- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. . T9 ^: ]6 p- C* j
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 # Z2 Y$ k5 p* [
5 [3 m( E, r4 }! g: A
! K# M, [' @( kAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take
: n# b* y. v3 C j3 Joffs you\’ve made. 0 {* a* P) _+ P- P: ~3 L
经常保持降落数目与起飞数目相等。
7 s0 ^9 J" r/ F1 o% ~3 C
) P- Z% A8 d2 L; o9 J" _, q8 RWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
. {8 ^" z# ^1 ?4 Y W0 }sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 7 t1 Q4 B7 ~% J/ p1 k
L4 q& w% Q/ D1 g( F
- A. l- q, H$ ?/ K _The probability of survival is inversely proportional to the angle of
) X- C( ~0 w$ d+ [9 e) l- h: s' {1 ~. {arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
$ m' g+ T- _, v/ w- tversa.
. ~0 l: I3 i: l( l7 j0 {生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
6 {2 Z& Y9 I w5 V. ~( i+ {% z. ^" q( c1 u! Q
- h/ @5 G6 q7 E1 O% v2 J
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 9 s; v1 F |6 P
one knows what they are. 2 J5 P- }% k0 C2 q6 b) u+ v' J
要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。
* S( ?$ ^! l. N- `5 i& `) H! j& d! \0 B
1 {1 U5 E$ P/ l7 g* w& N# a
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
% a) I7 r* N' M# m/ r+ x" wback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
, y6 V" w5 o2 a4 k/ R3 A. Mway back, then they get bigger again. 8 {( L- j1 Y7 T6 ]" |: P! X
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
) w1 I$ h' F( K" B$ {5 Y: T房子又会变大了。
) Z, I% c. _6 J5 e+ L5 g9 _- g# [4 F' ]0 J' ^: y3 F# G
# p( x* U; m( {- v* SYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick . F. v" i- f4 `
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ) k! i, u0 S$ g7 ~' S/ g4 I
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 ! |* f2 w" F- u
前,请把经验袋装满。
) c; S0 K) Q$ F: z
' v& p p, m$ E1 L' T9 v" f8 [4 V2 p
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
% v" c7 l7 ^5 ~7 b; M) [1 Scomes from bad judgment.
1 {+ Y* S3 o* p# |% G9 J$ \9 T) B9 W6 u好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。$ U( _/ x V5 `) A
6 _) ]' y- b1 e% E+ P8 k: r! u6 i8 y
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway + m) X) s2 O( O! g$ u2 C
behind you and a tenth of a second ago.
5 e1 @4 W1 u3 `+ B对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
9 z( F ?5 k$ w费掉的时间。
% F0 y6 Y. [0 l! w(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
2 A3 _& x% Y+ T5 n, w8 U8 `7 a S, x4 p8 a, k9 l$ B" b
* x. w5 t3 O8 ^( _
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old
" \) w2 G# {3 G$ t7 f7 @* v9 abold pilots.
, S6 E% k! M4 {1 O世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 8 e$ Z8 J; v& j* |% ~0 U: \' e
& Y" z! L% X* F5 N) a' @, I& W6 T" w/ ~; }5 N6 G0 U) W
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
/ W- _9 i6 I& }+ Zthe elevator.
0 N: ~9 _, p) P: C. Z/ {( c; b1 {& k当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
N" L% p% e: y4 }' z: b1 C9 H$ k+ b1 [+ j$ Q1 Y: \
' x, z: z& o0 A4 q( J# zFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. ! Z/ K: e% q. y* E! g- @
飞行不危险,撞机才是危险的。 7 N8 W& T: o; D/ R7 a
/ Y2 G) @. t) Y- W+ W2 W
' p d" s' c% I+ uThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire.
# @, `5 F2 E+ h7 z" I! r6 P1 \8 u你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 3 V- q% E6 T: J5 ^" j
: T* f1 V8 |* e- J# U, w! C$ S2 l# E- \
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
# ]9 m; j7 {7 ^- gone after which they can use the plane again.
1 ^' s' g: E; B% {, ~& p2 z一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 : S" \9 B6 R5 D- b' z- ~. J! l: Z
可以再用。 3 B8 a: V8 o2 i& Q% c% J: [
. q1 ?' ~; Y* L0 T: [
) d: a9 J- i# m; J: a2 `7 l$ g
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot " y3 }. O& C; f+ r/ r) N" Z
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. # D7 x9 l0 a/ X( k4 U- Y6 z* E
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
4 ~9 j' C2 o' n9 l! ?1 W开始冒汗了。
% b6 ?1 f, f8 P% [, E9 X; Z
+ s6 r" m& y4 c' m$ D/ k- b' ~& L& J g) [) o2 |$ v3 H- p
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. X* d: @) m8 b' j
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|