- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. . `6 Z/ t. `# R; G* t% `1 o1 }; h
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 ; M3 z9 `! t; v3 ~; z
9 B1 C' k( S/ z, }6 k
) @) F, V% s+ L( fAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take : ?) `, [6 P% Q2 t2 O
offs you\’ve made. 1 ^0 o0 y" T9 S
经常保持降落数目与起飞数目相等。
* e( K0 ~! M0 B/ \+ ?, z8 ]) y+ t0 g" s# h/ [
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 3 S! h8 E. u, m- k4 R1 ~( s
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
) J j' z5 ]: y! }) ^) V6 W# ?; I
7 _. O8 W' R* V. P( ^! iThe probability of survival is inversely proportional to the angle of 5 s( X2 P% m" R6 e( r0 b2 x7 ~7 B
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
+ g# b! i! b! |1 Uversa.
/ S* r3 V9 K( c" X8 a8 G生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 8 q: ?6 K( a% `; A* n8 G) l
* o0 R: \; H6 E9 L; M2 q) |
2 I) q" l4 f/ IThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no / r' [, B0 d: H( o9 T0 s, J
one knows what they are. C3 U* W. T }4 y
要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 # q- A. c" E* p9 G
) ~' l1 A2 \# U, K; S
9 }+ \$ T o: }% S2 S4 l! iIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 9 @' B7 W" s! Y8 Z* Q$ a6 }. w
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 7 |: ~0 W1 m3 Q; l' K" D
way back, then they get bigger again. 1 d: e% p% }* G- I
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
( M# X" L7 m7 U) c$ y/ @房子又会变大了。
' {" }' I9 {- N9 k; v- f7 o2 k; Q
. T. _9 Y. N+ W. Z5 k" t
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
# \# A! ^4 s' J/ q1 jis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
? y Q0 i) N8 |/ S; }$ P开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
% {- N7 w2 w4 N* \前,请把经验袋装满。 6 r$ M5 l( U/ j
* K( y5 @" `: e/ [
6 U" U( i5 U7 x9 D9 B8 A: iGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually F5 l3 w5 `! E! }: s7 _ u5 c4 X# N
comes from bad judgment. " ~. p9 E L; v# t' [
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。' p( j4 f8 M6 S/ Y/ ? q9 K
$ I/ K9 @ _; K5 ]9 C. K' [
- O; z0 ^: `4 w) U
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
2 g2 a' g3 Y, I: z6 Rbehind you and a tenth of a second ago. % F0 `& Z9 o! \" ~
对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
+ ?4 h' `; G2 B1 L$ i费掉的时间。
; f9 z* g# |4 J1 `% X a(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
; ^/ k& \$ \% |( b% x: S! C3 Y. n3 v, p- F ^9 [0 G, j
8 n" x: M# [7 n6 A, ~
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old $ d) `( ]3 p( X" z+ u; f4 S. ~0 t4 I# }; [
bold pilots.
0 l3 @) V$ x$ N, R7 O世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
+ X9 {% \0 c# Z4 S8 R. o3 @, P# v$ ~/ j7 _0 i3 _" Y- @
0 O! r; I) l4 N9 NYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
5 G8 [" {; O3 h5 Qthe elevator. : c2 a# H, A. D: Z6 C, z+ ^ H
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
8 v) [0 E, A5 U- i+ k- I1 i* c9 E, U) f$ T1 n G! |
. p9 c/ x$ |5 j+ W, u! m
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
2 C3 u/ E2 v8 {2 I9 x飞行不危险,撞机才是危险的。
1 u6 Z& Y2 Z. X2 K7 t+ W ^% W
, L. k. g6 B# e2 J& `
, _0 H/ r6 c* M! J- GThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ! V7 v _6 x' i+ |! v# m
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
; R& q2 ~% V- Z: h3 g% X$ |& E+ Z" y+ {) n1 _2 d- r
9 ?; H) O5 Q" W, [2 ? D, S' I+ D( MA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is - Y3 R/ P6 X& s$ O4 e a1 G+ ^
one after which they can use the plane again. ; N+ E3 G0 U, c5 {8 b- U4 P
一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还
: D f1 e! A6 Y+ H R1 n1 ^2 ~; U+ q2 h可以再用。 2 N$ W; b3 P A. ~- p
1 y7 c. O- d4 k% I4 S0 l+ C: c
4 U+ X' h6 b) l1 D0 C/ R/ \: mThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot + p9 z; c* o V0 F4 E( V8 I
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
1 S0 P$ g8 O0 J v2 U h: [; k螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
) \1 r$ n4 L9 u8 E8 ]: h/ ?: f0 g开始冒汗了。 & b3 F! ~0 b1 ]$ H( ~0 W
8 T1 G2 ]" y7 v3 s6 y# [
+ N' {6 J: e1 m& K& a
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
- T- f: M* w/ B* O. u. W直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|