- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
7 y5 R- G* ]5 H ]. W- I& \起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
" d# z9 |: S' v. q
+ F! e% O& S8 R, D, `/ X5 H- q; D: O4 z1 }3 m: @
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take 1 a, z! q4 r1 y3 K1 c% V
offs you\’ve made. 4 O4 ]. G0 W! O I3 _5 a8 v
经常保持降落数目与起飞数目相等。 & u) K1 e( Z/ ~# H
$ ~; G/ e2 S* r5 A
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 1 Q3 v0 u& {) w7 u
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 3 S9 K" F$ L0 S( t6 u
, T" q" b1 k3 b5 m4 H2 z% W: |5 m
The probability of survival is inversely proportional to the angle of
. c& D) K, t/ H zarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
2 S( p2 P0 V" Z# q+ s! l7 }versa. 1 {4 `0 g+ p1 r5 ^/ T' v
生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 & g q; K2 l/ I
# ~! s: \( ?: ]4 G& n3 H2 J
' n0 ]1 C; U0 s3 ~8 ZThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no : u( ^* Q% M" A
one knows what they are.
1 b' V/ A5 G( a1 D: f% D4 k要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。
$ J4 l/ D& j5 p! Z' ?" K8 m2 x. k9 r; b4 o" \: J% l( V9 A
$ M6 ]4 g( b0 Z+ _; i7 LIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick ; J3 P4 b3 x9 o9 s$ ^3 s' c
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 6 F0 j3 f3 Z' D0 q% B$ k
way back, then they get bigger again.
& A7 S7 i: Z' u% V5 w% p% F$ ^当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, $ l9 D! d+ G1 M: F3 F4 n4 ]
房子又会变大了。
% m, O0 q1 k" H
0 e$ u4 u# R* f7 M A& R$ y2 z) d2 p3 ^1 k$ f. P
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
5 ^1 w1 K- v! s" M# vis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ) d' Y: K. X; O9 v% \8 ~
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
+ ]8 e8 r) u9 D7 G0 w9 f; }! X8 Z" K! ?前,请把经验袋装满。
) s7 ?1 P7 ^- L7 U6 W2 Y. I4 T# O- x
1 l4 y; L0 s _2 r
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
/ \, W* D# j% ^0 S& P" C1 z7 g$ ~comes from bad judgment.
- ?! g4 y# I% Q7 {. ~好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
, |; \+ g3 j7 W' t2 S7 J+ j
; O; _5 T( k9 C$ X
T9 H3 s7 {* A; z! B0 k2 c# b$ |The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
- j; V u# G- {8 [% |) _! jbehind you and a tenth of a second ago. & | T+ o0 @& |
对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
# G, Y0 G5 p! ]费掉的时间。 9 r5 k$ |" ^2 D' @9 P
(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)! w$ F- l# [6 v- X
7 u7 U% m0 k! c' x1 O0 H; F3 O& s. B# L" i9 C! _4 P: n
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old
3 v4 K: y3 M* q- y3 A2 r! F3 t+ rbold pilots.
% v5 X+ z) u' T j6 ~世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
& _; R& D3 [6 v. L i$ s0 B
& z* F3 v$ N, m8 q! K; Q+ B2 }. a; ^+ T- }) e$ z
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
3 X) C" v" d9 F( @ h8 M) R7 b6 dthe elevator. ' a4 u s! [0 o5 Y. [5 m9 J
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
9 a: O$ h7 g; \6 n. ^+ e
! M/ Q- K3 U- ^& `" j. F+ j& |, _9 K, a
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
( j3 A% z. R$ s1 x8 ^飞行不危险,撞机才是危险的。
, n0 z0 y4 D% Z% @8 t) U
8 M1 X' i( N6 Z3 r# V# v+ a4 {2 b1 M. ^' Q7 Y, n$ E% a( d+ _
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire.
# Y: i* Z4 W2 P1 v你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 ! H, j( s7 g! F9 q! P
' c3 N! p2 v- p9 H) K3 R2 Z
( U# p) i3 X2 C/ G- Q( a% a' v
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ! ~. {; F% h ]1 A) M1 A
one after which they can use the plane again.
5 x4 a) f$ s8 s2 C一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 Q8 J& W9 Y( H B/ q) ^
可以再用。
1 V0 [9 G, w! U( a; z% x) y7 C7 p8 v+ k9 i
/ S. `$ F7 m/ d7 f0 r
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot
6 N3 h! I& Q) a1 C. Vcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. # G, W2 ]8 j4 f8 D% Q* ]+ L
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 3 j; C3 a4 D) i
开始冒汗了。
6 _) j, F3 {& a, O5 d
# L; m, n5 C9 E" h' ]9 u+ H: K/ [$ a% X) R o
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. - ~# j' J- {% d0 E* ^, v
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|