- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
- X- d2 B4 f- _0 Z' K+ R$ z起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
& f9 D+ T) d* s6 S3 I) f; N' b. K+ `, M3 |8 w" Y4 W3 A4 N
& i9 s$ P8 p) ~% kAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take
/ D6 N- b# n! \! p% ?; ~1 Y hoffs you\’ve made.
$ r- ~2 Y6 x/ ^9 }4 u4 `经常保持降落数目与起飞数目相等。
7 f8 i2 B- f" w: |# n: l- z$ x, @7 y* l6 c3 j* n/ S; j
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
7 X+ J0 J. I. ]/ v( gsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 / _4 _. ^9 e6 F
4 @2 D0 |& l9 X) w
5 q! L" d7 U; @' h
The probability of survival is inversely proportional to the angle of 1 Z7 a( I5 F0 c T
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
% p& w4 Y& }9 X2 M% j1 Fversa.
7 F" S; m" A$ i& M- |( @3 \生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 T7 I- D" y% G0 }
# }+ J8 p9 C7 \/ `4 c
% A, K. R3 ?1 V1 t3 C/ q
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
. l0 o J$ t; K5 H* @one knows what they are.
! \: z9 w& ?$ \1 @要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。
* ^( J1 v! Y$ S; b# M$ f
, Z l; Q# B* I: {2 E) z' U7 Y. B2 D& w) Q2 p* H R
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 0 o/ f, \5 s( a& [! J, v& O
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the ( t: o. s0 a5 Q+ k( \: I2 a, L
way back, then they get bigger again. # G2 Q$ T0 c8 I. @2 K+ {+ v
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, ) X, i! B, ~4 u( x: S5 m
房子又会变大了。
: q7 Z( B! }1 |+ {5 M0 w2 r( V2 i" e$ F$ O
! ]2 ]) m! x. f- u
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 0 M' x, Z: F0 r3 P2 p7 C
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
; c4 {8 ]7 G% M8 L9 h) u; q开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
+ Y, {7 U+ s. g w1 n0 H9 h前,请把经验袋装满。
- Z: ~+ c8 I% D1 \9 q" ~
" v% D/ g7 o7 B7 C
/ g+ u, I0 j1 t! f3 t8 N' N& [Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
/ s6 f3 d( q7 f: O1 tcomes from bad judgment.
2 p% o4 r- k! |4 {0 q+ s' x ]好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
7 W2 u! d# I9 E8 `- d* i; O+ R# X/ b& ~$ Q' F
* Y0 C: s. A. XThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway $ u/ S4 x5 R1 t' X
behind you and a tenth of a second ago.
9 b. C( W# ?( \, o对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
+ G8 ?; O9 D6 O! N费掉的时间。
6 p9 J; K2 l6 f, _% G(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
* A6 P8 O( g @1 }1 A0 c8 ~
, S' M+ `1 c* W6 ~, K
& ?- a- S! C$ D) H7 S: O, P2 A+ BThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old ) W( Y' a/ `$ @: C; o: u; [9 k" d% ~
bold pilots.
( g! F- o. r% c+ {世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
9 t! P' Q) v3 j" z ~3 K
% d! N/ [$ }3 i f9 P! M3 { Q- w" l, f
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
^5 e" ^/ s( M8 A0 c7 q, Bthe elevator. + z7 t2 ~1 h1 w) j& u. F$ R
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
7 |8 B$ M( `8 v0 ]. Z/ @9 A4 F1 v( C8 t/ E7 S4 C
4 ^9 W V" u9 b: c" a5 o
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
+ I& w" i' \2 R2 M/ i3 q9 \7 I飞行不危险,撞机才是危险的。 $ h. Q, P! g0 Y3 j, Z
3 \2 |# @3 I/ v/ g4 M3 M1 i) Y' M. O
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 3 M) Q% F' u; O) i7 \6 I8 F: b
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 9 {( U, k) P! ^3 o, E4 W" L
7 x- x9 d: i; s
7 r4 J& i6 s1 `5 B
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ( h" m" K- q' ~4 z3 b+ B
one after which they can use the plane again. , H3 Z+ \) W+ X7 k3 F! T7 H3 H
一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 - v' p c( s* Z& E4 M; I6 u
可以再用。 2 |, V( j+ \7 o+ U8 R9 m, `. C
! j: x; @4 Q/ P8 I
9 G5 f& ~5 g0 `1 W" h0 t! ^The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot
3 G3 U$ c, Q3 g! v$ L. |( Dcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 9 b ]6 E& m5 D
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
4 d& A& O3 k, q3 U开始冒汗了。 ; n+ V& N8 q9 x+ ^
: I& c. H" h6 _' s* x; ?$ s
4 z( h9 v" A( J; ~ u
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
7 p0 V! P) W# L3 @1 r. K直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|