- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
, W5 l' d4 q# g( q. d9 Y起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
, n! M. v9 Q& _2 X% d2 ~4 i& V
: z& g \0 W/ K
& ]8 X7 [# p9 R J) [/ Y. zAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take
5 o. @7 Y/ ]9 k4 Z% ~6 R/ e; `: hoffs you\’ve made. ! B4 b+ e* U+ M! L" a: e i/ j, m H
经常保持降落数目与起飞数目相等。 ' D: T$ e% v) L% i6 z( f1 ^6 s3 l& Q
" r$ b; a8 G0 c7 ^" |5 @8 L
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
' B: o, d; q) F* U' u. Dsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
' V$ h/ i9 \- h7 `
2 j9 z. R* c/ i; i7 ~
9 _3 z- V5 `" hThe probability of survival is inversely proportional to the angle of 0 c4 {* u6 G/ ?% f/ k3 U. }- D
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice & j; g$ V& E! z7 j {
versa. 1 r$ q/ _# `2 { _# R+ A1 S3 F
生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
' [0 n$ | F, N2 v9 [. S* q
4 T) w2 S2 ^. Q' W5 ?/ K
+ ?1 O) m! ]' \" _2 r8 m/ `There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no . f/ S- K. |3 a' B, H# ]
one knows what they are. G7 w% j; Y0 x3 Z% \2 b' p
要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 4 p) c# P) P( M
+ i+ R3 ^8 [& v7 y$ a; A& P K
: V& E! c$ `* p9 `( p& |( Z9 a
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick ! g' p5 C7 s6 N
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
# @$ H0 O( q8 m- l5 [/ q1 Mway back, then they get bigger again.
1 F; P4 A' D5 x* q9 @* Z当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 8 ?5 n8 L$ w$ j8 G% ~
房子又会变大了。
! Z" ]- ], [ r% m+ Y4 s2 l5 j0 P* @- S7 \ ?' ^3 M
+ q: j) b3 L4 hYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 8 L, Z' i1 e5 b3 X4 a
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
2 A4 ~9 S( x- r3 l/ a& w' Q开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
9 J+ B, m' Y: s2 y' L前,请把经验袋装满。
, r9 |6 E. T) f9 L, m) V4 ^4 B$ b+ x: n
* p' t( S" [; Y* Y0 R
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ) A! y" b" U. X2 ^2 B- R8 `* @
comes from bad judgment.
4 ^, s; P. ~& k. } @# I+ q& h' D: x' B好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。, U: J! q1 ]3 n* y# p9 J" A
4 t# t8 W" b( @5 s: ~& z4 [- s0 {$ M
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway / {3 {" f. Z. `7 \
behind you and a tenth of a second ago.
$ `1 O) i& D" Y& J0 B对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
' y* Y; b) k1 S& w$ ?: h1 M费掉的时间。
6 V) T7 i# E" u- [6 d5 @(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)4 z6 m+ _% B4 R0 X1 f! R2 `
$ {* m4 \3 D7 Q( n8 N
; _, C5 ^5 E1 j4 o2 y7 i- X. \) p3 VThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old # r, s: g0 l, d
bold pilots. ; B# a' ^+ p$ L9 ~* o
世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
5 x- x9 G8 G8 o1 m3 j. G
* b3 ^* x/ z: w {7 s, t2 y0 p8 h" n1 K9 K
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 9 {% [7 O* M2 r3 L# Q. ?# o
the elevator. ; m! h. S9 z0 n
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
U( u7 {" ]( x* o6 ]) Z& Z# z) z/ J2 G6 _. G/ v# X
( h1 A3 ]& D; C/ _! E( {$ [8 i
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 4 T, W4 e4 v# i {3 N/ j
飞行不危险,撞机才是危险的。
3 n! _ @7 a1 F$ ?! k/ d& H( j( ?7 I
; d5 y0 s7 L+ z; F
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire.
3 U* [2 n9 M6 N4 |% @$ X& A9 r你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
0 S# i! A0 p' y! l+ `' z7 m
' G' V4 X+ S: [* }" T% D9 L# h+ P/ Y/ z/ r2 A; [
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
. \5 m1 q" C" G# U: I$ lone after which they can use the plane again.
: x& f1 G" }' T! p. F一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 , i# O6 ?: _% q0 ^1 l* n
可以再用。
6 e( @) Q: n' e3 B' P! R! z. |! o8 K' z" {, i% u9 |
) q/ Z, V! W! a# Y9 Z
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot ' }! x5 `, {, w. H
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
$ Z( J X" K: J6 ]7 j/ ]螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 ! M8 j2 ]; e' `2 b) W
开始冒汗了。 $ C* S; ^7 k% h( b# F/ j9 u: Y8 _
3 v G4 X. t3 z+ n# ]9 d7 y, |- D" b% ]. C
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. ! t# z8 t1 [' x* l( J
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|