- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
8 k% F0 B, D, \: i0 k" [起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 + G5 a6 L. e! w7 O2 I
! ]) G0 k9 ?. p" k, Y2 z
% T* h$ u/ S* y9 `% C5 |
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take
7 {$ y! P; [. J1 poffs you\’ve made. 0 h: P0 P- p. t* N- @& w
经常保持降落数目与起飞数目相等。
: ]- f3 A4 Y) ~2 W& M, X- _) ~+ L2 }: F3 S! G
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
0 M8 U% u2 a6 _4 R: R% Msky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 6 V/ Y _- A' _. q: t/ F3 Z- ~8 M
" e4 E- {$ N* E2 }
' r# P, ]/ s# C6 E+ O# }The probability of survival is inversely proportional to the angle of
- I, y7 _* m0 X6 E1 v& D! ]; o% harrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
/ w: S% R, C1 a/ ~2 Eversa. 5 ^* [8 F6 P1 g5 o
生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 - J. k9 D, V% w9 W5 e
7 J+ [' F2 T: p8 C9 a
" @2 X) B' H. O
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
( S/ V. b E4 ^2 ?' t# r; Oone knows what they are.
9 m2 F4 e" C: g* k) P要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 / M" b5 T/ O# D/ {* |+ }; c
" j; n+ i" e$ h2 r
% B$ @3 o. K# z" u, |2 y9 m% T# g/ n
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
( \/ d: Q( O: _1 v3 u3 _7 h+ aback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 9 h6 }+ `$ t k# H* q2 Q: _3 y! c
way back, then they get bigger again. / w7 m' N; r* F
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, ) m) r/ w: f, ?3 K
房子又会变大了。
0 K# G! d' Z5 t. m/ R/ }
8 \4 L, L7 B$ k# R8 l' w
) Q5 n# w w: c6 U7 a; _# y9 xYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
: J0 u/ F: c4 c, m2 m( ^( ^is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 1 }7 l$ q1 t6 `, q0 y+ P" o5 Q* q
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
. ^+ d- P8 B* T2 r前,请把经验袋装满。 0 M: O- T4 P( `
" w0 }2 j( O- v. ^: d" ]8 n) h8 m6 R! g% {' N' O3 ?& m1 W+ d% X$ ^& h! z
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
: K4 S8 e* P+ q6 q8 G! R1 Zcomes from bad judgment. 1 y6 t/ L/ U$ b! h
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
% _+ z6 ?7 [% m; `5 g: n4 R/ A; X" ?* Q9 S4 x
( ^0 Z# J3 I* \6 GThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
5 M" o) w2 T, U; J2 J4 t) ybehind you and a tenth of a second ago.
4 m0 A& f1 t/ P& q4 v/ B对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
( Z9 l) C) s) ?- [费掉的时间。
6 F, G: T' D; n0 y* U(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
, i( ]) r- }& m
- a# \4 L; l; q' J& N; N: e
* m: `. g; {& OThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old ; s; B8 p% T# g$ h! }& r- s3 G
bold pilots. - v: B2 A0 l" @% a; P, a4 q
世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
8 J0 o# g+ w4 u% _( z$ G4 R) E1 k1 a$ V y# @1 f( _# |1 k
1 q+ P" _' n" H1 R1 p) S' Q# i
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
' U* M- Z8 ?7 m$ G1 {the elevator. % v; ?3 Z' Q& ?1 U' i! K
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
6 ?: ` k8 b2 h5 A
8 f3 V. v' W' e+ m' C( @* D6 M
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. ; O; N' C, U @& g; Q
飞行不危险,撞机才是危险的。 # j- q) m( H6 J2 t( I- e' Z( ]
6 t/ s% u2 }! ]5 l
. T, }" x0 K5 ^; mThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire.
5 v& K. v% q4 ]( g: c. Q0 P+ P你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
9 I, N5 X: V- a$ y! o8 h* G, _
* ?& I* s! }6 }# C6 C! J; o
+ g5 ]8 N, t! K/ j p4 @A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is - r8 E D6 s$ |/ V
one after which they can use the plane again. * k+ u" @3 ^$ h* A5 n
一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还
' n0 N6 H J3 x N可以再用。 ; {. i# W/ Y5 f7 P2 j) Y
% G ~; G8 n/ ?' ~0 t$ w: L! w' c' j4 ~
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot $ N% v" N" I: Q: c, I5 [0 A0 a, v1 Y
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 5 W7 |; R. | E. O+ f& `4 C
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
9 d' d. m8 z7 \# u/ v1 \: x1 a开始冒汗了。 : T7 ^, n P4 i& A
% K1 i# X- r; c6 O ^, B1 {1 c9 @
2 u- s2 G1 G* Y* aHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
1 k6 R" I2 y. z直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|