- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. ( [6 O) M$ P2 |& |( L
起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
& g$ a& D; H1 K4 }: |0 ~' |3 ]
; Q: M2 c3 J2 w4 [5 X& W5 U$ s
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take 1 l2 `) P( `! Q$ V
offs you\’ve made.
8 K0 F$ J5 m0 p/ e+ t7 `0 A经常保持降落数目与起飞数目相等。 ! o/ _7 n4 Q9 s
5 a7 I2 E, \! o" P8 i8 cWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
1 Q$ H7 Y; H, Zsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。
. s1 w6 V- w" R4 h" |3 e
' J$ ^9 e! J8 f3 v: n. w; e! _6 I( r. V& m) k' w8 a# `
The probability of survival is inversely proportional to the angle of
8 W2 u" l3 t# k0 Rarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
+ O( k! G& i9 Q k/ ?. eversa. / |8 e% q( A1 a5 \5 n
生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
2 B! o1 H3 m! b. T; b. i0 H% X9 W, \% Z( ]% g7 n
- y, M8 a3 t; G; k6 [) A) ^5 ~& `There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no ) G8 j' L; E" }$ ^9 p, v$ v: ]
one knows what they are.
+ n5 M' w# a+ s r* k* B" e要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 * c" P- T5 i4 a; }
$ _- @+ _1 z" W' y% N
% k8 C2 }0 k) `( o
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
9 m: s- F: w4 [. G" v! {* m/ xback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 7 ~0 G7 Y; w5 c# x
way back, then they get bigger again. 0 c) K# A* \' ^/ `! @2 ~' ?
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放,
3 Z! M" S( ~3 k" K7 f0 {4 D房子又会变大了。
0 V v! e1 ]) R; f$ O! C$ P0 q2 V0 o' l; ~5 [+ U+ W
2 V* x) m9 w6 }6 H6 R* tYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick $ c+ ?7 x2 d) m/ O& _( u9 ?/ D7 ~
is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 6 o' v/ [9 R9 q0 z
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 ) S0 B3 A' E' x1 P: ?
前,请把经验袋装满。
3 o7 J) x4 R& L: D' S; V1 o4 E5 D8 F0 u
" Q; B* e# ?1 z# D( n) Z7 R
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually # _& y. W2 X/ h7 X6 n
comes from bad judgment.
9 v- u$ F2 O" Q( }0 w$ E4 x {! `好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。+ l* N. F4 q; ^4 P* A7 V, O
9 w* o% D @9 l6 q+ I, b h, _. p4 C/ T5 b
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
( C- N& O& ]% U. q6 X5 R! L- Jbehind you and a tenth of a second ago.
0 H4 w4 n' t' Q5 T* z0 C, G对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 5 o k2 {3 z. A
费掉的时间。
) W( R- A& B' T( u0 R2 P(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)7 k2 y) C/ n5 E" `% k
- q" X) E9 t8 O: }. J
8 u0 W5 {2 c- u( o( ^1 sThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old / y! l) O7 Y S
bold pilots.
, i7 ~) j. S6 [( B& S9 }世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 ! g, D6 }/ c r! t/ y
: j# G" p, f/ E
& I6 ?* Z+ [, [! ^You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 6 S! Y4 f s/ S, }$ [3 E9 _
the elevator.
$ V h) n K# ^2 ]6 w# g当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
3 Z6 f& g! q! ^/ C6 L4 j
( q l5 t% ~- e! R' Q/ i* H. F% h( L/ j# v9 O1 ]
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. , J2 f' H. p, Z. ^% k/ U8 X
飞行不危险,撞机才是危险的。 : i5 i! H, m0 E8 f" \
2 S+ ^' K2 k2 b7 d; x8 H+ f/ {
* N& k' T) B: ]The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire.
: k* A' j" g7 H你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
/ I' t5 `: P& G# y
7 V' u- U; Q: J/ x4 a( V" c+ y
2 U3 v# j1 P0 E6 BA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
6 u( g5 ~0 x/ B% ^7 v# M' x" E: F# done after which they can use the plane again. + C) S; ^( J1 ^8 V# t3 p
一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还
" y' F4 F% _0 h5 v t- l1 a可以再用。 + W# n# g9 z, E
; H. E. J/ N' v& w: ?" G
9 D1 h, F3 Z9 u/ E1 h0 O* q2 yThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot
' \1 h9 C0 E$ y) {# rcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
) ]& T, s" ~+ L螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 ) {% L; K9 ]- j( v$ W5 |2 g3 O4 u* ]
开始冒汗了。
0 z% y6 a$ d' n$ P( u/ @
; W$ F* s& u/ L) s+ n$ }( ^1 ~3 T7 U4 \; P" Z6 {" v0 @0 P# n
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. ! f- W# T6 x0 H: |/ F# p0 s+ O3 [
直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|