- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 7 E2 ?+ ]* A4 w- ^! X1 w4 @
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
9 L/ V3 b/ ~+ F; J6 U! [& F- b) `
8 Z. o& N+ t7 i# wAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take
5 j4 X2 l) b+ ^offs you\’ve made. 0 _$ r# ]9 d. m
经常保持降落数目与起飞数目相等。
$ G9 h* B: N+ }) E% E1 g/ r$ f& Q+ {, c
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
; ^ n3 c# U; y8 P$ t O0 z8 lsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
, L" {3 e: a# h& t. m
5 R6 D# h, |/ Z" `$ t7 A2 t# \ d3 Y. O, N# T8 k
The probability of survival is inversely proportional to the angle of
( n; r+ Q5 d9 C J; l" w9 _arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice / U% X% |9 k# v' g
versa.
3 e( ?. }8 O6 v! d. @& d生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
* P2 l. X) f) ^( r; b( c6 O: Q/ o4 h
- _+ y% x5 Y: w/ ^* P/ W, f3 Y6 h( i1 d, ]
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no / f% L. q7 W! Y* T+ H' o; {5 F8 I# @" Z
one knows what they are.
! B$ u" m' x7 W/ d& E; d要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。
5 i) _: w( ]: M8 F# _4 U' ^
_8 u: t) o- R: W; Q: ?6 I* X1 {6 s, |
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 6 t8 O1 @ J0 \* X
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the ( A% |& N; Y1 p- K
way back, then they get bigger again.
2 ?: D- w1 y- t% S! E当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
% @5 h! L. }/ M8 K' G3 m房子又会变大了。 2 @& D1 B, v$ L# R; C4 J; m
/ u; i; l5 j. b! b; v
0 @5 v1 V, v8 H5 r: d) _ U
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 0 c5 x' \. r. h! B, f& g0 t# Y! N
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
6 _( Z6 M. {# O6 @" q开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 9 P! r9 b- o8 p' a! U5 S- \
前,请把经验袋装满。 : W, ^) C; ^, y' Z
/ H0 V2 [) t1 B* Q" s, ~9 O$ q2 C& T! J, `2 F$ `% n4 v
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ; f6 i, K9 c# J& W1 s# A
comes from bad judgment. 2 T H# ~& `" L6 R- A
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。- }8 Q; u# @5 u) |$ _ P8 t6 t" `
+ G: J p- \, ]& U: x, c6 c
' l2 _+ r6 X" i6 F4 i
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
0 \! ^1 p, r1 v7 Pbehind you and a tenth of a second ago. + b' C! u7 z: W6 c
对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 + B5 l1 Z @! \) g
费掉的时间。 1 i' U% F& y6 p3 q# h5 b* `
(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
2 o: Q. x( R$ f: v+ ^
+ ?" C* e4 _4 O
- f; U6 ?6 S& R7 |$ ]There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 7 N! v7 K6 T5 j1 `: i1 J
bold pilots.
( w: T; K5 t' B! `( E6 J世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
' E- o2 R4 p. `2 G8 R7 q6 Z8 z* `
3 j# {* \0 F. V- j; m* j3 F6 m+ M" \9 `* D( a, f) E s
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 4 A& I# _) {2 o7 e9 I. V
the elevator.
3 x" c, Z8 P8 U6 P! b: [当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
; z# a" j' p0 U, @$ ~1 o6 C3 H+ F: d/ x
; l2 c( \4 \3 }; K" a
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. . ~3 c$ m" g& r
飞行不危险,撞机才是危险的。
# ]' I" l$ N9 K1 D f# S* ^ q0 I C
6 L* K; r4 G8 c8 [% D. a. U$ v7 ?7 o1 t; v5 ]
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire.
& w" s5 A, S1 `' u ?你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
4 W1 Y6 s2 \4 z! z5 r. ?1 F! X6 h+ M7 J* y
* U2 v7 `3 Q) h4 F1 v
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is / P- \1 _! K0 Q
one after which they can use the plane again.
0 J$ T- y9 x7 K2 a4 w; o4 a# N一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还
+ w# D) j0 P3 |& C7 D, j可以再用。
% }, R3 T+ G' d1 a: ~6 @$ F2 j2 r! X5 \* R7 A5 D9 R& w
/ x) y# z. r0 T2 S: j
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot " E# i. a1 c' N# J' f; o# ]
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
! S7 K- R8 J5 M- K- O F" z- \螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
+ C0 v( c( t2 ]/ c7 E开始冒汗了。
; n7 l2 k7 z: y. I; V) e) z2 ^& `- C0 |% {
, Y) A9 `+ z) ?+ K7 p9 K5 K$ p1 k& dHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
: R4 f7 M/ l( R" s# G直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|