航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2153|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |倒序浏览
货物 goods | | freight | | cargo ! @; r/ k: G+ g+ J ! ^: T. I" w4 O# N( o# { 运输 transportation | | transit | | conveyance 9 r6 v Y8 P# {% b 3 h4 V- F3 R @$ P9 f/ R运送 to transport | | to carry | | to convey 2 P6 z) M0 |1 w. o; P1 Y+ ~1 ]" _9 M6 q7 f' C* a# v$ U/ S$ u5 d 运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade 6 O5 q1 x: K7 v 3 X% `9 W+ J$ i9 T1 P. i 运输代理人 a forwarding agent 9 M8 ^# ]1 |8 h: ` , r0 u0 a o9 [3 C; G# o承运人 a freight agent | | a carrier / r/ u Y3 \+ O8 P1 D) _ % K, m9 E5 Y* u' O3 E1 l船务代理人 a shipping agent 2 z8 p9 L1 }* K; g7 ?& R$ v" b L8 b4 O6 r- b# U1 J/ @2 w 陆上运输 transportation by land " \" [5 J4 ?0 r ) S5 h$ H9 T$ j E' ^. p 海上运输 transportation by sea / C6 S5 z+ J, U- O$ o8 D7 O7 O @- e1 k, l6 Z3 q+ N0 U货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods - b" D% s1 k/ x, c; a* X& ?9 ~ 2 H7 l% H3 I5 |9 V- g货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier - B. X4 d+ O# R' U, @8 G & U; b9 ? B' _) ?, V$ j 火车 goods-train | | freight-train ' s$ q8 U* f# `% U3 H. w$ O* s : y6 |% |9 n% @% E 卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck , h6 |) y% m6 C4 t$ n. ?, E& J: `( r3 _ 货运办公室 goods-office | | freight-department 8 }/ S0 k* j: Z8 r% P1 G( E% B% ~- \: q% O 运费率 freight | | freight rates | | goods rate ' z: u# Y* R$ Z/ r7 H& { ! u% _$ e6 X' Z" o# |( w 运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges 3 |" u8 q) f8 Y$ Q2 e P, G5 l6 Z( q) i9 s+ \% Q/ ~ n4 G 车费 cartage | | portage * D$ u9 b. [% d$ D- U, z- V1 F % `4 b$ j2 d+ D' p运费预付 carriage prepaid | | carriage paid " A7 W/ N- m( ?; K$ _ + i% H; r4 M1 s: v5 ` E运费到付 carriage forward | | freight collect & r/ H/ c* Q$ j7 j8 k( b5 n/ ]1 I0 y/ h4 N7 q9 N* i& t 运费免除||免费 carriage free ! C! |2 p2 g: B * n$ l+ ~: c% V 协定运费 conference freight | | freight rate 5 ^6 p M4 W$ r2 q 8 H6 I! U( Y2 C7 W, m! ?运费清单 freight account ' L! n6 O+ U2 V! Q+ d' ~ 4 q# }; G0 o8 M7 E# `5 K8 V托运单 way-bill | | invoice $ \% ]6 a& B. {5 Z6 g* Y4 \ " W' X- M% _3 n1 R: |% T, O 运送契约 contract for carriage 7 m, N* ?6 A" U/ c b3 ^7 } 8 x; q' `. i0 z9 F: s! U5 D装运 shipment | | loading Q# [2 k; g8 k' w7 U 5 O2 f( `7 J. j) a 装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship : u; z6 y3 F. W$ N9 F X$ \9 Z W$ {! b 装运费 shipping charges | | shipping commission % a0 Y) Q% L" l1 U# K3 V/ @ J, z ( N( R! e. L* B0 m3 v 载货单 shipping invoice 2 x2 \( n7 H* k : F7 J' ^" r; P5 x装运单据 shipping documents $ i9 F3 x; R) m n - K# S9 J( Z. S# [4 w5 D$ I大副收据 mate's receipt * P9 T" F( f6 l3 v! i0 S- P * |' P4 R; q6 }+ | 装船单 shipping order * {* x" r' G+ t5 R 5 ]5 u1 l) Q$ f' k+ ^8 P0 Z" Y提货单 delivery order ) ~7 b+ _9 g# [8 \8 y8 ` 6 b; Z1 q8 N* w 装船通知 shipping advice % ?) ?# ]2 q) E- Q# r6 h ; \# X) k+ X. j8 k. K3 e& V) c' c包裹收据 parcel receipt ! b S- ^2 C+ f! z ( i1 p+ V W) w0 r/ D, f 准装货单 shipping permit $ N1 L) \/ q* a; i 6 m# T7 P3 d/ L) f, r, [ c租船契约 charter party / R- `% K6 [7 a: Y( f# d7 s, ~0 h 1 A8 ^7 {* E& d% v* z租船人 charterer ! v7 n) {/ K6 V6 B * D! y2 A2 G) X程租船||航次租赁 voyage charter , g6 q4 _3 {7 ~* b, Y+ T2 Y$ l- R. c$ O7 E( D 期租船 time charter - x c; C" Z) B' u2 E |% y# y & _/ g- P) I/ }3 ^' X+ j3 y' J允许装卸时间 lay days | | laying days + d$ c* m1 i( o5 t \6 O8 @! K* s5 L @+ K, e 工作日 working days ) d l* S' b. G) M0 c$ S 4 ~3 e- R$ r- U, [) V 连续天数 running days | | consecutive days 3 M" L2 ] h! }! }" I 7 J9 m. y4 \5 K/ V- b( S滞期费 demurrage 3 M( T; S' `1 M: I# p7 B" E0 M/ `% S" k% ?9 V" J/ M% N 滞期日数 demurrage days . O' f2 G+ V$ ^ _9 ~5 O7 |: j" f % l5 D% G1 w9 m! B 速遣费 despatch money , O5 [: X3 a+ E! r2 ~ " e/ }! A8 } A3 t1 w' `2 |1 @! Z空舱费 dead freight 5 b# j0 G% u6 @4 c. n) q 5 `+ D" e5 e9 d$ b* j& v/ v退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 3 z2 G* Y6 m! G, `! {' m7 E1 D9 b* k + K, J, E3 y# g2 |; j赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt & R- _5 B9 h) _8 W; { B - M9 M N: ^0 r1 Y$ F1 g装载 loading - w( U! |" ~, I# _5 E- |. R" s) O) L ! c! X2 i0 P' l 卸货 unloading | | discharging | | landing ! R6 F B, q% K( _7 H . S) C3 G! o0 F- E; _3 ~( m装运重量 shipping weight | | in-take-weight % x, |: J' O' ~ $ \6 h( x& N. K7 |2 c卸货重量 landing weight + w9 k' k! [9 v1 Y8 h& i ( v2 r6 l, T& {6 P" g5 i" X% a5 l) m压舱 ballasting m7 e; }; {5 i5 i3 n/ V , G2 w7 j, T* U- n% _压舱货 in ballast & U8 w4 J3 ~1 k2 O; s5 p$ Q! n9 ^" | 舱单 manifest 5 F4 t& ?( ^/ I5 h9 M+ l4 [ 1 E' s4 t( r) H; f0 w 船泊登记证书 ship's certificate of registry % w7 V, ?7 F) s5 o2 j 6 N( G! S0 W; {航海日记ship's log 1 l4 D- l/ k, _) s; o1 \2 q) {+ ] 船员名册 muster-roll 9 H D8 P2 Q& o- k0 G # @, G4 x- t6 H+ L; e3 E(船员,乘客)健康证明 bill of health 3 ~% N" l8 C( w0 c6 f P7 R1 L% S7 C1 O( C7 E 光票 clean bill 9 g6 y5 S2 l2 a/ v2 Z3 s {2 y. m" V( \$ W( b2 |9 z不清洁提单 foul bill " d" L8 v. _& _, n# ?5 c! U' i* Y0 G * p8 g7 g: M$ ^4 C( c* E9 I有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-4-3 02:08 , Processed in 0.015600 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部