|
Aircraft Collision Words 2 L2 k- o5 c% n& y* z5 Y, v2 ~
surveillance plane 侦察飞机 4 J) W3 \% }- o, n. p5 [
an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯
+ |9 o& e' K+ [" L" T( D EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机 7 q- X) G2 G+ S: F |$ Q+ r% V
territorial waters 领海
0 @7 I* m& b& T/ [3 j' s The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》
9 l9 }$ d, Y6 z- J$ ~ The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》
8 u& e( M8 P/ P9 r0 \- G# m+ d7 p C The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)
2 h! n5 c6 c' Q2 q The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944) ' G# T+ R3 K' @1 }& d" q( ]+ O
exclusive economic zone 专属经济区 7 {/ W9 ~# D' W0 Z( G
"free overflight" "飞越自由" 3 {1 u; s# g2 }+ A" P" b
China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区
! l$ f6 F5 O% j L- A' s overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围
" U8 h& V; Z, {8 C& q enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由
`8 d# H' g2 F1 C9 L& A' F3 | a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号 - Y( x: W4 t \: A
bump into 撞击
3 R: R" I% Q2 q- C: l- k5 z, c" a sit idle 坐视不管
) R. h6 r$ Y+ S2 F" q. S- Q& O) ]- u emergency landing 迫降
" g1 c: V$ B8 e bear full responsibility 负有全部责任 8 V8 r. x6 |2 c7 _
all-out efforts 全力以赴
- V3 r- g* L3 C conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作
* }/ r% [$ X/ l! l4 z$ l! s diplomatic immunity 外交豁免权
$ Z8 v* z2 ~* N& p" {) O sovereign immunity 主权豁免
0 V5 X+ M" t/ P grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力
) n4 ^0 `! e6 o/ g% \! C" d4 m9 m& n6 R a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人 : S5 B) t( S" {# D# t5 s% z/ b
monitor the situation 控制局势
6 {! v6 z& E; R sophisticated equipment 高级设备 1 Q; d$ v( _7 t+ u
salvage ship 海上救助船 - W0 I9 t" J1 G% r) g1 J+ S
international waters国际海域
: R( @- v, i: f" l' M round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动 3 Q* N: s3 a0 P: s
a straight-out apology 直接的道歉 |