轮档挡好-- Chocks in
6 @8 D5 f' S# ^" r0 B! g地面电源设备接好--Ground power connected
! d9 S& ?9 A* U3 M. T( K收到-- Roger
3 v T( \( H+ C现在关闭发动机--Shutting down engines
( W) }( R7 a" l7 }' C2 _/ W准备牵引-- Ready for pushback
, {1 m: w' Y$ V4 n: v! V所有舱门已关好--All doors checked closed
8 J9 c; b4 ]6 q) [! Z松刹车-- Brakes off 9 c i* S, @/ W
松刹车-- Release parking brakes
3 X5 o3 P. A; Y刹车已松-- Brakes off
0 s* b, ]$ @6 j4 \刹车已松-- parking brake Released
- I) I/ r! c$ a2 w: Q/ S可以牵引 --Clear for pushback ' f/ g8 h3 P# l! ]+ A
23号跑道起飞--Runway( or face)two three & O6 r" Z' E5 T& ?- w
05号跑道起飞--Runway( or face)zero five d8 P6 g" i1 C* k, `
牵引完成 --Pushback complete % U$ i M+ U- a. i2 G% e
刹车 --Brakes on - e* D$ e$ u3 F H9 g* o. O
刹车 --Set parking brake : ]: q( V: c( {' p+ D4 f
刹车刹好 --Brakes on
3 S& H' q% w. I9 E- N) ?刹车刹好-- Parking brake set
6 M: M1 J) j. D. U: F& @1 _) w准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)
, v4 r6 n/ o) g可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two) , n# l7 {4 `) Y& @6 }- v. B
已经供气(如需气源车)--Pressure on 6 S' W8 B) [# f; ?
启动结束 --Start complete
/ G0 R8 _2 r3 d! |/ `断开地面设备-- Disconnect ground equipment
f; S, Q, N1 q% V4 B6 z插销移开 --Ping Removed
6 r, h$ J& n' Y稍等 --Standby 3 D$ y% B9 t& i0 ^. ~. ]
稍等启动-- Standby for start
8 w5 q) Q! M* o9 h% C+ i1 H稍等推出-- Standby for pushback
J: x: e# _: u7 B在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)
- v" l9 m, D# Z6 w
" R1 A# U0 e N' f $ p6 `: y, e2 T% \9 L
aircraft crew, air crew 机组, 机务人员
# e5 e: f |7 v# d3 Q% Dpilot 驾驶员, 机长
/ w4 _& o- t8 c$ X4 @: pco-pilot, second pilot 副驾驶员
; `3 O4 E' ?8 X% a% ]" j- gnavigator 领航员 ! @' V6 f& N6 G$ U1 w4 x& N8 W- z
steward 男服务员 1 ?) G& p7 o# S b' O* P L
stewardess, hostess 空中小姐
, c7 K' p# _0 Iradio operator 报务员
/ e9 t! z) v; w5 R9 q6 ` 6 } A0 N: C* H% A. z+ v
Bairliner 班机
+ ?* p" ?! G9 Y/ _8 H" f/ |monoplane 单翼飞机 $ y! J. Y% c8 v6 y/ S* `( _( x3 q
glider 滑翔机 ' b! i5 {: o' D+ ~3 K/ {% e
trainer aircraft 教练机
/ N6 `: D* A" ?3 d2 M. K! xpassenger plane 客机
1 e0 |9 ?% H5 [4 ~. @( Y- kpropeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 - B `' z; j! j L- y& i) ?+ w
jet (aircraft) 喷射飞机 2 {/ f6 @8 b! r7 k: `1 ]
amphibian 水陆两用飞机 ) D; T$ W0 y; K3 j6 i9 P
seaplane, hydroplane 水上飞机 $ y3 E6 p' x( u8 w0 x
turbofan jet 涡轮风扇飞机 ' C* j2 \; x6 W2 r1 t
turboprop 涡轮螺旋桨飞机 ; I1 a% U. g+ U# O
turbojet 涡轮喷射飞机 8 o/ }4 T" d" s) O& @: M
transport plane 运输机
$ H7 m5 H5 c5 bhelicopter 直升机 $ v4 i' }5 H/ j6 W! c. S- i
supersonic 超音速
# d9 v) z0 a7 K* u4 x0 [hypersonic 高超音速 h, p% z! p9 A g6 \
transonic 跨音速 & b3 R: j8 T' B" Q& R' F/ P% U
subsonic 亚音速 3 B. k+ Z- K3 } l2 {, z
Airbus 空中客车 8 D) B- H, x! ^! m
Boeing 波音
" \! J# c8 d+ X7 p5 `; lConcord 协和
$ Z- S( y+ _- r; l* t$ S' `; V# xIlyusin 依柳辛 2 i: l# y& [- t
McDonald-Douglas 麦道 0 q+ s F9 u2 Z) I- s' s
Trident 三叉戟
9 D% E0 S; |( u! vTupolev 图波列夫 " Q7 |. b% H A, L% i' t; }
7 a+ M& [1 G. C- e' u+ ^& f" J1 @
hatch 舱口
2 c2 k% N% T% h7 m6 @aeroengine, air engine 航空发动机 1 e* o& j" U1 P2 b7 ^ K5 O6 e: _
navigation light 航行灯 1 L& h) e5 u" {; Y: r% u. N n
fuselage, body 机身
/ L4 K: m# v$ K2 j, d) X Jnose 机头
" J$ F7 [: `+ Awing 机翼 . H1 r. g" B" W! C
aileron 副翼
% \9 b" ?* {+ P7 N& E8 ~: p+ p2 Dwing flap 襟翼 $ X- ?# T. {/ @" n0 ^
tail plane 水平尾翼
, P- F0 h7 i- J' P( [1 @starboard wing 右翼
2 u0 R7 G1 m: G% M% X5 E xport wing 左翼
e5 {2 r6 S# U/ v7 T/ upilot"s cockpit 驾驶舱
/ |* y& @) g0 c' X$ Xparachute 降落伞
- ?1 H& T9 I) _, i7 y, Q Jpassenger cabin 客舱 3 R! e# W3 L; @( m# U; i- U6 m
propeller 螺旋桨 7 C% [. N4 R1 v) j
pressurized cabin 密封舱
/ Q" \' T) r6 U5 M% A$ R* ^undercarriage 起落架
! `$ u2 X. h8 U: C( z Wundercarriage wheel 起落架轮
: J8 n* }1 m9 v" [1 Felevator 升降舵 " L/ V4 q! g# r: a+ i7 ]6 ~/ {: J
radio navigation device 无线电导航设备 : l2 u# v {8 E6 H1 \7 k' ]' O' \" c
radio directive device 无线电定向设备
- v1 j e% Z% F) G/ jluggage compartment 行李舱 ; f9 o/ @% h$ a0 \
(fuel) tank 油箱
' \2 f* M' I6 Cauxiliary (fuel) tank 副油箱 & E# S; y9 Y, s
main (fuel) tank 主油箱 0 @/ U3 r7 A( Z4 s) \! K
autopilot 自动驾驶仪
7 M: Q6 V# a; a
2 M9 {1 P/ u$ R0 \* O: L$ [7 yground crew 地勤人员
4 Y5 R! x3 [6 O, y# Rairport 航空港, 民航机场
6 B2 e8 W) p# \: Zairfield, aerodrome, airdrome 机场 & u1 ~4 ?5 d) F6 t3 o
airport beacon 机场灯标 G0 H7 y3 @1 M! G5 A
airport meteorological station 机场气象站
" R' f2 X+ J* Z8 u; a4 p( |6 }9 `main airport building, terminal building 机场主楼 3 [3 Z! d: x( i) T2 X4 i5 G
emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道
w. K, L' o" s& E" n- M* Jtaxiway 滑行跑道 # A9 _( j) u4 y- o' u& d& M" g2 R6 }
runway 跑道
# b4 f) {5 u% @- n* T: i* Domnirange radio beacon 全向式无线电航空信标
4 R- @1 [# b( q o5 v! F2 dfuel depot 燃料库 5 ~% b: W( W0 W
control tower 塔台 % N- E8 f( Y4 p6 r) D `
tarmac 停机坪
) ^4 x6 x W6 g& E+ }% O" r- @radio beacon 无线电信标 7 y9 W. h' l) [* [5 h# D
1 A U1 Z3 U! |! N
boarding check 登机牌
, h% t0 H s7 s; @/ `plane ticket 飞机票
' {6 h& j* F; ^4 _# f( Y+ D s" {flight, flying 飞行 & y5 R3 }, C! p, O
bumpy flight 不平稳的飞行 % f# d: P6 |# b- E- D
smooth flight 平稳的飞行 & U9 T! L% \3 |2 c6 Z' C4 t7 A% g
ramp 扶梯 5 C# Q) f9 f! n5 ~) n6 L8 ?
altitude, height 高度 2 s$ Z+ c$ e& i7 J" Z! @
air route, air line 航线
4 C# b' W5 R3 t* F& }( Dextra flight 加班
+ I- _ J6 ]+ neconomy class, tourist class 经济座 ! W4 G" ?; X# ]+ p. `! \
non-stop flight 连续飞行 ) m5 a1 g8 R1 {
climbing, to gain height 爬升
2 j$ R" l! K% m3 Lcircling 盘旋 ; ]7 }2 D# `. K' [. @, M
forced landing 迫降
3 B( R0 K/ O. ?3 Wconnecting flight 衔接航班 * z5 S9 `" Y! s `
speed, velocity 速度
1 \ R$ z! O5 |$ yceiling 上升限度
3 m/ t9 ~7 }; jcruising speed 巡航速度
# s- u3 I! ]& q# E! ]5 J1 ktop speed 最高速度
* e j$ l9 H/ R' C$ Sfirst class 头等
7 ?1 `2 [: H& l4 Tnight service 夜航
* @& \; P7 G( }# ]airsick 晕机 # ?( Q X7 h3 G+ Q. w; U3 k- }
direct flight, straight flight 直飞 9 ]. c$ j3 n' o0 @! l0 [7 _, \
landing 着陆
) L8 {$ Z* ~. I) g- ^- @to rock, to toss, to bump 颠簸 / q: F1 o& T. r% t. k
to taxi along 滑行 V9 M: o6 q) c- d& O
to lose height, to fly low 降低 * ^5 Q+ E! y* ^: `- H/ c$ O
to take off, take-off 起飞 , h0 z+ f& Z0 G1 {9 V0 x5 z$ @
to board a plane, get into a plane 上飞机 , b! B1 p7 i3 z' _5 `3 y9 T
to get off a plane, alight from a plane 下飞机 7 @2 y' ~0 i G! J* }
to face the wind 迎风 |