航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2094|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |倒序浏览
货物 goods | | freight | | cargo 6 `( y: C2 _2 U4 Z2 m ) s# r$ r+ C {( J/ N 运输 transportation | | transit | | conveyance % u3 v/ {2 i4 G* t6 o# c- |6 f9 h1 x + v5 h4 l) K ]! n运送 to transport | | to carry | | to convey 3 H: k6 ^) z D9 y 4 F2 ]/ d* B! J- w/ v运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade , t' t0 Z0 r8 U3 I- P : }6 C3 \4 r, I3 G5 b& `, T$ E 运输代理人 a forwarding agent ; e7 N6 Q5 {5 ]4 Q3 W t ! r7 w" D5 b& x" y, v 承运人 a freight agent | | a carrier ! S7 X+ j) _3 b& J7 V# d# l# s H+ u ( N* |% h0 _- ?, f2 l/ T* A船务代理人 a shipping agent ) v" R5 f/ Z5 F& u% a( l5 U: n" w0 h7 Y" I' Y 陆上运输 transportation by land ( m) g% [# p D3 S* i" o' c( Y - {) b0 b5 c2 L$ k海上运输 transportation by sea . X; N, H8 ]1 @2 i4 e7 w; c8 E- K- d- Y# V5 T 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 0 K) d) v- a* h$ v5 C 3 D8 V4 C5 x) T! B* {, C货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier - B8 [" n) L. x+ T/ X; ? 6 S9 Q- y% u& e- A( N5 k# ]火车 goods-train | | freight-train . t. h' g4 B& k4 w' `" N: b$ S, e8 n, S7 a 卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck % u$ V2 g# R, q" r( Q( k 8 b( R4 I6 q+ O3 s( a货运办公室 goods-office | | freight-department # U9 [. W8 B' _5 u ! Z: X( N, N8 K9 W& Y" p运费率 freight | | freight rates | | goods rate & A9 V0 H& o( k- P ! C% s* K! e' m$ |运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges - Y2 P" p) K N9 D o v+ ?+ a' F- {" d' z3 z/ E 车费 cartage | | portage Z. S: d# j# g+ j4 o6 `. q ) g6 w5 B' M5 y8 @3 Z运费预付 carriage prepaid | | carriage paid 7 {/ J! r% M- w7 P% z. k6 Q . b _* ]! D$ D$ S+ ~运费到付 carriage forward | | freight collect ( ^! p3 g. j! k- U- m$ p5 A 9 ^9 i8 F" P8 }+ E运费免除||免费 carriage free / A F: m/ B% x1 o % z' |9 n o e( C协定运费 conference freight | | freight rate , z/ S- Q/ Q' Z/ v# m& f & t4 H7 c+ X' L0 I3 b' c, T& J 运费清单 freight account % l: } t) j6 z" a ' y; n: d ^$ H2 t1 Z# }$ g# m/ B托运单 way-bill | | invoice % b0 G; |: ]5 o+ V% Y- k2 o/ b- y3 P, y( t$ W 运送契约 contract for carriage + w1 m+ I' I$ d( _! m/ {8 j, @; j! b7 T 装运 shipment | | loading + X, L" N. Q0 R5 w ; F: l/ S! m2 P* a 装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship 9 L4 P) f% w6 {6 r# o, X/ A: W) ~ 装运费 shipping charges | | shipping commission ( R0 K" m1 y2 I3 j6 |$ v7 j ' X! r, m$ l: u! _ 载货单 shipping invoice ; u' q7 h; l4 A' }& N ; y+ o. L6 Q- z装运单据 shipping documents 1 ]( I8 N5 h$ C/ h2 W1 j+ y" r ( G8 B0 V+ U+ K6 W. F大副收据 mate's receipt 5 j+ ]- P% ~6 `+ r % v& ^ u* A( q# l装船单 shipping order ( q5 V, Q! W, F& d7 w7 _ 8 ?7 r# V/ ? o+ n4 F/ e 提货单 delivery order % o/ t) N: p3 }/ Q 1 _, Z9 \" j, S7 v- U# g 装船通知 shipping advice 6 ?6 S9 F6 c1 G' {! a& T* T k 6 [! P+ r, P* c! _6 m 包裹收据 parcel receipt ) j3 |* ?- L9 [* N 3 g. f, q" r. O& Q8 B 准装货单 shipping permit r8 R+ W& s$ N ! P c& F; t! t* ^8 o i 租船契约 charter party ( n. D5 R8 b3 N8 Z6 ^: B6 g$ ?0 X! q: ^ # h# I d9 h6 C8 n. D租船人 charterer |- R1 u1 [8 w2 E& N. I2 F2 ^1 M# W( _5 _4 t3 e4 T0 [ 程租船||航次租赁 voyage charter - G9 R7 ~" Y. ] , p+ l! z' r$ ?4 {, p$ q, z A期租船 time charter 1 S2 Q; j4 F" `# f& u! g2 z$ }6 } % ]6 L: f8 j2 z" q6 R 允许装卸时间 lay days | | laying days 1 o2 x7 ]0 l7 J& J 2 L; q l* J" \8 H1 a2 L+ `工作日 working days 3 c4 D/ L) U! g 1 M: ^4 U7 h$ ]" U z+ ?: F连续天数 running days | | consecutive days 8 h. i" w) O* |+ a g9 A1 n- ?. x3 q& k5 m7 v滞期费 demurrage + B8 t! O. U" Q2 x % s2 w2 g( r+ P+ u" D' O9 K; t t滞期日数 demurrage days 3 G, f o7 q0 H- U O/ q6 v) B6 z. N: f 速遣费 despatch money ( X7 ]9 r! p2 Z8 M6 c; ~$ y 1 o, N, }# H4 ?/ Y8 a3 r3 Z& A* H* Q空舱费 dead freight 1 R* Y; I+ p# S5 w R- y ) h- s( k/ A0 A* c% r y退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 5 V5 q/ Z5 X+ f* y& v* V2 U' i2 y' V 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt & _& M$ T$ E6 {# h# b6 D! Z % Z9 B: P! Z' `1 Q+ @! e5 s装载 loading $ a* a1 x! ], G* M& ?" T ' w2 X" ]" {, E" c卸货 unloading | | discharging | | landing 9 ~7 k8 u. e1 p |- T$ c ' Q+ j# y- P6 ^% i4 A装运重量 shipping weight | | in-take-weight ) G/ `8 M7 \: ?& r : ]# ?! {* ~3 q卸货重量 landing weight ; o/ j ^) J. {; t( H+ p - ^! \' O- n! o6 R压舱 ballasting # M( |/ C( W. U1 d- v. ^. s 6 L2 `1 ]) r6 T- d1 s8 R压舱货 in ballast , _9 R! _! H3 t: I 3 a, a' w, B7 ?; H7 _' n$ x舱单 manifest - r4 R7 N# f" b & a H6 J! n0 m$ \6 R! S 船泊登记证书 ship's certificate of registry 4 R) R& @8 @ a Z1 n * i1 _* _4 S, H' Y/ L# Y8 P( e航海日记ship's log : R! o# e# ]" ]( P( N' `6 a+ S6 Z6 k& I8 @: u 船员名册 muster-roll * t( n; C) S4 e$ D! A( q0 x - d% p) N! t+ k' A (船员,乘客)健康证明 bill of health & [1 N9 t! y9 X $ P1 t3 I. z( x$ Q0 P9 a 光票 clean bill 5 e( L4 q0 n% @' N( G0 @, x4 I0 W$ B# H2 B 不清洁提单 foul bill . P4 E0 o' W! h3 |' B) g* H: T / i# i- ^/ C1 ^ |8 ?( c. `有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-11-23 18:30 , Processed in 0.025002 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部