) Q! v% J3 m' Q Y9 x/ q ; `, B* P, Y1 b' |/ Y. C运送契约 contract for carriage 4 x. G0 x5 y% o: w/ i8 _9 ?* G8 m" ? @( q2 ^ 装运 shipment | | loading w! o: [) H) {) ?6 @7 `# b " V4 e o$ O) }% ` n3 b装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship " N1 p& v4 w6 d6 q2 x4 H6 u * J! S4 e; [! j装运费 shipping charges | | shipping commission # k( h8 Q: K; S6 Y4 } 4 P! ^+ ?2 N( V9 c- b 载货单 shipping invoice 3 j+ ~ p v9 k. l4 Z5 u' Y7 q9 F- z$ w+ y 装运单据 shipping documents 5 ?1 v6 [+ S7 ^5 W- ? ) V9 r+ U$ Y! O1 P* E6 c( V 大副收据 mate's receipt 3 T% A# d8 O" _- o+ N# l( X3 R . _6 }. g1 Z9 |( u# r装船单 shipping order ( f1 h7 D9 b) R2 X, _9 ?9 ` Y, y * \& u. |# {% R" C( N 提货单 delivery order 1 L& K1 P c6 R0 v4 x Y" T4 G, K# | / E1 b: @6 f( H1 ~9 u% P 装船通知 shipping advice * P0 Y4 F1 d- T! D / u; c @- e. K) G' Y8 A# y 包裹收据 parcel receipt . N/ h, j8 Q. S 3 M5 M1 U& w& M- y准装货单 shipping permit / L. c& \9 W; H6 g5 A# h ( |, [+ N: F9 y( l 租船契约 charter party ; n6 r& a" |& Q0 w, d : N; c# a' P; r" c4 U- _6 m2 |6 M f) \ 租船人 charterer , f6 B* H e, b+ e: H" |" I5 d# o6 C, u$ M- h' m% E 程租船||航次租赁 voyage charter : e4 k4 O) b4 ^6 u- Z1 C : F3 k, b! n+ h5 I/ l j期租船 time charter ! I, A, E4 j% g4 w2 Q$ n, @6 c * u' a0 S+ W+ a7 j允许装卸时间 lay days | | laying days , ?. A1 ?2 |* T) E; \ K3 x, ~* ~5 i) n! O3 M工作日 working days 5 Y$ z0 Y. L6 o& L( y: } - p" W2 S9 T# D8 f- n3 ~3 i连续天数 running days | | consecutive days 8 f5 C2 p2 H) ]& m4 [! b+ V5 [" Z ; `9 T _# Q! r7 y滞期费 demurrage 4 J8 d# @; G" ?: v0 V0 _$ W$ l' ~8 R3 r$ j, A. w 滞期日数 demurrage days ! o0 K! T4 w3 }5 ~" U; [* H; I/ C 6 F5 k4 M- o3 _; f4 }& ^ M速遣费 despatch money 1 p6 H0 p) B% A0 U , p8 h9 O8 S/ w# s) `5 V! r空舱费 dead freight ( H1 m) m4 r1 x4 O2 g9 p2 D3 z' W# s1 m- X m: ^% x 退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 9 \& A' l+ b3 Q f) U O' d, B; Z C5 b* Y E, }2 w ~4 Y 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt + J0 a: ^6 \- x) | 1 A y# v! k1 @" h$ O装载 loading . l0 Z$ ]/ x' S$ @2 ~$ Y ; u' X" }6 A% Z 卸货 unloading | | discharging | | landing E; {2 m& {/ I5 f! A, m - Z) e1 A( s, }) T: K! M$ ?6 ?装运重量 shipping weight | | in-take-weight : A8 q7 W! C" E8 Y1 A4 s, k* R4 c0 m4 Y7 d/ P9 h$ {4 n 卸货重量 landing weight 0 @8 ]% G$ F4 C0 H, N 3 ^- v0 J8 D3 G: I7 ?4 a$ K, T- t压舱 ballasting : |$ O& |5 q$ m* k3 W9 I* ?% g- B6 b! V3 q9 C' t3 p 压舱货 in ballast / i( X: E; u( S. R6 x 2 L8 r3 S I& _! a4 o舱单 manifest ( Z! M& H8 T- H# r ; `1 ?7 w- c/ W( {# l$ d3 i0 @% l. Q船泊登记证书 ship's certificate of registry * A" [8 n; R% ` q! v" X) D5 X7 I 航海日记ship's log m5 r8 h2 |+ s' L8 i% I) N; Q & ? U9 k o6 G8 U+ r2 B. P3 K 船员名册 muster-roll + E' B# M8 b) p7 @3 \3 F" f # F/ v: E+ c) R0 D- ?- @0 S% i(船员,乘客)健康证明 bill of health 3 ]0 {0 k) D* X 9 F$ f% W) Y- N光票 clean bill ( u! U" E; W" r. j 5 O! O# ^: N: l o: G, A1 t y不清洁提单 foul bill : n2 I4 l; ]; j- U, G: v - ^# o, D3 c' Z" t. ^1 D% ]8 Q有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2026-2-21 04:52 , Processed in 0.022001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部