- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
6 L. C5 O/ q( U9 @; }1 |8 f) F起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 5 _6 R' C, l+ d. d7 r1 D- w
9 f2 z* l0 O2 ^/ }# n% U
* u$ `) |& j6 f
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take
' m. B7 V0 y2 J4 N# joffs you\’ve made. 8 f# |# Q: R1 M& U
经常保持降落数目与起飞数目相等。 3 \7 [2 r/ C' \5 ]5 e- |( }9 m5 h
. R$ F5 a& }0 o* {0 [" V) q
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the # u0 E, J: B$ w
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
; G/ { d3 h1 V
! b9 T. E$ n; @ D- l/ e
4 f9 S6 f. j9 rThe probability of survival is inversely proportional to the angle of
* v" l6 a2 C& Earrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice # [, {) B; ?( c0 j- i
versa.
0 l3 R$ \+ k! V生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
( l6 W3 H& E8 ^ F& C5 f8 j* |0 w0 Z o* t$ ~
' f2 w( i$ b" B* k, p) O
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
t. I1 N; r; zone knows what they are.
+ B% O0 l! s) \% g( w$ U要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 & L) z( E2 k0 y4 X; w7 e' {' y, ]
" Y' C/ y5 |; s1 L/ y: D6 z
) E1 x) M' F' M; ^+ d. C" y7 v
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 1 {! l: x! v/ ?& k* ~" l
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 4 i/ b! S4 ~1 ]
way back, then they get bigger again.
5 F9 w+ S, V# r! t当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 6 f7 o: c6 e9 K0 k o+ u2 O2 G) \
房子又会变大了。 ' L6 ^& V+ L4 x- j8 B
; Z. Q" w: S* ^3 i) j4 t. D" P; I
& J2 d5 V8 }7 z$ PYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick * L5 h5 c4 r1 r+ L0 ^! i x5 t
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ' V. p+ ^7 V+ v. m3 }3 q$ Y% X4 S
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
9 z x; [' Q" H8 x/ b前,请把经验袋装满。 1 R: J0 T' `# K, } [ m
( e2 v+ o$ e8 G0 H
- Z1 V& ~6 m" M# C: XGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 2 b, K" F/ o- L! g8 }
comes from bad judgment. # Q* q7 S5 y' q; X3 R9 l8 V }
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。2 q+ m" A4 ]; P1 v5 o, s
/ T: L9 ~9 f5 q0 Y; W6 h7 ?8 k1 t; J( _ q2 [" y1 i4 m* e
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway $ M) N' O% t# [9 D9 _. Q
behind you and a tenth of a second ago.
6 g A6 y8 }+ \3 k8 ^对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
* R: `2 I& V: g! X, ?费掉的时间。 ' ]2 m+ o' h$ f' C
(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
- Z% g( | H! \7 I( c/ y- R* ~& Z2 w+ e' V
5 ]5 `# T# H* ^. x* R8 v, h) b4 [
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 3 o1 @8 b# `$ D- M' h
bold pilots. 8 f! ~. q2 I) \, j+ M
世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 ( \- r! d, W5 b% u/ U* ?0 d: k5 @& Y( K
3 G1 u- A- v: j ~% V3 a
8 n" X/ `( p; ^, i, J# a$ E9 DYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to " Q! f, K n, U& U
the elevator.
, o9 G) M! c. @7 o5 H当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
6 h% h, E5 U- D/ N% J2 B) W
4 Y! e7 d1 ?% |3 [
; L( L9 _# E! V ]& eFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. ; S: ~0 r5 y, X; X/ O- m$ Z E
飞行不危险,撞机才是危险的。
. K# G$ A9 O) @; ^
- \$ Z! V" W2 e3 n( a. p' M n
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ' S* u/ }- [, N8 {5 s
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
! S3 `" S% h" K1 H* m" P( w8 S- r$ V) j* z2 \( Y
* g- j! V, j& v2 v2 T8 B& q5 DA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is * X' I d" q, n+ v" K
one after which they can use the plane again.
' z0 |! A! E( b一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ( x& y! p6 J- P( H$ [7 Y
可以再用。 ' G7 G6 b* K- ^. F7 H8 ^! |
, r4 H0 i% A# z) n5 a, c
- m6 y+ o+ G1 J* q/ F7 V* y [! {. w$ `The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot
, Y- @: l. G' Q1 K. Ocool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. ! i* X4 D( X* b/ A) C+ c1 _
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 " A6 S; v2 Z+ B- \
开始冒汗了。
; d6 m, t' j) h2 l" B4 J4 V
; z& U3 P; K5 s* ]4 ~
5 r& h( b. f$ Z" @, n1 c; J5 `Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
/ I0 ] e% Y- Y6 p& K* A. A3 J直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|