轮档挡好-- Chocks in
地面电源设备接好--Ground power connected
收到-- Roger
, u: D3 @0 {7 A0 U6 n5 p* O0 Y3 |9 e4 h现在关闭发动机--Shutting down engines
* {* z( b3 H% \! r% C+ S准备牵引-- Ready for pushback
" ^, ~: _9 t. Q4 z& O所有舱门已关好--All doors checked closed
松刹车-- Brakes off
松刹车-- Release parking brakes
刹车已松-- Brakes off
刹车已松-- parking brake Released
可以牵引 --Clear for pushback
23号跑道起飞--Runway( or face)two three
05号跑道起飞--Runway( or face)zero five
! h3 V$ T- i" r- H5 k牵引完成 --Pushback complete
- m0 `% t" h+ [6 T6 r1 K A! ^刹车 --Brakes on
* j+ f& L& }! w# J# J" l刹车 --Set parking brake
刹车刹好 --Brakes on
0 M7 v2 n0 H7 L5 j0 a! c刹车刹好-- Parking brake set
准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)
可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)
+ y9 j( |" ?8 c0 K* A已经供气(如需气源车)--Pressure on
4 E; g' t: T5 l启动结束 --Start complete
6 g# C# Q. k4 J" F断开地面设备-- Disconnect ground equipment
% M0 R. Q$ x5 S9 x; Y插销移开 --Ping Removed
6 @0 A! i- p9 N- h9 n稍等 --Standby
' {# [5 u: i" y3 ?稍等启动-- Standby for start
稍等推出-- Standby for pushback
在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)
3 M) C& ]9 D' A* Y/ _
aircraft crew, air crew 机组, 机务人员
2 v* Y% ?, B/ G* k7 f* R- B' Kpilot 驾驶员, 机长
7 V! x5 F- u+ z6 x+ g0 `co-pilot, second pilot 副驾驶员
navigator 领航员
steward 男服务员
stewardess, hostess 空中小姐
) y' \, N( R4 qradio operator 报务员
Bairliner 班机
monoplane 单翼飞机
glider 滑翔机
trainer aircraft 教练机
passenger plane 客机
w6 B3 \8 o3 ?. v6 j8 gpropeller-driven aircraft 螺旋桨飞机
jet (aircraft) 喷射飞机
amphibian 水陆两用飞机
seaplane, hydroplane 水上飞机
turbofan jet 涡轮风扇飞机
turboprop 涡轮螺旋桨飞机
) [, p# I2 h' A% |. B) fturbojet 涡轮喷射飞机
, ]; X7 e3 V7 h& Ztransport plane 运输机
1 q* m, G9 C3 }helicopter 直升机
8 u+ G* d8 A0 [supersonic 超音速
hypersonic 高超音速
transonic 跨音速
( d$ B1 f9 x- x nsubsonic 亚音速
( F# G' R6 _$ RAirbus 空中客车
Boeing 波音
Concord 协和
, c" U+ d, s& Y5 O2 [2 o3 m L4 |Ilyusin 依柳辛
' x- O6 P3 [( v& k7 X6 j! YMcDonald-Douglas 麦道
9 Z+ g" v9 b5 p6 @6 l$ p& GTrident 三叉戟
Tupolev 图波列夫
( t8 o+ }7 Z" g
hatch 舱口
aeroengine, air engine 航空发动机
navigation light 航行灯
fuselage, body 机身
nose 机头
wing 机翼
aileron 副翼
' w8 [% d8 C: T9 l& Y" H* hwing flap 襟翼
tail plane 水平尾翼
- K% I/ J3 A. K2 H( V- z! u5 d% cstarboard wing 右翼
: t) u) L' Z+ Z6 Y* kport wing 左翼
6 o3 i0 X5 T2 y6 y8 Jpilot"s cockpit 驾驶舱
parachute 降落伞
passenger cabin 客舱
propeller 螺旋桨
2 [9 h Z) e* k3 |8 Z, R* dpressurized cabin 密封舱
undercarriage 起落架
& O3 s1 {1 b" j, C# |/ hundercarriage wheel 起落架轮
elevator 升降舵
radio navigation device 无线电导航设备
radio directive device 无线电定向设备
luggage compartment 行李舱
(fuel) tank 油箱
auxiliary (fuel) tank 副油箱
7 g( ]% O! Y3 @: P6 r1 |( x8 Bmain (fuel) tank 主油箱
& i, i8 f# _; \0 T4 O8 C8 hautopilot 自动驾驶仪
* f, ~& A7 |: B3 h. C t
ground crew 地勤人员
9 O- g1 G$ N7 ^+ ?+ P$ Nairport 航空港, 民航机场
airfield, aerodrome, airdrome 机场
airport beacon 机场灯标
0 j$ I! E2 J) D' t: S/ nairport meteorological station 机场气象站
8 _" }. g; {3 i. i6 pmain airport building, terminal building 机场主楼
& A" L! {! A1 ~: h" |+ e: ?" Memergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道
taxiway 滑行跑道
$ s( y# f1 @1 {) }8 e" O" lrunway 跑道
4 G% |' s( f5 Momnirange radio beacon 全向式无线电航空信标
fuel depot 燃料库
control tower 塔台
tarmac 停机坪
radio beacon 无线电信标
: M" ]/ f; p" y
boarding check 登机牌
plane ticket 飞机票
: B: h) l6 n. d* i& Y5 Wflight, flying 飞行
) B F; E! K! {. Nbumpy flight 不平稳的飞行
6 |4 H; Y% d1 `, i* Dsmooth flight 平稳的飞行
ramp 扶梯
, [: g) C7 s j; l" faltitude, height 高度
air route, air line 航线
! P5 ^0 D8 x# Z/ Jextra flight 加班
economy class, tourist class 经济座
non-stop flight 连续飞行
7 m$ \; H/ c9 K$ Lclimbing, to gain height 爬升
circling 盘旋
forced landing 迫降
. i$ U C6 Q1 h, x1 Cconnecting flight 衔接航班
speed, velocity 速度
5 {* ]" ?/ ~' y0 Oceiling 上升限度
$ e& s, v, c6 Q6 tcruising speed 巡航速度
8 a5 Q# M5 C* Dtop speed 最高速度
first class 头等
. C, t0 q; ~' R# O4 S ^2 Znight service 夜航
& j+ v6 X' n' y5 w9 E1 l* @0 ]airsick 晕机
% L' p' `4 h5 |/ b1 x: { ]' ^8 |5 R, }direct flight, straight flight 直飞
landing 着陆
to rock, to toss, to bump 颠簸
6 k# A, y( s3 p9 ?) Eto taxi along 滑行
to lose height, to fly low 降低
, z2 \/ ~2 ~0 w9 A# Y/ M/ Oto take off, take-off 起飞
to board a plane, get into a plane 上飞机
to get off a plane, alight from a plane 下飞机
to face the wind 迎风
欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) | Powered by Discuz! X2 |