- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 4 ?; F* g, i3 ?( L. \* @3 Z! l1 S
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 3 S2 E. @2 L# r% K3 V0 H* \
" q9 W; j }" ~1 c6 T0 c+ S" \$ t/ ^7 N8 A' }* _
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take
+ i) ]& d$ Z( x2 |+ xoffs you\’ve made. & n( @* U$ I3 G
经常保持降落数目与起飞数目相等。
0 ]# Y; ^# j! S& X' Q1 K
2 q6 V! d+ t; EWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
) U+ d+ [' \6 {/ C( I2 l2 Qsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
' S- ^8 O: ^& w2 I* ^
7 I6 K3 b1 a) [4 G7 }! n$ t9 w( K. u: l' d
The probability of survival is inversely proportional to the angle of & _" k% u# s) [
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ' Y& V8 e* \1 J# `! b1 h
versa.
' `# {: U9 S8 `* h/ H4 B生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
* `+ c! K! T+ i- R: Q
, `4 _6 g1 `& Y; h/ u& `& k0 ~: o; T- J4 y; e% B9 H* Z) ~, ^
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
; ^5 k0 f8 q, G# o" Hone knows what they are.
4 t1 p4 j5 }* Y要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 4 y) s; S& y# f4 D U7 ?1 f0 r
/ R0 K; A2 z: a! L$ m% Z3 H7 i. A
: f7 a. ~ U& B4 p# fIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick - h6 o( E, _! v6 N
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
* \$ I/ @' d, gway back, then they get bigger again.
( T" P- |: E- J$ ~. q. j7 e( {当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
; `7 d3 q4 L7 Q% \9 t9 E房子又会变大了。 , P- Q0 f$ x; P+ U0 C& v
$ E; z' J$ P% F+ L) i: v- ~: P' [ Y; M4 p* g# l- }
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 7 l' a1 S% V& G/ i; V- w
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
3 s/ w# _! X0 e, M开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
% C5 c7 s1 `) k前,请把经验袋装满。
- U; S" _- |7 ~7 L- l" V; u
8 R4 V5 y5 h" y2 j4 t% l
5 j' A5 F& G* @* B! ?+ OGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
}+ p- ]! K Y2 ~: ~comes from bad judgment. 1 g% s- R+ b2 ^6 S
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
$ z x- {) E9 Q6 Y" ~1 c2 l7 [( E# `
3 h. ^' u3 T( F! r' a$ F
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
0 W9 g/ u3 y' W/ }6 N& y% N- T- `behind you and a tenth of a second ago. @: U% h; f9 h( M$ K
对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 : g( e" ^) l7 p( g
费掉的时间。
9 T! j2 }# J) t0 b* g3 M3 M/ F6 y(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
8 { _1 F4 b8 u( w: n+ _* l/ N3 ~7 Y9 f
( G- u+ Y/ _7 D0 ]; w: w) M
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old ) }* j; n! H' Z4 _- s* h
bold pilots.
! R: m( W, l- u, J1 r+ o世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
; s! ]6 r- ]6 A& g; L7 x! `- ~0 J1 V1 J# A( V
. s( }; `' ?& H+ T9 E- n
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
$ A3 L3 C# ?8 U2 O8 Q8 w5 athe elevator.
/ C9 Y6 i" \# V0 K( f* w( ~当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
+ s/ O/ c# t& }; x7 V: I7 I- S4 x
7 L4 P. p' {2 f3 v e2 J/ L
% j& Y* G8 w1 ~2 x6 j& tFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
! O9 }, v+ R* @% f* [/ `5 P飞行不危险,撞机才是危险的。
! E! r( N7 |+ x! \; q7 }. o/ y" Y* e& O
# i* R9 I5 M$ P3 C" b; X ]
7 m7 c% K* S0 m$ w9 N, ]. o9 u/ X# [4 @' PThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ( Q6 h9 j; f" H! v/ {# j3 {
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
) b" H! @5 F8 |; M2 H( v( z- Q
$ v3 u0 j6 m$ b' c/ |) B$ O6 O, b9 `/ V
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
9 s; X: \5 M5 u) S' q: X5 Y( lone after which they can use the plane again. 7 F2 ~* b8 p0 B& i6 m: z
一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ! s: a; C" l/ R# @1 m8 n
可以再用。
9 o3 l, |5 F5 |5 e# T& H0 Z8 B5 Q3 w% J# s1 V5 ?
. B8 f2 F, _; c; m5 w" [ ?$ |The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot
1 e) E2 Y1 D0 r0 ]( K4 }7 }cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. & V+ h. @( b8 Q0 n
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 ) X- N( U$ b( ^4 g$ s+ t
开始冒汗了。 8 j" t v+ x; _ `" f
1 M+ e' U4 P; ]- h) \3 u" r) I: i; x2 N/ `7 m
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
0 V/ a- C9 \' Z4 d3 Q2 K直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|