- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
& W' L0 E* l. `, [( J起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 ! V1 q+ w: }5 @
+ d( H4 `5 p1 a, h% D4 a/ F5 y4 v, @2 Y" T! _6 ]% B6 R- l
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take : L3 Z2 |! f) a- S* y) G+ h
offs you\’ve made. + F: G+ Y( D: }% D( x
经常保持降落数目与起飞数目相等。
- ^" Y8 r9 y* y
* }; a8 D8 i* u1 g3 |9 B5 VWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the % p; {8 }! k8 [
sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 : d% j% t4 {. E2 |1 A4 v9 g
: `( @( B4 r1 m/ P" m1 D1 ]( a! F+ ~. j
The probability of survival is inversely proportional to the angle of
( Z \; V9 }: a( y, `; k' b. Q$ Qarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ' A5 U b4 ]: t& U+ M+ v2 X9 C; e% J, g
versa.
1 b! O4 R5 b% k9 {. R5 l生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 5 v& C2 b8 m; g/ Y
' [+ T( x8 U8 K6 n# ~, s9 N( `& Y+ E% h1 u* y) ?/ T' N
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
* a' l2 ~, D/ _0 M5 J r3 p4 \2 k( a9 Rone knows what they are. ' ?4 m. r" M, f3 |7 {; V
要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 ; ^0 I5 g9 Z W0 w! G
$ e/ D5 [! r% H
) e3 r- W' b9 C; f$ J
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
' w/ p v& Y: G" V" J0 Y9 iback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
3 a6 s2 \3 k4 S8 o- U' f; Mway back, then they get bigger again. 2 @/ ]: x/ k/ D6 A! O, O
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, * d. _$ s# m6 K6 }+ b s$ }- y
房子又会变大了。
( ^: p( l, j2 t+ A3 d: e' S5 `% `, S' |0 D; U1 |3 f- N
g- K; S5 P. Q) d# i9 ]: SYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
' f$ Z7 V4 E% I Jis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ! ?* _% K4 j: K" v$ [
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空
( p$ Q7 L) k0 N F" ]前,请把经验袋装满。
$ q/ F% V0 z$ _0 o8 N% E4 N% M+ \9 q- e6 k- ~
8 _% C, {3 w% h; G% Y4 b5 q {Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually & q. R8 x, w7 T6 e' l3 W
comes from bad judgment.
! c6 R1 C8 v8 S" j! ]* v- ~) W好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。; k) T! ]& F0 p" H5 T. l
8 x |1 D: [3 J" Y* W4 y3 K% T1 o3 @
! S0 Y+ z9 \" o% y" `The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway * W( l, T# r! C! u, G( |7 }7 O. f% H
behind you and a tenth of a second ago. ! E+ A0 _* E* U2 d3 K/ w5 d
对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
# w% ~2 d: O* m7 ~, O费掉的时间。
6 ]6 X6 |: y- A0 o/ N" `$ B(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
* y: _8 Q* O6 n, n8 j/ g! ^1 G) ^/ F/ R0 D9 ~ n
0 C% N8 J# N- o4 N8 G* lThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old
% t1 [/ V; S. D2 h7 h, mbold pilots. . s' k v' q# E2 g2 L3 I# M0 h
世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 0 G6 n% E. ~ A) @5 J5 v" y
7 N7 j5 e' I# k+ s1 f; u, b; g5 G
* `7 z0 R5 Y" \, w" `+ x. ~
You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
- l$ C: Z' v! K$ ^the elevator.
, [! X. ~# D+ E1 Y7 l# G当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
) K' G3 @$ H/ a5 R7 `
- \) v3 {5 v% ?0 _& D: k3 h' B+ S8 {' \: K% y! s
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous.
+ a+ C7 O( W9 O4 H9 O# [- e飞行不危险,撞机才是危险的。 " w. Z, w8 Z+ ?6 N( ^
- P0 X2 H9 }/ |3 ?9 d
4 ~ E' L1 U- ?, ^
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire.
/ T: S5 a, [" H1 D你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
4 }* m4 N+ J4 Y- V
5 K3 p7 z C0 D* j' K0 J- ^4 ^" K; j% Q# P3 @
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is
G- ]9 o: L, u- c8 G5 ^one after which they can use the plane again. 4 |8 g5 H0 c8 j
一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 4 L0 s5 R. h( u
可以再用。 / a7 [- L+ a5 Y5 y, z2 T' _' b' e y
0 P# H+ N5 g g* r
1 u3 I6 `5 w( R9 g3 H* ]9 ~; MThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot
+ ]! y* Z) L( I, U; Mcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating.
: C! F! j' [4 _$ G螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 $ J( o) U0 I* D& P/ ]
开始冒汗了。
6 [# E. g; I6 ]- ?- k, g
; `- s& _% [4 B$ Y L) {: x' z
# Z: T7 _3 \8 [0 ZHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
9 d& B T! _, |; n7 b直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|