- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. # O' c( f" ?' G" ~' L; G, X% [" A
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 ! t- J8 F, u# R, p
, q( b3 H" _- a( J u# a7 @7 o- L" v) s' L0 z, R) D8 @
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take
( b: ]1 x1 V b, c8 g/ loffs you\’ve made. T7 f* o% S7 |* q4 [
经常保持降落数目与起飞数目相等。
, t& B5 n( g% ~/ h' n. K
, X. {7 [- O# o. T; X% h3 M. ~When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
1 M1 X% d' ]) S! P* a! @+ e: Nsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 % z' O z& T5 \4 ?6 E7 T
) B! u) Z7 X c" {# B3 D1 b
8 T" I4 r, l2 j/ c* g2 ^2 \The probability of survival is inversely proportional to the angle of 4 B% F/ q0 c) S @' n
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
t4 U8 o: I' i# aversa.
0 j$ I$ U0 f0 K5 c( C8 l: ]生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 # P- U* y2 m# k* I
+ l# F' q$ Y9 }* f" s g4 b1 F* [1 j/ T7 o) R
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 2 e. s+ U' Y6 `3 h: k: ~
one knows what they are. * ?1 x4 k0 m/ L) t
要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。
8 l+ b6 A: X& L% t" x; v. s1 Y x3 q' f1 O8 x1 S
3 p7 ?, t* z' u- m) UIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
w: P9 L: M) sback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 9 k6 E% |* I& F( c8 M/ F# G: I9 P
way back, then they get bigger again. . m# _3 |0 l/ }; f, ?
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 0 U4 E# d2 l5 T4 L. Y
房子又会变大了。
' Y2 t. O6 c" }5 W3 a8 Y, f1 u* \7 l. j9 E! g3 B
- x$ ], p' a4 _* x: c/ qYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
& f, ~; D$ S9 his to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ! j. P9 x! K1 W7 O8 c2 @. Q; P
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 6 |: Z# L: [8 |# {4 Y2 x4 I+ Z
前,请把经验袋装满。 ( [7 Z$ I1 H+ }# X6 ~. { u; q. q
2 P/ B# ^: _( U7 X+ T) X% Y
) s7 K: ?# x1 n. L$ V# I
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ; N" D+ A3 r5 D& O u$ [
comes from bad judgment.
* D) k' R* A$ Y* V好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
7 A! g$ o. b$ d& C' v
5 ^: N: W2 q; `
" b# ~, V% D# d* Y* q. XThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
! I& W9 R+ B' k: E7 s3 j5 zbehind you and a tenth of a second ago.
7 z, E- [/ w- O7 p( v) \: R对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
O( J$ d) y3 ]0 |+ B费掉的时间。 " z' ~. L: D# j; {: K' v
(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)7 ]% x* O7 g5 a+ p, R; I$ y" e- [/ {
$ {& n5 w7 Z; p# M
! i5 e% |4 Z1 P `, P O# z: ?; g: J7 BThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old , ?8 @ W. \' j# Y
bold pilots. , j6 z, I( m8 t' p
世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
( b! ~, a% v9 D, Y8 U0 B! F1 ^( ~1 K9 ?3 u! D9 j, g/ ]
& l# H$ S8 r9 Y" `You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
% c- t# L9 i. R: p* H3 rthe elevator. ' T! G5 Q/ Y, L, o+ B! n# h6 K
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
0 s4 h8 I' v& g/ v- N$ x6 M6 R/ p* t- R
6 N# J, `, n; b/ HFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. + h: H: }( X I/ ^8 L: w
飞行不危险,撞机才是危险的。 1 O; r8 W' t8 m/ K; |" ~
m+ n. ~" W/ Q# q$ g( k9 m! o1 ?; Z9 Y
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 4 r% W) x* ?- h5 M8 Y; x; c
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 + I9 l8 S, x, R2 R9 @/ ^7 L
3 p3 l5 e: ~4 X$ @; |: d
9 [' a' {% X: P5 eA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
. l- s+ \ C/ G' @2 X( rone after which they can use the plane again.
7 S8 g k, F# l一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 / ^( A a4 @2 K- `1 x7 Y
可以再用。 2 Z! ^$ g0 J; e* C* ]! S2 }& `
# [8 |7 c' F5 p5 p T0 p: K3 g+ G v* e3 K. `
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot
2 l7 P0 S& W1 G( @cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
' G0 `; r/ D+ p2 j& G& y螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
8 q {9 Y( N! v* N开始冒汗了。 $ X* x- n" {! n/ p0 [" K
$ K6 _7 [$ z' ~ M% p" l/ o; @
* R3 Z7 T! Q! g5 F6 HHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. # J; q; F- g% o* J
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|