- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
% x( @7 `* ~7 b+ G起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 ' I6 a; t9 x R+ P
& A9 G' P K' t/ c
6 {3 b: F4 h" UAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take
: {; w$ @0 z1 n j0 aoffs you\’ve made. $ @: L, L' e- w6 H
经常保持降落数目与起飞数目相等。 ) N" E3 u0 c5 g- }
' c. ]/ Z; o* Y3 G H
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the ' _ b ]; C' F
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 ' J. p x8 r2 Z: G( `) Q
3 _+ E+ _: P4 I3 H& Z
% h$ ~3 G1 @5 U/ P p* ]. r
The probability of survival is inversely proportional to the angle of
3 j# ^* q2 B6 W9 p$ Marrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 7 n }# h9 d% s* K" \. ^) W
versa. 6 A# k; j; u0 J" z
生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 ! w' t+ Y S: k7 Y/ d. l( w+ A/ @7 M
( f7 A5 R4 W: I
) y) u* M9 W# s; |" |There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
1 z# i7 S! ^$ w7 ]one knows what they are. ( s5 g& @4 W2 e% j& U% \# ]
要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 9 n4 }2 }6 _; O) [5 `/ \0 f" N
7 n9 v5 \; [% T0 m1 ?
& u5 [9 b- r3 G' M! W
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick # v' W, h/ t1 T0 M, l1 S4 M
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the - G' ~2 s) D: g% p9 Q' e
way back, then they get bigger again. 4 [, S8 e/ m* I# S9 N4 v
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 1 F" l' s- r' y/ w4 ?$ Q) z
房子又会变大了。 2 a. `" c6 D+ o( A/ D2 h: R
, P" j9 K6 B8 N5 |9 b( }
4 a7 l, @- s, B) Y; U! e. y6 u! yYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
, K+ W' W6 u" F( a6 f T1 w) eis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 1 f, E2 u6 M- L3 z
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
C( W4 K" W/ h* j9 R前,请把经验袋装满。 ' h4 \. Z) X8 x6 ]+ K- c+ s
* G. ]) o4 M0 f5 `% n4 _3 |
+ y3 S+ M( Y+ A% l% G5 e; }4 t/ j
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 6 _4 D+ y- G$ n0 p4 p4 I
comes from bad judgment.
1 C+ ]2 U9 c" g A好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
" o; N. n/ |; g' {* I( i% W+ }( c" ~! [. B$ V/ j! g6 m9 m1 G" X
' E) X; |" M& n6 ]
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 2 f4 U. t9 Q: h9 J* A1 H! e
behind you and a tenth of a second ago.
8 l& _* D& W: A" N' ~对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
. ~8 M% {( o) b费掉的时间。
' H- H: ]5 R- K2 X M(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)' X; W1 D+ h G: S; ]! N/ ?
" S ~( ]9 Y( Q- I
- M" U1 W! D; J; l2 B' I; r! zThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 6 O8 k m$ E. M4 s8 k& B
bold pilots.
9 K. V2 M; h1 r! w" x; Y6 K! i世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
6 u6 F S5 }# u6 E# P9 q: u7 G0 L- ?6 C; h0 a& f" U
- t& V% I7 `/ M3 P( lYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ) J* Z1 F8 U* O" y( {9 G
the elevator. ; \- U$ Q" r; t4 E* `" Q/ J% G% L
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
" {5 l2 g- M, E0 W# y& a% t: p/ Q/ y# Y; K/ y
7 a/ _* U0 B# P4 M" `6 Y: eFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
" y; d: W/ I) X) @1 F8 @' `+ }飞行不危险,撞机才是危险的。
$ Z a [6 |( ^- o7 d' L$ ~! Y' r. W. F- q* ]- I2 U
1 G0 J( Z! y7 y$ \6 z$ q! k
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire.
+ e& b; C& w# l I9 }# v) n# i你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 8 I- T5 Q3 p6 f8 i- h" {3 {
5 k8 U. h- Q& q" r
# b- J3 g! M# U. o7 O! z1 Y8 nA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
) w9 d4 {& e3 K) i& B$ w$ t1 k; fone after which they can use the plane again.
4 \3 }) {, N' q% Y& V9 R% C一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还
( U+ K/ m- | i% T可以再用。
( g/ C Y6 Q- B: [) M. r" P) @6 ]8 [1 ~7 j/ h
" a8 h8 w+ t. n3 u4 G! p- y7 x
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 5 C* [) _% m3 B; {- d& P- o
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
9 x" P4 K% h: U5 Q' R6 w螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
' l; |2 U( c8 [: W8 H开始冒汗了。
9 z& @$ Q% v- @' J- }; I5 c, H! a5 C1 ]! h0 p
/ @$ @% k: v" y0 o$ K$ S6 C' hHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 2 P: ]5 t/ Y- Y' P$ M5 V/ p
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|