- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. + r, a* j9 ]) J9 R' {
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
" o0 O. D6 S: W( T' y
' V) y2 `4 G$ n0 ^* |# n# L( \
% {+ I W# c# m/ c# E4 nAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take * l. ]# U+ W' k1 Y
offs you\’ve made. % o+ ]$ B) C. }# q( ?, i, e: Q
经常保持降落数目与起飞数目相等。 % f' e& M/ z/ x) v, Z/ Y
Z- x$ p3 [; q# I7 p/ t4 N+ aWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the # @ ?1 z+ T. O% z, ?& o l
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
9 Z Z5 s2 {2 R( @. N6 t
, b0 _" J/ A+ T5 F, X f& q2 Z$ U" h! U
The probability of survival is inversely proportional to the angle of
" Y ]: f$ ]1 ]% b! darrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
p+ C) S$ z- U/ ^: k1 f* e2 }versa.
( E+ }5 W* ?" S" N生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
C. ]# I5 W7 b& g! [, ]
2 ?8 _6 x/ d `, G( I3 J4 i5 d5 j9 D, }
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
0 h# L1 v- O3 m: H2 W) j* _9 }one knows what they are. : w9 b2 J6 c3 j
要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。
+ j! Y; r) e" S. ?' l
. q$ C8 @6 T# n0 l
: T* y! H# H7 e4 [1 Z1 s |If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
' ^" l. H4 ~# J! V7 O1 Eback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
0 H) F1 _: }/ i; |+ Fway back, then they get bigger again.
$ [7 d' }8 c0 m* P' Z7 T# _! c& B当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
( K+ o& W) W1 r! O, R3 R* q- |房子又会变大了。
6 e7 }- Q- J8 }! [& P" `
0 L3 x. s9 b. O# L5 l, J5 R! L" B* K; z
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
- c% g3 y9 E1 {4 B' h2 Eis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. $ W6 K, a! ]+ |& z$ @" A8 M' s
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
( l6 U7 I h8 u$ j$ b7 S' I/ u. }前,请把经验袋装满。
3 r5 i: n' j. h3 R; o" y& j7 W C; n
5 c1 V+ Z g6 D3 U' k$ r6 I; t- qGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
+ F9 D, }( J, w1 E$ m1 acomes from bad judgment. 6 u! [# t# k' j( u8 [! }. h) h* D
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
. L9 J) z3 Z" Y R* ~
: R1 `; h0 i* u5 V* f! S: s! [
& b; b- @% C7 `The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
9 ~" F* k; ~/ O) K" o) g6 Ibehind you and a tenth of a second ago. ; `4 @+ U {) i
对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 + M3 e3 v. K2 {5 X! Q m( ^" s
费掉的时间。
% }, u3 s8 T- V/ ?1 |4 q(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)4 i+ _4 x# J7 p
9 o+ T" _9 e6 t% W0 v. G; H
8 o3 y" J& M" L5 _# @8 h
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old / N1 S2 F O7 H1 R6 q3 F4 o2 Z
bold pilots.
) j N. A6 a. e6 J% u7 D. q6 m世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 : h0 `4 [- D6 n; Y8 ^' O/ s/ D: y' n
- a+ j( ]1 V% w s+ \3 e& r
4 a5 x% w* Q3 L6 T( H. ~3 I5 P4 k! ~You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
7 m/ K$ B/ m" bthe elevator.
], l$ ^0 E9 I! v. K0 H+ H) A当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 2 O7 r6 B* L$ e8 y* e+ p# W
" n9 g1 Y' A4 W
t- q$ J5 l4 I3 I, k, a/ i! U5 PFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
5 ?- @2 G, p4 K9 `5 H+ \飞行不危险,撞机才是危险的。
8 ]) V* `; a5 v5 J* S1 K5 G- p% O) |1 H/ s
- X% M) ~5 y4 U3 C" ]$ XThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire.
4 [" _ ]+ D9 S9 O你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
* N( w0 h- q9 y/ h \# r4 W+ E0 _0 Y/ |+ {8 L+ z6 `
2 t7 l. V! H- K1 ]; v0 i1 f: I- `
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
( V \0 w1 {. ?( ^# F3 cone after which they can use the plane again. / O9 [3 D6 [* J. m6 S. N' a. C
一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 8 R1 `, q: `! j$ N
可以再用。
2 J& U0 b/ G, _$ o& A9 O) k% z P9 a' x2 d E u; R
2 O, U. R; c0 f3 p* ^' x4 S
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 8 S' y/ d7 W5 ~7 }3 u
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
1 v% s. }/ @, I( E& N螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 ( a$ P5 K: o# Z3 u: I" w, p9 D' r) o
开始冒汗了。
, b$ M w" w. Z: s, x2 t9 c0 y2 @" x* t5 v9 X
p3 C% U: M+ v% h& K" M4 fHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. , [. F) E% u7 c" l
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|