- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
) U$ I& r3 h& f' ^' v& q$ `起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 : k8 K) w7 \% s( O
& X1 E( O6 s5 g" K8 z/ g! t, R/ d# B* [
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take
* J9 K. U% _( J" H( L9 koffs you\’ve made. B4 n7 _+ d0 h9 o
经常保持降落数目与起飞数目相等。
7 [5 L9 {/ _- ^' @3 X4 ?5 ?. }8 \( W8 y8 y1 r9 D. {) W) H
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the / i( ~2 \. F& _. K% m8 S
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
5 g! Q+ L% b% v$ `4 N; l+ G- p6 l' c. B+ u$ _8 v; s
7 k2 D, g4 c5 @, ~/ g5 z+ h! G& H3 aThe probability of survival is inversely proportional to the angle of : K2 s# M% r) l
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
. `7 U8 i. I2 {1 y4 \! c2 Wversa.
! u; G4 _ H% v. s5 s3 W; d生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
0 s5 P8 n% B& X: w! j8 u. s+ g! g0 b1 l) M# c# Z2 K
+ F. W1 m7 |3 I& a' V$ s
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
( s/ p. T: D& e) y* D4 @$ u! Done knows what they are.
5 S7 F( B- x# R/ T6 a要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 " g0 o5 G" W }& L, I8 Y" `
! l7 \! U+ ~# ]3 ?/ N) m# O# f
7 _8 T5 Q3 r) J, c& }: W
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
# j9 C$ j4 B! M) eback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the # B: z* A* ~. W5 V# N
way back, then they get bigger again. 9 c" G% c. @/ V2 i/ T1 F. b) h
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
; G: l& d6 G* }* g0 ^( J- `房子又会变大了。 : p( R, J) d4 [( i. D, M
0 I8 M; V% j1 `7 F8 H' }# v+ b0 k
7 ]. W" s( M' f2 x) q `You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ! N" |, {- a$ e8 h7 B5 R. s
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
- B! q$ @! b' i# N& ~- z开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
$ g6 a2 L1 o' s3 g前,请把经验袋装满。 - X7 e* g. E! a0 B: y& D2 |- T2 T0 t
6 v2 s0 t' X' Q g0 Q
U/ I7 F! R4 k4 r- hGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ( ~+ D% }+ n. p0 ?: h9 m
comes from bad judgment. 8 I- f% l+ Y0 a0 q6 B4 B0 {
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
( r. e" W' A6 T2 u. j; s) X( k6 j7 m: y$ o7 Y
X3 o( I q4 T8 R+ NThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway ; l6 S# u# I9 m, R: M* m0 w: d
behind you and a tenth of a second ago.
/ V9 p, E% M# j" k对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
- e# d+ R- X h* E/ ?费掉的时间。
5 L+ r' ~5 r' z( H3 w(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
% W7 X5 W; l7 g) E# p# p; r* H2 Y" ^; H$ H4 w E9 `
r' M- I' t/ U+ F
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old
4 t3 h6 r+ D/ X, f& j( |9 P+ Rbold pilots. " i E4 x- w, J Z+ z) F' m! Q
世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
7 V# w: z" }/ n) d: d/ _4 s1 h% V" \( [/ o5 ?' \
& K$ s) V3 O0 r! G8 h* `) ^/ O3 aYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
: h' ^6 H4 t* ~% ^* ~the elevator.
, U# u1 a" |; \当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
& q0 O* M% t$ H% e% j, H
2 B: l& @" K, [3 x |9 {. ?0 ]) [
) [) H. T3 M7 D# P1 ~Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 5 d; f7 C# K3 s1 [! j. R
飞行不危险,撞机才是危险的。 ; ]" Z; F/ c! e
* d5 h. l% e$ R" n) r
3 { R4 q* D( W4 M' G
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ! ?) O. D8 f5 ~5 G- V
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 1 K6 u3 F t/ I2 Y7 O N; f9 L
- _6 K% H7 x: ^+ b( w% {
( i/ _8 w" X4 u3 F: KA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 9 X2 F2 t' R" o' q
one after which they can use the plane again.
5 C- G4 o4 }/ [; [$ Y+ x0 b一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还
1 T! d+ _8 T3 J: X可以再用。
8 b7 g7 X# G! E) h6 [6 P' X
- J9 B7 d3 `% o( k; Z) ]7 U6 `* _5 `* k: Q' E1 z
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot # y$ E9 C1 `& c$ O% h% }) v4 E' p
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
4 Z8 k9 p' `6 y5 M4 M螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 9 t. K% t* `: ~0 W. V# c
开始冒汗了。 # i/ Y4 k0 x7 U4 f
' Z" Z) T$ V0 y* U$ f4 p/ o8 I( J! O* A1 ~
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
2 {/ }, h2 c9 ~6 B8 ^& V; p) S直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|