- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 4 [ M0 l* g+ a7 Y, O/ J
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
( H" C7 Q5 n$ g$ v
1 P8 m: G9 q9 `" K' b9 K
( q5 }4 l1 X3 c. |! k2 `, |Always try to keep the number of landings you make equal the number of take
, E3 ~* j* [+ p+ [# {: u- poffs you\’ve made.
# o% [4 s2 c& _, B! F( f经常保持降落数目与起飞数目相等。
; _; ^ f+ e; W
7 D; E! x( v' n3 SWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
; r* g) @0 I4 }4 r6 {; asky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
4 {7 I5 r8 I+ F" `' ?
. p+ J: m( [* F; X1 I+ ]$ u$ V. R( x
The probability of survival is inversely proportional to the angle of
9 u. c) n2 C% ~: Y l$ ]) X6 L& J/ Garrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
& Y5 e8 }- a' r k; X% R: j6 oversa.
4 X t) l( v. Z+ g. ?" X生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
$ r- M# O0 d v! |
6 D: j4 I, t+ F5 P- x
" ~$ t' k& Y/ q) U W8 bThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
& }7 N8 f+ R+ T O/ T' O" sone knows what they are. " E$ Q8 ?) H z4 e- ]9 f5 {
要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 2 j' X# @1 \3 m8 ~9 `
" ^; @0 a+ v6 j- O+ M5 ]. b2 M) j+ _* L/ n; N, `* E
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick / m# i9 e7 y# {& p
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the & w5 ?3 ]1 A. ]9 a
way back, then they get bigger again. / f2 q" ^7 r0 }, }
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
/ U$ l; t6 l. |6 L1 C1 ]: ~6 z. E房子又会变大了。 9 j7 v) k, M, j; M' S% t+ ~
h$ m# I! H, }- i
1 v y. |5 g' M( ^You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick & F# l- F) ]" Q- v. A2 M( B
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
9 k/ ^8 Q' A0 r! R) J开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
# K6 A: L5 r" W# y前,请把经验袋装满。 2 u& \4 s E, f) S3 B& r
+ X: ~/ P" Z: s* Y. M$ X6 {0 o' \- a1 J9 ?5 T% ]- e- \
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
4 w' H" l, o2 w8 n, Ocomes from bad judgment.
$ f# r. U$ p2 w7 ]! d好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
" e, o$ r/ v; R1 H& h7 C. A6 v8 f' `
: |# _5 j5 S7 `: a/ m/ k
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway * ?& O4 P+ r5 {1 q
behind you and a tenth of a second ago.
' W5 G0 y, r$ F& ^# ~$ w2 s5 {对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
3 o; k+ F2 u* a; J; g费掉的时间。 9 D" }( P' _& q* Y, E6 {
(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)2 e* I$ }* v* |2 @
/ Z# m- t1 A% p, g4 {1 K
) l% @$ Y. _( Q3 J6 I0 @" H
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old
1 s1 C( F; N% x+ X* _bold pilots.
6 Y* o3 |' N6 ?& T% Z/ p" Q7 p世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
: l; ^1 D' A5 p$ {/ t- G4 Z
* e. B2 X" g: O p' I8 L7 i- A) `" y5 C/ D3 N
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
3 {* R, |( Q+ l, I, ]( Y' f) Gthe elevator.
) h a2 O; S( c# O/ B* b当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
; m& f- [" R! o2 d3 B8 ~' _; |, z! p! `' W/ w
5 ?( k" }; T) b8 T: m
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
+ O- _3 ~1 ^, Z5 g r7 |飞行不危险,撞机才是危险的。
, w1 X$ n5 w6 i! Q! Z2 d4 ?+ s9 O: n2 v) G6 D* \) y
7 j3 ~. i, E# R! i cThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire.
1 R5 q! W7 U# \, S) E0 L5 p) ]; j. y你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
, v. p' _9 w/ e' {/ a2 T' @) Z4 u0 Z7 X4 L: ^, P
2 J. k# l: N, b( I
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 2 m% q* Z: t9 B' U+ d
one after which they can use the plane again.
: M& p, m8 n0 d+ }, C4 W# ~一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 . H3 d& t6 O: N% G2 i
可以再用。 , ~( z! W: a& b
) {5 c5 \5 J0 l. N- `5 g- N5 ~+ z" ?% M
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot + l) x8 [1 \, T* k3 u3 W/ O; I
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
1 R+ |0 f$ m9 I1 R& b: j: l4 ]! W: b螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
6 i. H; X' P8 U6 `$ _5 z开始冒汗了。 $ o4 q8 R9 g ?/ }* T [' I7 F
0 ?* T+ q& M" j
* H! Y `5 w# v0 S9 N% DHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. % S; B1 a% o7 ?5 J f! B
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|