航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2226|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

机务专业英语(上) [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-7-30 23:45:17 |只看该作者 |倒序浏览

轮档挡好-- Chocks in

. I y _% d% @$ d

地面电源设备接好--Ground power connected

( z$ s7 M' J% p. q" ?9 P0 a

收到-- Roger

" l5 f$ f' F- }# ~& ~* q5 f8 o4 e

现在关闭发动机--Shutting down engines

- q, ^7 \* |/ G

准备牵引-- Ready for pushback

3 X+ S, N; Z: O0 r

所有舱门已关好--All doors checked closed

$ T6 H% ?( e0 z2 s

松刹车-- Brakes off

9 A, a [9 r- t: X$ k& w

松刹车-- Release parking brakes

3 x" K) X* n A) r

刹车已松-- Brakes off

. K; R( [. s! ^$ s5 G

刹车已松-- parking brake Released

5 X2 y. F) `) k* x

可以牵引 --Clear for pushback

' I$ y5 ]: Z8 u4 Y" B5 ]

23号跑道起飞--Runway( or face)two three

9 z. x* ~& f2 y$ I! f/ l, k

05号跑道起飞--Runway( or face)zero five

( [' S$ ]8 @, A; D8 t4 |

牵引完成 --Pushback complete

/ m# b* v6 p5 Q- A

刹车 --Brakes on

1 g6 R; R' G& g- h

刹车 --Set parking brake

1 r% ]( L- N% G5 I7 u! D

刹车刹好 --Brakes on

9 ~& j$ N" d+ r# T" p

刹车刹好-- Parking brake set

3 w$ X+ v8 U$ F. x( F' Z0 {7 s A

准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)

/ H3 D% P" D3 ?+ v4 V8 u+ P# Z& z& m

可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)

2 ^: d( Q% ? ^, p: d

已经供气(如需气源车)--Pressure on

8 K! K3 E+ C0 z/ r6 W

启动结束 --Start complete

% B3 v5 h6 i! _" Q1 T6 h2 Y* j

断开地面设备-- Disconnect ground equipment

- ?: R* H; ^4 \, O6 W6 K

插销移开 --Ping Removed

: j- o! ]" C3 o: k8 e2 T9 A3 ^

稍等 --Standby

$ Q( {+ W/ Z. s" T: ]. r% p- n1 z

稍等启动-- Standby for start

! r; `- t$ s. o' ]" [4 u2 \, h* E! p

稍等推出-- Standby for pushback

4 z: E! I9 \( ?! u/ G2 Y9 F

在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)

& S3 P# U2 ^: O/ K0 q0 A

* ?1 j# y4 V# [% d4 G, c

" m( Q7 y/ {9 i0 }

aircraft crew, air crew 机组, 机务人员

! J1 E' @# q: [

pilot 驾驶员, 机长

! L% l3 d- Y* i2 g

co-pilot, second pilot 副驾驶员

# J7 Z' S Y: d

navigator 领航员

& n5 Q c) v# e5 W1 b; r7 D& f

steward 男服务员

~! r3 I9 S- T) r n* A. |, y

stewardess, hostess 空中小姐

, E7 t/ Q3 ]1 a' k, U

radio operator 报务员

: I& V$ b, f& I) z

: t9 J; ` T" H' o6 L5 k

Bairliner 班机

! e @9 s4 G/ E- W

monoplane 单翼飞机

- }0 X, B; j& U

glider 滑翔机

% v; ?' W, v( r6 W; b$ `

trainer aircraft 教练机

8 K. D8 C9 t5 {

passenger plane 客机

/ y& r( L# U1 t7 b h

propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机

8 O* ~- [* d% k* k, T: y

jet (aircraft) 喷射飞机

' S! d. x! j) s) W

amphibian 水陆两用飞机

: X7 r( s3 ^+ e! m

seaplane, hydroplane 水上飞机

9 N9 N' ^4 F7 ?8 n3 i

turbofan jet 涡轮风扇飞机

; W" u9 C6 _4 O3 [

turboprop 涡轮螺旋桨飞机

- N7 P$ g( o$ N% J5 s3 B

turbojet 涡轮喷射飞机

3 t( n2 `2 B' z5 o& A

transport plane 运输机

5 M! r S5 {5 C9 Q/ F

helicopter 直升机

! D2 @0 s& I. j9 A* E, J

supersonic 超音速

$ h* d. V3 g* v' J; T% G

hypersonic 高超音速

+ E$ ^; g2 X. `: |+ c; Y& k

transonic 跨音速

/ _' I. W k; ~0 k+ y& }7 A

subsonic 亚音速

; S0 D' u. j! ^7 q) S8 M0 c

Airbus 空中客车

' _- G5 L$ }, n

Boeing 波音

: B9 P7 K. T- ~1 [8 v3 L

Concord 协和

4 g5 N+ Y. ]+ V

Ilyusin 依柳辛

" ?& h: H" o: f" Y* b! R5 I0 [

McDonald-Douglas 麦道

' l3 R. p* S, y8 f

Trident 三叉戟

7 C: L" p! O* }

Tupolev 图波列夫

% Q$ K$ s5 V/ }4 L& `

( _$ ^/ @+ ]" M- Q# P4 t; I8 b

hatch 舱口

0 e) y$ t9 h4 v" M& }1 v

aeroengine, air engine 航空发动机

9 K/ b( Z+ q1 C9 g

navigation light 航行灯

# N2 X; i& S. y' {) H1 W. r

fuselage, body 机身

% t5 ]5 s3 o! i# t. L

nose 机头

; m8 }3 `; D+ l' n% U5 @; [. l; r

wing 机翼

3 H. P) n1 o( I% g- |: z

aileron 副翼

/ m& b/ K8 C& M/ p

wing flap 襟翼

! p' U; L- R f

tail plane 水平尾翼

5 f% x& [& t, C* g u& t

starboard wing 右翼

2 c6 z: S0 Q) z

port wing 左翼

3 l6 f5 a; `7 R1 m2 T( i

pilot"s cockpit 驾驶舱

3 a- H2 C1 t6 j( q5 x x' G1 }/ Z

parachute 降落伞

+ U1 r% e. Q0 l9 Q5 k7 w% K2 w4 Z- @

passenger cabin 客舱

- u6 X5 t' O% W) R1 f: {8 j" [

propeller 螺旋桨

, ^6 l" Y3 a! O) I5 L! ~, @/ D

pressurized cabin 密封舱

/ `. o% x. q5 N$ g; L2 _( U

undercarriage 起落架

8 g( Y* r/ J- a& E

undercarriage wheel 起落架轮

: G# P4 Y) t; r: b. F

elevator 升降舵

$ h' j4 G3 s' g. [& ^* p

radio navigation device 无线电导航设备

0 v, i9 {& T5 F& ~

radio directive device 无线电定向设备

y4 V$ P2 E& h

luggage compartment 行李舱

5 ]- o1 s& j9 s& i( y

(fuel) tank 油箱

: R& X- g g8 E) U/ H0 n5 C2 s9 t* g

auxiliary (fuel) tank 副油箱

% K) X- i% Y6 T- L' S

main (fuel) tank 主油箱

0 D1 G" n3 v% L+ V" T/ ?

autopilot 自动驾驶仪

' C$ r8 Y. \* j+ j

' C0 g. |, ~" `. A

ground crew 地勤人员

, i6 f( e7 y- \! X

airport 航空港, 民航机场

; b) A* d# A2 |* O' h) U) D* O1 T& Z

airfield, aerodrome, airdrome 机场

4 c) B) K- O+ ?9 R1 V5 | ]1 k

airport beacon 机场灯标

3 c0 T9 ? |' C& M) V

airport meteorological station 机场气象站

. ]" N! x9 E( Q0 n

main airport building, terminal building 机场主楼

& }9 D! Y- i& `( x, C$ J, w

emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道

! {1 Q7 S# q+ d( o2 k0 }5 W f

taxiway 滑行跑道

; M* y4 }5 E* u! W( y) i P8 ^7 Y

runway 跑道

`0 M( S1 L" Q4 T* q6 G7 {

omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标

- C$ ?. H- W. f' E& M- c5 Y

fuel depot 燃料库

( }5 g2 _1 x- G! C' C9 A3 r1 f

control tower 塔台

3 X4 W0 w9 g p8 r& |0 C" a. W, B

tarmac 停机坪

& o3 L n; Z3 H) M1 o' h! C P

radio beacon 无线电信标

. {4 g/ N8 R0 g, E, e) L% r

) x+ _# ?9 X8 B! b+ E% w) y

boarding check 登机牌

' w( h* W) v7 D$ Q

plane ticket 飞机票

' t6 q5 a7 Z3 \2 x

flight, flying 飞行

: ~# Z% y" ~4 n% \4 f

bumpy flight 不平稳的飞行

. w7 Z k9 q" Q$ p

smooth flight 平稳的飞行

1 j. m8 l" N4 h7 O5 I

ramp 扶梯

* u4 K1 D* i/ W3 c; j; Y

altitude, height 高度

?) ~& @! J2 ^! _9 V4 U

air route, air line 航线

. a$ i, ?% j) t! ^; R9 R1 [- L

extra flight 加班

6 W& ^& F* s3 W y* V7 C+ \3 T

economy class, tourist class 经济座

+ T0 ?! x$ w) @/ W% s! V4 _

non-stop flight 连续飞行

6 z* h& Z q3 j/ k& h6 p# U0 d

climbing, to gain height 爬升

0 C4 e) i( Y- E; H" V

circling 盘旋

6 {3 G( o4 e2 \9 z9 Y% b% |

forced landing 迫降

' n, w( }+ P+ K9 r& N1 t

connecting flight 衔接航班

9 `( k. M* i. l4 R, F* d

speed, velocity 速度

8 ?7 o. y' W' t2 |

ceiling 上升限度

/ F$ @6 M1 L* Y4 ?1 a; V) u. E+ _9 \

cruising speed 巡航速度

5 a& X$ F ]/ v1 d

top speed 最高速度

% t0 p0 f# U }$ F8 ]9 H

first class 头等

9 [- q1 N6 [1 F4 [% U

night service 夜航

. a2 Z9 ^0 R8 x9 t* r7 i: y

airsick 晕机

+ J* b$ X( l7 H' ?4 ^7 c

direct flight, straight flight 直飞

5 j# {" b+ g9 ~. i

landing 着陆

- ~1 {0 P- \0 A% Q

to rock, to toss, to bump 颠簸

' u9 x" k' {& A' _% g8 d$ O

to taxi along 滑行

, x. D, v: S3 j, N# A9 J' E

to lose height, to fly low 降低

- e# ?% Y, l' O5 Y' u8 G/ g' O. x& N8 ]

to take off, take-off 起飞

: n$ B; P7 { J7 [2 F: ^

to board a plane, get into a plane 上飞机

/ h, Z/ u7 g8 b, V

to get off a plane, alight from a plane 下飞机

$ Z s* v1 z6 r+ P6 @

to face the wind 迎风

Rank: 1

2#
发表于 2010-9-18 09:33:58 |只看该作者

使用道具 举报

Rank: 1

3#
发表于 2011-4-9 20:12:46 |只看该作者

回复 1# 航空 的帖子

民航网确实很多好东西,基本上都是帅哥的 ,谢谢分享

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-12-14 06:54 , Processed in 0.026001 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部