航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2382|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

【转贴】一些有趣的句子 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-9-15 00:11:27 |只看该作者 |倒序浏览
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. - T+ _: M9 w: F% V 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 2 i3 W9 ~( |( ~& @0 k8 f1 x1 Q 0 s3 [8 `+ f$ E" w* _5 \1 c 1 [8 G) G! ^: {0 j+ a. kAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take 3 `. A$ C6 @& T W) B2 I offs you\’ve made. 8 y, @3 e- \$ h: p 经常保持降落数目与起飞数目相等。 2 m( c/ ]; i9 d1 V& [) ^+ x7 X" C/ g" r7 L; q When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the . l4 W. v6 N$ Msky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 0 P q1 j, t& [3 s9 H8 d/ I [6 |0 r( ?1 X- m( B . q8 D% C l$ P3 @' K- r1 q. kThe probability of survival is inversely proportional to the angle of " d$ y) [$ j7 larrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice $ X; M5 S6 x3 O. \6 S& Oversa. 4 j2 Q4 `$ Q; ^! z# _) @4 A 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 8 C- j" {% y* N7 k7 \$ N9 n. T4 n& [ & h2 Y! n9 H4 Q- I7 @2 v( F; Q: b4 o6 N9 K. Y3 B) ~ There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 1 y( M7 U6 ?. _( N( H% }# x1 P" E one knows what they are. 4 F8 E: {' ?' B8 r7 h4 Q$ _' X3 h要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 D5 X" m# R5 S3 V# O: D. T! u5 r8 U2 ` 4 q! [5 v+ ?8 t) Z) o$ ]/ X If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick " E# q( k- L. \: W0 vback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 1 k8 P. Q# C: o! |: p# e5 p& E% L6 z way back, then they get bigger again. ! g2 U/ R; }3 E3 c; H 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, ( h" | G# p# g7 {# Y% l. }6 i! p# {房子又会变大了。 5 k+ D: }3 _3 G% z3 e; H5 ^- [, M % W: B# I6 {0 Z% v4 x7 t, v; r' z0 a7 a! o( R3 G* \/ T5 j) ? You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick & N2 _1 r7 ?2 y3 Ais to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 9 a) M) f; Y3 f7 y9 u1 v z* ]开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 ) {4 e, {) h5 @) @1 a 前,请把经验袋装满。 5 S( j* E% a- F7 h3 z% c% T) K: Y * A. Y% k& a/ i" B5 |) { ' t9 @4 M! I# MGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 7 F# @" r; L3 Y' e$ a6 H& b7 D comes from bad judgment. " O3 J X B' X6 r* T好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 ! @- C1 d5 G; C, Y5 U. `$ F$ D% l8 W2 B1 J; y# j6 @2 _- n' R( _; X- ] + q6 B+ \3 i/ A The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 5 J0 K$ H0 X- e+ ?behind you and a tenth of a second ago. 4 @1 h! K3 d5 `6 n6 z- s对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 : N( H; @7 v- Q 费掉的时间。 ! R1 ^0 \2 L+ V& V (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) 3 Q! P) a" v) w. W( i' ^. |7 b8 ^% O8 r1 s$ a" G& @ 8 w2 @" O$ [) X$ i3 a There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old % c, r: W0 {+ Q; k: a bold pilots. , d4 }( v7 l( C; C+ D) p世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 9 n3 h( P6 T2 O4 z/ f* u" W2 y , L2 s1 f, o6 U) j. Z+ T% B' ~$ O/ @: K You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to . l$ G: ]6 x. u& q: Y+ K, ^ the elevator. * e& |6 u6 r5 x 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ' m0 P: e, v1 q$ y# y9 E2 J ! \9 u* j) l2 Y$ {( \5 B 4 q& O" U2 @8 l% q- h D/ IFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. / y& G, V- V2 v( O8 _飞行不危险,撞机才是危险的。 1 `% A, Q; B, @1 b+ n2 i9 q4 E - ]: |9 U9 Z. o) B. v w9 U C) L0 e2 U! }) [ B( XThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 5 l, n0 ~1 V9 ?* K7 v+ b0 f 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 6 f0 w4 O+ `) J9 ?) M* ^& n% [7 N2 W$ I) @/ z- |. h- k , I9 }/ p. I3 F/ `+ g' v1 {A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 4 c% c# x* X) H! W8 y- r+ S5 k5 \one after which they can use the plane again. - s6 y7 P& @' t9 o6 d6 ]一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 . D2 A4 \( e/ |, m& o8 t% w+ } 可以再用。 ) ^( v0 ?& S# o" U. M" z" V1 p" U1 K9 _( H8 k' ]. d / r' c3 K7 C. W The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 3 J! f; a9 n0 [3 D cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. * m# Q9 K8 P2 C, N 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 6 G; Z/ ]& o* u 开始冒汗了。 6 y7 m- Y2 N& t; N3 {) K 4 }; O& O3 Z4 S+ l% J* d% B: L" x Z, ] Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. + h3 r1 j% {2 n: R% r 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。

Rank: 1

2#
发表于 2008-12-24 20:38:58 |只看该作者
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 1 e# C; M6 J/ \, B6 l# t% I one after which they can use the plane again. ! O4 ^" B# K; V6 I( I8 K+ j, Z1 f% A! r! c8 ^: p* T we need humor always.

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

3#
发表于 2008-12-24 20:40:39 |只看该作者
i need a life without of stressness,yes?

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-12-9 17:16 , Processed in 0.024001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部