- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. + N, r. K& S, q: ^! w
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
" d, c# f+ Q3 J5 ?+ s; ?; Q; C( B7 o" L2 _% I* o
& I" F3 @+ R8 j7 u. BAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take % \; `+ A! |% X* _+ f
offs you\’ve made. & ~ C! @, o P; ^& g7 r7 [
经常保持降落数目与起飞数目相等。
( g$ q. d% ~ J# Q3 n2 ` g, ^1 P3 W: @+ ^: j$ H: S1 r. A# o @: C' w
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
: E% S B/ O7 s6 h, }8 _0 rsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
, F/ \. ?6 E( z# u
9 z0 l/ z0 {9 r( b/ w+ v& n: }/ W( O- K; D( z
The probability of survival is inversely proportional to the angle of 3 X- ~; {4 D8 E! d! q6 k: i
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 7 b9 A; Q( o2 z8 B* d9 [: \
versa. " q" y! x" {2 \
生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 8 c7 k0 f4 h) U7 Q
- o* |) o# o( I& P/ h
6 F( Y+ y5 `. x, x5 HThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
4 @' d/ Y- j, {/ x4 n/ Bone knows what they are. : o) E" o8 T" w1 n
要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 9 |( @. \& y; j. d! T
+ U" c- `& ]- ~+ v( E
" A" d6 Y8 Z5 q$ k
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
0 |' S$ }, y2 d" M* C3 s! |back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the ) G2 ^/ k q$ U; ~8 \
way back, then they get bigger again. $ e3 H. M5 h' r0 a3 }
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
* Q3 m, E$ _ Z2 d4 B房子又会变大了。
9 G% g2 F. D0 p3 U# U, N {7 S4 A7 y( y5 t( b, _
J' S1 Q* n3 O. o# p: W* q7 x) MYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
7 g+ ]3 o7 L5 m \1 K% X% N" ~is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. # Y& B y, D7 m7 ^9 }
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 ! y# H3 z+ f. v. v3 c* J- a
前,请把经验袋装满。 - b N9 y7 Z" o* D- \ N" e3 `
5 c3 D6 J% f$ C" k. A
2 q+ K7 ~) E& t9 `/ h6 q5 SGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
2 o( G ~, ?9 U( ucomes from bad judgment. % @0 }& A* \) Y
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。! f& ]: d* r8 E8 v
+ ^& r- ?; h/ O
$ ~% x4 h$ f3 D6 g4 Y6 XThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
4 m0 g# P! S1 v* p5 K. w8 |behind you and a tenth of a second ago. ' ]: c- x/ `- R' G5 p5 M7 q
对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 # d8 r# f' v- J0 g7 K9 m
费掉的时间。 ' I9 H c* c/ P* a5 Q8 k
(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
! A# s) l) H/ R
5 o: D8 ]6 |* ~- H1 F: a" F. g2 e) s( L. [& z0 w( s. d
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 1 L7 p) D& N$ I1 t& c6 G1 k' S
bold pilots.
! P. f3 O+ I9 M% W8 ?% F世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
8 g/ A# ?6 v, N* U* ^7 s
1 ~7 r; S% W" M" h: |! y' Y k- h [; H1 \& `
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 9 N7 |5 y H' U- m
the elevator.
5 a C. G# j' C5 m当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ! F- V( i5 \7 r2 R" v
7 k$ }$ {4 q% f4 `( k r& F( P9 x
9 @$ N! f$ y' S2 b
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
- r' \* b+ M- L3 W飞行不危险,撞机才是危险的。 t3 }# U5 d: B9 L, h2 O% l) n
3 h* Z: S, t2 }0 z r
. t% @0 a. `% S! z" \9 i$ c. e* QThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. $ R- E# S' p# [: x$ u; o
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 9 K# @5 \& g, G% L9 t" V/ H
. o$ K8 }* r I# d! }0 R. S0 Q
- B' C3 F% L& A, u- l% e
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
X# p9 j1 b1 Q9 B* L+ Eone after which they can use the plane again.
, C" r3 e3 @( Q( Z" e一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还
4 x4 v, s5 x# W" R6 u& y可以再用。 ) e m% N& o7 M8 @+ d, V- E
0 A2 j' h* w% D4 U+ L, O
2 D' ]/ r& |, [% Q! _2 s' eThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot
$ t1 r0 b9 U1 i: k5 D: d5 pcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
2 J9 b, t+ ~/ t8 ~% |( `8 L7 d- P螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
4 }$ }" Y8 \. x: `' e0 z" r0 _开始冒汗了。
# ~5 b: M& z z5 [0 Z0 O" z& K. C1 Q% X( `# B5 i
# c- U+ N; C( r9 t( U/ N( `
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
6 f: |( E2 ?' e6 P% ^2 B5 x' x直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|