5、UN001,现场,旅客可以登机了吗?ffice ffice" />
$ `2 O0 q) L/ A3 A0 A0 X1 L. ] UN001, Ramp Control, are you ready for boarding?
$ K. r% C! I* b, U# ?" c) L (现场),UN001,现在不行,大约10分钟后就可以了。 ( h+ N7 M8 p/ X/ Z0 ^
(Ramp Control), UN001, not at the moment, we will be ready in about 10 minutes. ) p; X% N* g2 b" \. w* |
; ^# U+ Z) x1 z" a$ Q; V) _
6、现场,UN001,我们的飞机有点问题,可能要延误一段时间才能上客。
; t5 e# I8 Y1 b/ D; {( _ Ramp Control, UN001, there is something wrong in our aircraft, boarding will probably be delayed for some time.
5 S% E2 N! H! Z" ^& r: D8 |" _' c+ e UN001,(现场),明白,准备好上客时通知我。 / a: l- d, \% ?1 z
UN001,(Ramp Control), roger, keep me advised when boarding is ready.
; m z) n3 _* D1 y& A# ?5 F7 @
5 g* X7 J, i9 [- n8 S [9 `7、现场,UN001,我们的配餐车还没到,你能帮我查一下吗? ) q( W" ?' x) u5 j9 B5 h
Ramp Control, UN001, the catering truck hasn’t arrived, could you check it for me? 8 W4 \3 w* g, A+ z! K+ M
UN001,(现场),没问题,我随时跟你联系。 ) `5 D4 z# b1 B# F: H" M
UN001,(Ramp Control), no problem, I will keep you advised.
! j$ n5 `7 p. ?7 S* [9 N + k9 `; M+ e, H) \7 O3 p
8、现场,UN001,我们的舱单还没到,你能给催一下吗?
9 D7 F7 Q% ~8 {# _9 V5 w Ramp Control, UN001, we haven’t got our loadsheet, could you ask them to send it to us quickly? / r5 P+ J2 Y# L- m8 @2 G
UN001,(现场),没问题,我一会儿联系你。 7 s7 L/ `( H- y, O
UN001,(Ramp Control), no problem, I will call you back later. g1 L! d! F8 o0 p. H) T5 f
. Y" h+ f+ H: G9、UN001,现场,签派通知,你的舱单有一处错误。 $ v N8 ]5 Z8 j Z
UN001, Ramp Control, dispatch advises there is an error in your loadsheet. " m3 \ ]3 X) ?6 R
$ w% ]) m8 G- b8 b10、现场,UN001,我想核实一下旅客的实际人数,舱单上有85名旅客,实际登机了86人。
$ v3 S" m Q$ C& u+ q Ramp Control, UN001, I would like to confirm the actual number of passengers, there are ffice:smarttags" />85 in the loadsheet, but 86 have got on board. 9 k( F, G- V$ C1 h2 q; w' e
UN001,(现场),明白,稍等。
" m' F" o4 G" U4 Q6 @# Y) B$ W UN001,(Ramp Control), roger, standby.
$ R5 A& R1 e% ~4 F! i7 t* t3 {3 e . u$ r) d# c; `
11、UN001,对不起,不行,这是规定。
: A1 n4 @9 e( m: @ UN001, Ramp Control, sorry, unable to approve, it is subject to regulation. 7 j' i# }( l' n+ l1 q
5 w8 s* L2 [4 a, S5 u2 x8 b c
12、UN001,现场,先不要关舱门,警察想搜你的飞机。
* }1 Y% q0 b3 M: x UN001, Ramp Control, please don’t close the door, the police want to search the plane. $ M5 U# P! Z& x2 a
8 y# f g# O8 x' e6 X! ]
13、现场,UN001,我对本场不熟悉,你能给我派一辆引导车吗?
+ x) B# D8 @9 ]7 u Ramp Control, UN001, I am not familiar with your airport, could you send me a follow-me car? 2 Q( I& {+ o$ n
UN001,(现场),没问题,你在什么位置? # I8 C. N$ T9 I p7 \# y0 G) B
UN001,(Ramp Control), certainly, what is your position? 5 x9 h3 R: A' e) D- }1 v6 O2 M; m) n& S& y
4 D8 \, r) J7 A: R; ]% B& Z14、现场,UN001,跑道上扫雪工作进行得怎么样了。 3 ^! D0 T. t* j5 o/ o
Ramp Control, UN001, how is snow clearing coming along on the runway?
+ ^/ G/ f: {$ m" V3 H) g) | UN001,(现场),还在进行,大约30分钟后就好了。 , ?7 _. S! }" s1 A
UN001,(Ramp Control), it is still in progress, the runway will be ready in about 30 minutes. - m" `6 i8 Q. I( J Q, ?
. S# n3 G! H. ?: o# N, o! g
15、UN001,现场,有强烈雷暴正快速靠近机场,建议你稍后再让旅客登机。 $ d+ o' w/ S* o* v( d$ \: b% \
UN001, Ramp Control, strong thunderstorm is rapidly approaching the airport, I suggest you let the passengers embark later. 3 \/ x" z% _5 O- [' F( s. Z
# Q) B/ I1 L. a7 Y16、现场,UN001,我们已准备好滑出了,但轮挡好像还没有撤掉。
- v3 o: [6 S5 {1 R Ramp Control, UN001, we are ready to taxi out, but it seems that the chocks haven’t been removed.
6 L" a6 O' ~1 Q3 u# ^; I! h UN001,(现场),明白,我叫人去看一看。 ' s A$ I( L, b, {* \9 w) F
UN001,(Ramp Control), roger, I will advise someone to check.
6 A$ G$ O# ~/ Q6 t) C4 Y ; r* ~# d8 Z$ K; B0 I5 W$ S/ Q
17、UN001,现场,你的货物还没有得到海关许可,海关要求你返回停机坪以便检查。 $ U3 c2 X: {; ]" L! f3 Q
UN001, Ramp Control, Your shipment isn’t cleared by customs, customs advise that they require you to return to stand for check.
: S" Z3 h" P I3 |
9 Q6 J ]+ ]0 R( D18、UN001,现场,一名旅客正在过安检,请再等几分钟。 ! ]) N8 r) O! o
UN001, Ramp Control, a passenger is going through Security, please wait for a few minutes.
2 ~- t& v- v, B! x7 J5 K + T( Z! L& `$ _( `( F6 d% X
19、UN001,现场,一名旅客的身份证有问题,他不能登机了。 8 H# E* V+ @4 G: [3 m q
UN001, Ramp Control, a passenger can’t get on board your aircraft due to identity card. 4 o2 _& q" k: h7 h. s
(现场),UN001,明白,他有托运行李吗? 0 @$ I- Y7 R, M/ A8 _4 W
(Ramp Control), UN001, roger, does he have any checked luggage on board our aircraft? , \6 m6 ?) W/ f( [- n, i9 J1 r
(UN001),听说没有。
; e( m% H! }; Z* s8 F& B1 x. n (UN001), as far as we know, he doesn’t. $ @' ^& @, g7 ~, R* z- m* I0 Y
$ a% W0 H9 y' X t9 n4 `* k20、UN001,现场,一名旅客的签证过期了,他不能登机,但他的托运行李在飞机上。
& P1 Z" q$ K2 F& C UN001, Ramp Control, a passenger can’t get on board your aircraft because his visa has expired, but his checked luggage has been on board. + O1 \, ^2 o. D# Z* d$ Q0 |
* _* b! @. I3 |9 C7 W% v& x21、现场,UN001,有位旅客说他把公文箱落在候机室了,你能让人找一 0 h6 @. a; ^/ S. ^# W/ U# ~, z: M
下吗? & ?) @2 N' t: } x9 S1 T% E
Ramp Control, UN001, a passenger on board says he has left his briefcase in the waiting hall, could you ask someone to have a look? ; W' \, `+ g" h3 P5 f+ x7 ~
UN001,(现场),可以,请问公文箱是什么颜色的? % \8 L3 j6 J7 C( w2 d7 X
UN001, (Ramp Control), affirm, may I ask what colour it is?
: l, {& |4 b9 ?3 Z* |. A' v P7 v0 h(UN001),当然,他说是棕色的。
8 r8 c' R% I/ D; j(UN001), of course, he says it is brown.
. d* s5 V% v/ t9 \(UN001),稍等,我一会儿联系你。
( o* h3 ^6 `$ Z9 ^4 ](UN001), standby, I will call you back.
3 R) |. v- f. p$ y7 D, z" GUN001, 现场,公文箱已经找到了,马上就送上飞机。 5 u h# ~# [/ ~/ ]; h
UN001, Ramp Control, the briefcase has been found, it will be delivered to you immediately.
, u+ R: D X6 |5 }1 m(UN001), 非常感谢。
/ o" }. e3 Q. c9 ?/ Q(UN001), thank you very much.
9 T& m) o! x1 T# p! U' v- `2 Z(UN001), 别客气。
0 I& c) Z& J( e5 X6 F+ N(UN001), you are welcome. |