- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. ' C( C2 X8 ]0 [ L7 p8 d7 s
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
( ~4 h0 { }3 ]
8 v* ]2 H u9 @. n: K- V0 Z" A8 c% E7 g* e
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take 2 |- f+ T7 n! e* K% U, E3 T+ ]
offs you\’ve made.
; \2 l1 g/ x. c; I: f5 C经常保持降落数目与起飞数目相等。
4 p; L; ~' k3 e9 o. ~! ?
$ C! g! \0 y0 RWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 8 j. T: ^+ e$ [- b
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 5 a% i# n! v. W
% K. ~8 x( Q* w
$ O' @: b# O, f) I; [. V' M# _
The probability of survival is inversely proportional to the angle of % {* X6 `3 }$ L$ Q
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 5 {/ u3 ?! O4 u" @' T7 P, d
versa.
; I/ r2 B5 s& {' G' A/ B生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
( H [" @! u! J% Z$ o$ r% m U/ ]# ^8 s8 {- l6 X4 A& h
{# q5 L) m O- _) nThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
/ H4 A& x. L+ U( ^7 f1 {+ `one knows what they are. 6 {4 u/ e3 [* F( o
要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。
" O; K& a. N5 X3 x9 s! G& Y
% D- A; ]- i& j, o
( ^5 Q8 R& K" N# Q6 SIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick . Q. o. q6 L# ~! H; _
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
6 R4 v- | A5 F; J! U% v* Oway back, then they get bigger again. 4 ]$ q8 E. ~9 }4 N0 _- P1 z
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, * N" r$ l) D7 i, s
房子又会变大了。
; v' x0 b% G$ A& A0 g' q
$ ~% N: B4 u, A, _ n+ L3 c/ s2 D4 ?3 w5 B
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick , k& N4 U* N# C9 s
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
1 g5 [. ]1 Z4 k/ S. t. ^- o6 I1 d4 E, E开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
& M, m) S8 J t5 p0 Q% a3 p2 ?前,请把经验袋装满。
3 r3 d8 M# g1 A2 U* w5 D6 V
# Z0 [) P. g3 w c- D' _
! j3 @" s! C7 ~3 B, a9 JGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ; v: t0 z* o( @7 t
comes from bad judgment.
- x U4 l6 [1 S0 h9 n7 Z好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
+ Z7 M5 N+ w+ u* c# J3 j u* ?9 e- R5 n. d: B# s. W
% `4 v/ J: m! l) t* r( EThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
. d4 _ {4 z) z' R) tbehind you and a tenth of a second ago. & z: w6 L4 n" q" O
对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 * q' k# Y3 p4 i0 [& \, Z: \- m6 ~
费掉的时间。
$ ~0 R: u; v( W6 Y6 G4 x& @(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
. Z/ K0 f3 \+ g9 N
, c" G8 }3 u* J3 c& @% e j5 n O6 X
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old
K: H8 R$ s6 `* s0 L) C) Ubold pilots.
. d- K( Y6 s5 V7 i0 K, @+ R世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 # G3 J3 X& [# t9 @
& |; z' E& X/ k9 I% c
5 [$ z6 X7 L7 k# L( z6 v. R: DYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
9 t0 _, x$ O" [2 r X8 Xthe elevator. 5 |& p) E7 x# ~8 [3 p8 n9 J6 G
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 4 L8 u6 D8 D+ y. [5 K
+ y3 f" {2 s+ k1 N
$ l6 r7 m) y; ~) `% e) bFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
$ I5 `" J0 o1 T, B" T/ m) B飞行不危险,撞机才是危险的。
, b) t8 R; O5 a* g
% k, q3 m9 q& @ v/ n
6 V" G$ C1 n3 V( g% z5 y$ ?" s! yThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 6 r- t4 f* @8 C
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
- O7 P. C2 @/ g( G: V" ^& V9 H$ k
j5 l, n6 O- s. Q$ U
: G4 a( Y, _; c' v9 ~A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is , I& u4 b r5 ^1 |; G! S! J" `
one after which they can use the plane again.
; x4 T, M1 v; D1 `一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 % E. I1 j( j, R( k- k9 B
可以再用。 8 e x2 q0 y4 [ e8 v* t& h
0 j$ W& N" e4 H9 a m& T
+ S% u, ^- ?, a: T; gThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot . Y: `, C' t. j% _3 u- \% x
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
4 i6 ^- p" v" @0 T螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 3 H/ ]5 K3 j2 @& ]
开始冒汗了。
0 x8 `! e) X" V* ?3 A' G' |2 B9 P2 `, V6 y; I; n" W/ H
\! X K$ x' m7 L! i9 ZHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 5 w* w$ E4 f$ K! X
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|