- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
, J8 T# y( C0 {6 A- |起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 2 F- k3 j* Q4 f+ \; c
% Y! D0 h2 o a! }+ ?' y
7 w& L" B; W8 {) ~
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take
0 j! u& ^4 o) d- ?3 Aoffs you\’ve made. ) B$ m: h3 a: r! C0 x, k# k' v# q3 P
经常保持降落数目与起飞数目相等。
! f1 z, V% G0 f* q3 F- R$ O$ P: ^3 W+ `
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
4 P) J0 \2 w& i) ]& L/ J1 E* ~. _sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
* b4 W# ]6 [ b9 U/ o' ^. |5 o2 t( p! R3 A8 K
$ x; S% a7 ?( w" x/ V
The probability of survival is inversely proportional to the angle of ) c. H# z) e/ J! K2 z" m
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
8 g8 J! b% w [5 Y8 L- |: i1 m( a- Dversa. / K e8 N! p. D9 w
生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
9 i" j' ?, d+ C) \/ r* t
, P7 ~5 M5 l9 G7 I5 R! d/ k1 f1 \) Z; E1 Y2 v$ p7 L
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
; }* X, J% K7 p7 D6 |) eone knows what they are. & j: e! z3 p% c6 S% A) w
要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。
& a" i6 h; J8 r& I, ]4 K" u
3 D \+ ` q- u; Z: S
# V0 S: d2 i. N1 e: D- RIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick # a+ o ^. c" i! Y3 J. C4 K
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the % }( ?& t9 z3 r1 k1 f% C
way back, then they get bigger again. ' V4 y) W0 X* U( I+ t$ ?
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 8 ~1 o/ H2 T2 A* S2 q
房子又会变大了。 ( T7 f7 ]2 Q2 u4 B
9 b" ~5 r0 b& B6 L9 r0 g: j8 i
9 M* k- V# W2 |! `9 O; J3 i+ S8 WYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
% l$ A5 X' ]1 @% b7 V3 |is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ! l, E$ _! K: H& |3 H
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 + c7 G4 |2 M6 X" M
前,请把经验袋装满。
5 a% M+ {# a* I( v$ ^: O2 _) j ~" ]: m$ I0 Q+ B
& }5 `8 }2 ?' {' z" Y. I* wGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
8 S( N/ J2 x zcomes from bad judgment.
" I+ z8 Y- S, `4 o& g1 y! D6 _好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。6 W R, h! ~* `, h0 T; Z" v8 L6 t* |
2 D* A$ _0 |. e4 K8 e1 T( n* k0 @4 x
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway ' T4 {6 z& K# L/ e- W
behind you and a tenth of a second ago.
/ a! F" Q# O7 X对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
5 v0 b% W, B( X6 f费掉的时间。
/ m: A4 D: g+ Q& G' R1 ^2 e3 ~4 ~(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)' h9 Q% O' s5 c
# h" a6 K# f% p2 h; g5 j* _, g" y8 A6 H. G
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old ) Z# Z& i% B: |! K
bold pilots. 8 H2 z' i. B, @" ^& E9 M
世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
, [, S9 R, ?: O. D" M5 m5 I" ^1 ~" m, V" x+ p: I
% }% Q3 o8 r8 A' Z8 {2 E- S8 F# J6 Q
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
- [/ V- {# e6 S: F1 Gthe elevator. - e" D) |! U) j8 j% e- P
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 - X/ |0 W' j, {9 \. z/ g1 ~$ U
! c" _! @9 G% y0 v3 D
; _2 R; c L# v' |: jFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 1 k8 o" q: h) r
飞行不危险,撞机才是危险的。 4 p5 j6 ]7 E, l# Q: G& I+ ]% B; D- A6 A
+ \( I7 V: m% E' b2 O5 k* T
: [ Q% ]! X* k( R7 ]$ }- [$ EThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ) C/ p" s/ e5 j3 x8 m
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
7 I/ |7 c2 _" g* x. M5 M& r- X) i' b$ O- r2 V
& p/ X# g/ L8 C1 a3 t Z/ z
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ' l# B @% U& D% h: C7 i
one after which they can use the plane again.
i6 M1 u) A' P, A* ]一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 5 V" K6 z A- {5 u \- B; n: P) K
可以再用。 9 x* B! M. y+ W
4 Z; n0 A$ ?. D2 U, d7 Z! H/ i1 m( n
2 ^; t1 Z& W" k4 N. cThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot
& D2 M/ z; `# M2 k; m, qcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 4 L1 u6 x, O4 u7 k' f* y1 z! z
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
3 c9 N+ r! u6 ~3 s% ]" e: u开始冒汗了。 , L2 m" Q: j- J0 f* r4 {- Z
5 Z2 ?6 N8 d) }
5 h6 h/ F* r: n ^& x4 U( M# pHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. * O/ y6 V% o; }3 U
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|