- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
; F& T# J) }5 U- S. q3 ?起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 u/ z$ U& @! b9 P0 _4 m
! n( j# V( Y" i1 s) W0 j$ b& E
/ j9 j' A& y1 c4 O! a3 q; l
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take 2 @+ ]6 v! k a) B" [3 F" V
offs you\’ve made. s* {( C8 }1 L$ y, a
经常保持降落数目与起飞数目相等。 # u3 D$ s9 o: F$ u6 T* j
* w- v( j! F1 a F" Z. ]When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the ( k: F& a7 j2 a3 f9 Q
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 % ^) V/ ]) ^7 m2 i) g4 j
: F2 N& r" |1 `4 r& G
2 H5 J0 r( x- I! G; A0 TThe probability of survival is inversely proportional to the angle of
# l. |7 F2 S3 L# D+ p) j5 |1 rarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice # Y' C6 w6 u& l7 N
versa.
5 a% s! s$ e- O' X% x* M2 x生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
- J s8 P, h$ n$ b6 v# Q1 d% n: v# L/ k9 O6 e: U0 R3 x
+ t& ?7 U9 A- PThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
" s% B8 @, u, P8 G' c4 t; I- cone knows what they are.
8 d7 @+ |- r) ?+ E! H- b0 H要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 - G# R9 r, ^1 ?, [
; Q7 }8 ~! g1 w% ^3 H& ]1 z' Q' U) Q) @3 i( x
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
0 V, z0 V! Q6 q* |9 j4 U1 uback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
" `8 W4 b/ O. S- [way back, then they get bigger again. 1 C0 [, H7 U; ]: h+ {
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, ) {. v0 O9 r9 |3 o
房子又会变大了。
' }$ V B, k5 I4 }( I- }: |# ^
- {& K( O0 B+ X0 U6 o* D- @
$ \" M( c8 j* C; iYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 7 R+ M8 z. L- A: S' V0 Z' b1 y% ~
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ) m: O* c* r3 K
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
5 g' i2 N1 n- |6 Y前,请把经验袋装满。 % h$ \( S; l" w/ p' ^) T
! z, k6 w! U) ~6 h
" ?7 m( A w+ {Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 2 r& o1 `' K5 x% \& V3 W% U. T3 @
comes from bad judgment.
+ g$ T( P3 Q: N' Z- k* |' t5 C好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
: q8 t; h3 ]5 O7 L/ N/ K) c
4 R) K r( u" e6 {) Y7 x1 Y2 h! x4 l8 `
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 0 ~+ m% Y% |. Y: x
behind you and a tenth of a second ago.
" {2 w' a* i3 ?& Q! S& l. S对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 , e( P. |- N. V4 g
费掉的时间。 / Q' u r& c# A# I7 Y" o
(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
6 b5 d+ t& C$ _9 A% \$ \. d0 H
2 y4 i, d3 l2 l2 G- K( t( v. c
' o( G( o: d3 `& s& aThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old * W1 \: \' s/ P% o. `( V: U
bold pilots.
( v- T' z+ R5 s( Y4 S2 V* V( N世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
0 b# p5 l% I5 `' h! e9 v. @3 f7 e0 l5 N5 T9 K" Q; L
( x2 u4 K7 `) J+ aYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
; k6 x2 s8 }' n) W" F: f: Nthe elevator.
: J$ e$ m% P- i. s' U9 V- }+ {当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 - I& M9 C' T! C- ]
' a" e# Q+ t% X) b2 S5 s
U e; f' Y5 }/ L1 f" e% Y) k9 h% xFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. ; A2 d# F. P/ d; f! f6 N. S& A; T
飞行不危险,撞机才是危险的。 ) f( y5 o* U% T, ~
# j1 h+ j1 F5 c/ m6 ^
0 ?7 `$ D! M3 m% c& U$ F& w/ G' ?The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. f/ [3 d5 M. W# U; n2 B
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 . ?- S; `0 P) B! u' ]
1 h% Y/ g; N8 J( @9 R
3 B( r" R2 g( N* h$ Q
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is - ]( }5 W5 ^% ?0 t, Q
one after which they can use the plane again. . T5 r6 }* t- b Z% j3 F$ i- w
一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还
6 y' H7 R2 {/ r! P) S/ _9 u可以再用。
) H/ {, `: V- h/ s7 V3 E3 A I
# A9 U; v# h* i5 N5 W$ ^2 k. c$ ^6 Z# f4 e/ o6 c4 Z+ Z
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 5 \. {. a2 D1 i7 L1 U$ j
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
- V$ J+ @6 P: N! m7 ^螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 ! u8 ], }% R# z) n: @
开始冒汗了。
. ^+ F/ }+ [, K0 d
! Y3 |) `& {8 u8 e: H/ y+ |6 o! p! K7 N8 g6 [! I! ]' n5 N5 V: q
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. , G8 a; Q* k) j0 ]/ v4 R) j# W) J
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|