- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
8 A2 E) V: r- j. u0 \' F) D起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
. x, x; C" j* h1 X! t( C( |
+ t3 H0 N% `" _6 ?, B; R3 S" u! \( R( k$ U7 T: ?4 A5 e; ]
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take
6 D$ G3 B0 B% O) N; x; p+ e1 Q% ~offs you\’ve made. 6 t; e! A; \0 }2 b7 {
经常保持降落数目与起飞数目相等。
7 [+ q# U$ c0 F% a; h' c9 F2 B# E' d; e4 V }, r
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 8 y) J& K( q8 K f$ M# B$ l
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
. e9 M# F$ u2 I: V3 I1 }9 l. P$ J$ G& ]0 B' U
% N9 F( |3 M a# I7 n% G0 }. V
The probability of survival is inversely proportional to the angle of 0 P9 p& f& j; a4 m! q
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
/ C$ y {- j2 cversa.
6 F5 c7 o9 B1 a) _( K& B2 M生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
0 o0 _ n+ r5 I( r( L( n8 }% {, H4 ^9 \4 A
; f- N9 W; O: I) qThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 6 V+ B% d/ Q( |, s# f
one knows what they are.
8 e9 i3 c W- m! V! [1 o要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 . O9 [4 Y7 `& R0 I5 `0 o
* g# [: x2 }( K+ T* L" y( g
$ b9 S1 E/ F" |2 d% vIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
, ^ A# a0 U7 e$ u, _! s5 ?back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
( ?5 r, A. [4 {; ~: oway back, then they get bigger again.
' ^8 R" T% l1 \! c& i) g0 \当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, - E8 e1 V0 s* F0 m! @" x- C
房子又会变大了。
) m( d8 h9 W- G) p8 `; f* P; b5 q- w x
f, T L a: R+ F/ t
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
% q% _# [3 e# ]9 o4 v3 L+ w! vis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 1 I, _+ X4 g' j6 ~( x, p
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 3 A( O0 L. @: }' W# S
前,请把经验袋装满。
$ J. ]8 b9 u) E+ w3 Q2 C1 W8 r0 |" z+ l' b6 g7 k. l
/ [) i1 T4 W$ k1 n
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
* Z+ T- y( L: H) u1 Xcomes from bad judgment. |( h( c! j% C; n% v) L$ H" ~
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
7 U* r" c7 m7 z7 s% x2 H; s. F$ n/ U7 E/ w& R; I( f
0 x6 s! |% {. yThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
3 G8 I) t& p. T! d( qbehind you and a tenth of a second ago.
3 L ^- W# ^7 ] N对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
: t1 \; H1 B$ b8 Q费掉的时间。
$ B4 [$ R2 f8 X& V(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
/ Z* p* F0 [* i( T
* q! l& H; e, ?+ }0 w/ a7 z5 R# p
$ D* E4 B8 O+ X8 W. ?' DThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 4 H. ?7 E. U: [, x$ |
bold pilots.
+ R4 k9 T2 d/ [2 t. O" I世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
: j) n3 w% z2 k# w2 K3 |7 R, d
3 ] b6 Z6 i1 a9 n+ `& k6 X* t" |2 L1 i& `/ V
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ! y: k+ t6 `. _& D' f9 g2 B: D# B
the elevator.
+ s. N; g. r$ O( Q& R' V3 r9 X+ N当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
, @. \6 X& ^2 D9 O# V$ Q, D7 _% ~ A8 `5 X2 O: i
7 K" ~( S: o4 p5 Q* c3 n
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
* h) O2 C2 _$ }8 U飞行不危险,撞机才是危险的。 7 n/ Z1 f+ v# F i
" b9 ]- Z2 p( [5 @% t# X* m' {0 z% s# L
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire.
7 ]5 J7 l, Q" p& t. |% D& d( t& h你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
+ U4 U/ N3 N" d6 B% i
N4 z5 ~2 u7 [. S. R- G N9 _' }6 N2 r: K1 k$ u3 ^) t
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
! y' Z2 A3 x0 e& J! t( {8 L: gone after which they can use the plane again. 9 e7 y2 U- ]' l* s
一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 + L& F4 U( a" b6 W9 C
可以再用。
2 {: t5 M: U9 V0 X7 t. L% o% r7 T4 }1 D) l, a, O
0 s, y+ B. n+ ]4 f/ P: WThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 6 f: N2 ^* s& g1 a7 h( T, _* h
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 3 R+ h1 g3 U R4 W1 x, h) O& e
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
- a7 `8 z4 H$ k: n' D4 R( ]# V/ v开始冒汗了。 W! I6 D3 V( T5 ^4 m% ~, M, @
+ q3 K6 }! i# H( L" \
3 w2 I- f+ x6 D/ A, }0 mHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. - V( j8 H" J+ G
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|