- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. + f3 W$ i1 o, i) B$ g, S
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 + s: G Q% s8 L: H1 q+ j+ T
8 m& N/ H% F, u
8 E2 P7 v; s* xAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take
9 y: f! ^0 x0 T) X. u: y( _7 p7 moffs you\’ve made. / |, I$ D0 `& {' u/ k3 c& c/ o4 U
经常保持降落数目与起飞数目相等。
5 L# j. c+ d: Z! D+ E! M% c2 H* T- c* V% _0 ^: }
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the + E& q. k$ f. |. m1 B) @9 W- I; f
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 6 T4 U% ~' ?5 U2 o, M1 I
( [3 Z* `* t3 Q# w1 ~( L: ?
1 N/ L+ J* X1 E$ F4 V' B
The probability of survival is inversely proportional to the angle of $ ?" M; `% y* v- ^
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 8 E+ B. L7 Y) Y6 U0 f
versa. ) t2 h! q( `: d7 t4 V! @3 _
生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 2 K" k1 P8 d/ Y
5 n' s+ V4 |& X0 `1 j: Y
, L& V% N. w/ d( I+ a0 jThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no % T* j$ _+ b- T% n6 P, Y s
one knows what they are.
F) j0 p+ j V2 i5 w7 N0 g N要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。
1 q$ ]% z( f, O) D' |9 C) s+ ]6 q" w5 m+ i
! b* z* K: g |- e3 U* X4 z- ^
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
* \: l/ G/ v$ r& c) _back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
5 a# z v& C) J3 E0 U1 I5 gway back, then they get bigger again.
3 o. O, d4 d) Z: { K, Q$ }当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, " L2 I T& `- T# ^. l9 Q8 a; t) D* e
房子又会变大了。
+ c8 c0 b B2 b# ^
2 f3 q: ], @! G4 I! `* `% l2 O
L6 E; g2 @4 P. wYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick - Y/ i8 a- R" |. M! `+ F
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. n! l4 S; F( B
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
0 y0 X( p" [7 Y* h8 O; G9 }前,请把经验袋装满。
: r( J# V: l. _) |
3 G2 g8 z- m; z) C
8 m1 ], i. m4 Z8 nGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
7 d, j1 t) J' M+ scomes from bad judgment. 2 k; v: M8 s8 b
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
4 K1 [% D) V8 N0 C
* n" J' u4 S1 W; E1 Z
8 ^' E- X: w) z5 D) D$ \. h- g# [The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway . i2 q( k- A: B: a
behind you and a tenth of a second ago.
" v$ W' a2 I5 A2 z: ~% d. A* @对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
, U, b2 s+ V3 N* M9 L: j- i8 H费掉的时间。
. E) ~ U* f: a# P: f7 ?7 r(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)# \7 ?) v, ~# Z/ Y- |8 U6 v5 J
* S; L) s7 R, ^ @7 ?, I P2 g0 k7 j. m- w1 L. K! a9 v
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 8 e! x, k! ^& N
bold pilots.
. P# Q3 z7 J; M) J( y- q4 b3 |; h4 u世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 5 s9 u* [% T& M1 w
. C! v9 l, p7 T( Y
% e3 t$ f( n! J3 `$ jYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to " v+ k x5 J+ f* r8 N. k% Y
the elevator. , M) V6 B1 k z; n; Q; D
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
& y8 [6 k% o" H+ l+ M; {$ x- K2 ?$ t1 K1 w) D! d
) K" o1 K0 o5 v+ z3 M
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 1 o, |* |' k3 a
飞行不危险,撞机才是危险的。
$ Z7 F- J$ ^. `! f/ Z" o" _: [2 n. ?) `2 M# b
; Y# y' @! I' ], D
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ; G( \$ ]* W6 i: P5 x
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
: p( d0 \' p, e* u+ U8 ]. v: g$ ?3 U
8 ^- Q3 X+ T$ k( r
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
# V+ O. C- `$ g% f0 ^$ z, Yone after which they can use the plane again.
8 y/ ~$ m9 R f一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ) c ?6 E7 ?6 j! b6 y
可以再用。
9 a9 T7 ?: p6 {7 h( ~1 [/ w, B3 N6 y: s! X
6 f# l, m6 ?2 W7 B0 N: Z% tThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot : Q' L2 j& Y% p, q" f4 \
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. # ]6 T1 P% I/ A- v0 ? e# r5 Q5 t
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
# Q- E2 u4 a4 c7 E- a2 i, F3 u/ A开始冒汗了。
. q5 J$ Z+ b) f+ v3 X) M0 H ` o9 N) \5 P. b9 R: ?( g
% c* ^7 M& e& n. q# s0 cHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
+ \' t" H! m7 O1 h3 X直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|