- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 8 C5 v0 G$ V; _- r! C
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 : C) Y0 V6 }5 g/ u9 g
9 Z4 f+ } |! _, _6 Z* l9 O
7 i; A3 D1 o% S8 U7 {1 [# A+ IAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take 4 l- q0 a) ?& p5 i/ v. X
offs you\’ve made. " m5 w! D+ O/ a# M. n3 b
经常保持降落数目与起飞数目相等。 + j% w1 {' x# Q3 z# C, ]" t
; k8 `5 h. C" u. V
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the % |! S( N( J3 _2 ?4 Z8 b8 E; F, A
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 7 S8 m4 H+ h! f3 M% m
7 i! K6 `. G z
2 P2 w9 F" O+ F aThe probability of survival is inversely proportional to the angle of K& K7 Z% f4 i" h
arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ' {( ^2 I/ G3 d; c. g0 k
versa. & a9 ]5 Z8 O8 N
生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
# O' q: ~- O# D# |" {( _- |4 D5 u0 R# b, d
7 X1 L9 [+ k# X7 x
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no + o m# t8 r+ Y( x
one knows what they are.
8 a* O8 w7 p0 c6 i, o& U9 v要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 3 B% \8 d5 R8 Q4 ]
: E3 Q) _! O0 }$ o9 b
) J8 N8 B+ `1 {) i* h( t9 _+ T
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
+ I3 ]* k, S( v4 f Pback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the % w L% y$ J$ }( c0 J& D, z
way back, then they get bigger again.
S; J" V" q9 n1 E当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
9 s' L5 c% e$ l' A房子又会变大了。 : B" V( `( V( Z1 N. A
. ^% S9 D& g1 H! C) W6 G1 ~+ _7 k R, F! e5 n& ?
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
5 p# Y' }9 w% n" E$ I$ c% w- G! Gis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck.
7 K0 Y+ c, U$ k; S+ m开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
* s$ u2 r4 Z0 Y+ f! g" P前,请把经验袋装满。
( A; w1 w3 f$ P8 }( W1 S$ E# X% N: {6 h; W
A: R" ~: F6 H$ N
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
) U3 c* w# u; a8 O2 ^% mcomes from bad judgment.
2 e7 ]$ b( n1 m& S2 T2 h- p好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
8 R( n+ s% V8 A: O( m: Q' D% b
! l% H# U; A$ e6 s5 `+ L# {1 x. t
! K1 W+ r2 W. dThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
$ I1 ^9 e% o: F' [$ tbehind you and a tenth of a second ago.
" ?- @& b2 N, `* G2 M- B对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
8 |. s& o. q8 w% ~费掉的时间。
$ l: M1 X1 L6 p0 a, f( t( L9 ^(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
( T, _- f3 B- s. a/ W) v0 }# i; A1 r& e3 L7 n6 v& Y# Q
/ L" P, Z% i) D5 \1 IThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old
+ j+ ~0 {" ]7 @, b) |' Pbold pilots.
. N! p, ]" u8 A/ m/ q世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
5 g7 }# s& M- H2 j, q
4 N9 i" l' P V! ~1 @) n6 f. Q: [0 T+ c; |4 _( n7 g, D
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to - V( h8 [& ^% U8 A9 k
the elevator.
) o/ t7 r% W1 y+ q- V+ S Y当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
2 c: x; [5 \9 `1 a6 @0 `. t$ T1 S6 J" K8 d" U" N
! u0 Q2 ~% M# e0 E) I$ e
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
9 s2 }5 ^- Z& [+ |' B Q9 g飞行不危险,撞机才是危险的。 5 s, b3 y8 C9 s# ~% [, P" F, q
. i: s7 J6 U* L x& {+ r% c
+ U! v, {; w) p* l6 O0 e6 ^& x
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. , l- Z7 j- u1 O. l# n4 V
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 9 N6 Y! N; l+ B3 N. ?
2 a0 b5 f! ~0 E8 n7 b% `# J
" s+ R0 U7 `4 h
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 8 {' O. F- c9 C2 g$ ^
one after which they can use the plane again. 0 O; `9 `4 m6 ^3 S
一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ( m: B3 ]5 `4 c- x
可以再用。 9 m2 T' f4 w0 Z1 O/ G! n. @+ T
3 u( v ]2 Q5 A; m' K+ W5 I/ h
$ M- S: Y+ T$ }, gThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot
+ Q8 L" \& z: I" y' T/ {4 F4 Ucool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. ; H1 i$ {" j# ?; T% b3 _$ e8 i
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
" j0 C( o- c( R2 v. |开始冒汗了。 2 o7 f+ Z; r! g* `
# E' F8 M& u. ~$ c# t4 D3 W
( I3 }! n$ P7 v' v% p; C
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. ) v* y. S# U9 `" C% Z# Z: [
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|