- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
- R. ^- ^) u# d N" I8 a起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 ' D5 j4 ^$ x: Q: f
2 R7 u( T. q1 d8 `0 }
( L- j/ T# x% ?$ K+ ?. { v* \Always try to keep the number of landings you make equal the number of take ; ~ f8 A' W* U" o) ^' v2 k
offs you\’ve made. $ R( w! H4 G9 P, Q
经常保持降落数目与起飞数目相等。 6 j2 A+ ?8 [3 ?7 V8 }
& i( B( Z& e0 l. U2 g
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 5 u, s, G9 R9 V0 u- A
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
( k4 r, t! R. e* H0 Y; Y
0 d/ Y- _1 c+ B, V) c- u& S, E, r' Z# W" p
The probability of survival is inversely proportional to the angle of ! P# k* F; c6 y4 {
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
% \" p; r; V" @versa. - y" X4 I* h3 t1 s, O
生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 & Y2 P! a# {! T- t% y# S( v! D
9 X' G! f3 I2 J0 R8 {- i) F
/ m$ j9 x7 Z+ F/ l' E/ c7 F) K0 t5 S
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
5 E, w2 v+ u) r$ g/ fone knows what they are.
% s" P, r( t: B' l1 L; _要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 5 }, W" j% [1 ^% |: |; Z2 H3 R+ ]
* X7 \0 Z. Y5 ~7 D1 D1 @
6 e- N& [0 |; f/ @* R7 D# u* l, rIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
' l& [1 o, N1 z5 I* Rback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the ! T2 T% Z8 `8 b4 L
way back, then they get bigger again. 9 p" W* N/ K+ ^; a7 R6 O
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
! i6 @0 w' N4 _房子又会变大了。 $ J$ \3 a- l X$ l+ ~
& L6 R& S% W# b3 P2 n; [ I7 z
$ T i9 Y) W, q2 T& p" XYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 2 e6 X7 m0 o+ C" x. @' f$ Y9 u
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
( p7 N4 _: c3 `- L) |+ j7 w开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 $ X* c6 D$ b* B8 @' T( v
前,请把经验袋装满。
8 J9 I, M2 M+ T- q. k
: t5 s y9 J/ V7 r+ r! e5 F+ q2 D# Y. B# T
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 8 s# K& t5 s1 ` l! f6 [+ S
comes from bad judgment.
) E) v! ]) d+ _5 \4 w7 d" E好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
" y d* |: [0 U6 c/ c
; ^% _( S- k- D! O* t( K
) H4 R" ]5 ]; M5 \( f% NThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 5 f' ?0 t* Q. P8 p" s( V
behind you and a tenth of a second ago. % w! O6 M# f4 p& H9 i+ V
对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 5 c% i0 M4 E5 H( o/ `' f3 Q, ^( O; u
费掉的时间。
: z. ]& Z6 {' e# i7 l9 q(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)8 j- A7 s5 {, @; B
) V9 |9 X* L+ K" S1 F1 C1 X* E/ W: w
" V+ M% C% z; XThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old
1 K+ V0 Z" ~: p. {& T! @bold pilots. 6 |: V9 z7 {: f( d/ t+ X
世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
7 K+ Z* ^) v" j; Z( k# U/ E. k/ Q; z; p/ H
. R! G7 Q+ W0 k# m6 c) \% D' @" H: C" W
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ) m) ]; y& i) @7 f7 X' A5 b/ J B1 t
the elevator.
3 l# H: d2 G4 q6 K% j6 ]' p3 b7 Y当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 P( n/ g# H# s9 J
: V, U( u* |& m* T
* ?6 V( d! h3 y3 X- k) gFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
- R8 {, q8 H) u, i6 l飞行不危险,撞机才是危险的。 : u, r0 x4 a! G P) z( U
7 p, k$ c$ b$ i/ f% A. Q, n: E9 H/ c% ^$ }, \, X& i9 [! U/ p
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 3 @* u h$ U/ X: Q2 m6 J9 ?. b
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 + x1 ^ H" |0 P4 p9 F$ u& |
# p1 R1 g9 I0 f) g, i
/ z& E! \9 _1 O* L* w
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
) Z6 g* ?8 Z# ]5 Kone after which they can use the plane again.
* E$ p2 q, ^/ C; K* T* w9 C: [一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还
5 k" `$ s( a& ]可以再用。
3 u$ z& k0 C1 q/ v4 y i
% l& A* {# O9 }' k) g( Q H8 Z' ?2 K# Y0 L; K( ^5 \. N
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 7 I: i2 ]; q1 {( ]5 [6 x
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
3 P( X4 i. `$ ?3 u5 j/ ~螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 3 R6 \% x3 I2 }- b* R F/ @8 j
开始冒汗了。
6 O/ v+ x: y. W2 T% c1 R+ J9 \1 B! `3 P# B
+ Z# e+ d/ M& BHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. * {2 G; {/ b' {1 O' ]
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|