- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. , g6 U- G! d0 L0 W0 n3 {
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 $ e+ L: {6 o8 G+ J3 ?
! I/ c2 g9 [6 F0 w- D6 O; F* {$ z: x( A9 V3 {, M+ Y* \! m, [
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take ( B0 ^5 y6 n5 Z K
offs you\’ve made. 9 ?) I" C+ V9 e, Q* d
经常保持降落数目与起飞数目相等。 . ^( h' A `" l( Z. L9 ^' _4 i
+ }8 i9 S; ^* n' ~6 yWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the . {/ Q3 Z# t: x% A4 [- @
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 & x* R* |# Z- @& t
1 K, Q. g" A T9 a. f/ X9 A' n% f8 h) F7 [& k v
The probability of survival is inversely proportional to the angle of 5 q! e: y @0 I- u" h2 C8 i9 r2 J
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
; h$ V9 ^6 b, b! x# e, F5 pversa. 6 E3 U: k" `$ y% Q
生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 ! ?9 Q, u6 P( W- h" C' U( _
" n$ K8 L( u' c4 {
- v( y- R" ^4 w/ I! T
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no : | P3 U/ F; U- D( s" V6 d1 X5 }9 y
one knows what they are.
, G& f, D$ r3 g/ H3 c' I要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。
7 U9 R, B5 L$ E. R6 f7 p! C6 p# `* O# P6 O0 _! K
( ~' @! T! F) ]3 nIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick }; [0 D. R; \# \8 p
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
4 r) @) r. t' E* j$ bway back, then they get bigger again.
$ F: u0 B( [3 y8 j当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
9 Q; p; f# B0 `' l房子又会变大了。 4 X- J+ Y3 X- G3 h
# ]" Z- o* H. p4 g. C7 N" c: y+ v; i" L, l% ^% z8 L, u5 q
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
$ [9 O; j$ Q* ]4 V( n% P3 {is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
) V- g) J% S8 T- d开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 / B* i. O& B5 f! F
前,请把经验袋装满。 / g) q; d' Z, w" s' ~9 C2 k% `
9 O5 g( \0 J6 U8 b1 [# b
' h; i1 b& C/ |( u4 i( PGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually % C4 f3 v7 M+ o% {
comes from bad judgment. : d1 @8 j: H" @ S7 T/ f
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。) o& R& q0 W. e
9 z u6 B; P9 H. x) N. `5 W4 V! K" I
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway - ]- Z/ C: Q1 K* N
behind you and a tenth of a second ago.
9 @ O* Q# ] W1 P, a# r q6 I( ^对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 P) D0 Q7 T" H) `6 M/ [
费掉的时间。
# X5 i2 o; U* N% Z(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
- g0 y# ^6 g4 P3 |4 J" m0 v0 w
- B) r) I( Z8 D1 H
, c: l% B) s; i$ }3 y9 I" S1 |% AThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old
4 G% U1 Z2 r, Q/ h7 i; L# }3 w- Wbold pilots.
2 j* }. M+ @1 G z! \- p4 R世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 7 i9 i0 d( Y' q8 s" V, i
8 H0 u2 M2 J) B C' l. x/ Y% K+ @' O. F4 S- {7 `
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
! d+ Y& ? G7 {4 r* }4 R) U& tthe elevator. ) n3 M1 M8 w3 Z% l4 J$ d$ H* W
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 3 _ f1 S9 [* j" ?' t5 ?' f
( Q- H! _+ f# o7 q$ a# P- R1 F4 n" `( W4 q* i
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
+ V# f3 B! @8 a" a, @" j; N飞行不危险,撞机才是危险的。
: q' x* C8 B8 v* N7 T7 X9 J; {, }* a; g( [% h& b' Q1 @) W6 N
& K/ ~7 V7 F% q0 q3 l5 R2 gThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. & [( P7 J1 `( x5 K0 S1 i) K3 P
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 3 W+ N+ a1 L5 `8 ?/ f
8 t, y% S8 o1 X4 V" q
% d6 [2 g( c1 Q, Q9 e( n E, R
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 5 M0 _" Y; s& O2 u% _- L0 [
one after which they can use the plane again.
* k2 r9 J# [- }& Z9 G- L: r8 K \一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还
$ _5 w: n) L6 V I7 F可以再用。
/ P. \, q; X3 @' B+ f
& I) Z E2 Q5 I/ K! W% ] L( V8 V; h% Y/ Q7 j
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot / H7 W2 j6 D# O+ M( f
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. / Y' b9 W" @/ V2 g# V+ D
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 - }) s6 h( ^! o- e& C5 J, ^" u
开始冒汗了。
& R: b8 j& A) C1 E* H B# ^6 F% b, @0 c$ R
8 I! ?; S. T* W8 I6 M) G9 R8 _, V! g
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
* A; D: o! X; r/ e8 m0 l- l直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|