航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1879|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

撞机词汇 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-24 14:08:04 |只看该作者 |倒序浏览

    Aircraft Collision Words

4 O9 ]7 x- |5 B( O. Y$ h

    surveillance plane 侦察飞机

5 z# P/ s+ Z7 y- E( ?7 T$ A" X: Q

    an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯

: ?4 \; N' h5 J

    EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机

! b. q' ~6 M( h6 Q9 A# W

    territorial waters 领海

. Y- N" k0 d! \

    The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》

( T9 I: l& X: b

    The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》

! o! f) d3 ^. t u9 s2 H# U

    The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)

7 p% N9 O6 F9 f" f- X

    The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944)

8 V$ |' f( ~5 A, L* N' m! b

    exclusive economic zone 专属经济区

$ D1 v/ k# i9 W ?" s

    "free overflight" "飞越自由"

/ r( R; ~4 J& y2 r$ m5 m7 y

    China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区

9 q6 e9 j' M' _6 B' Y8 [" L1 _

    overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围

/ x& o0 z' m: I9 m/ C( r: L

    enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由

3 X5 N1 `) }( O

    a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号

5 q1 A2 G4 Z! }

    bump into 撞击

: v Y/ `& N; {% l! |

    sit idle 坐视不管

& T! { y' L$ M0 y6 w- ^0 v

    emergency landing 迫降

4 d8 \- k+ c5 j* ^3 @

    bear full responsibility 负有全部责任

! r2 p5 [) G( V* a

    all-out efforts 全力以赴

- M) W- Q7 f) f9 |7 `4 e

    conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作

; y" h8 v8 {. W/ J/ L7 h9 ?) p

    diplomatic immunity 外交豁免权

" i$ s& l( e; V

    sovereign immunity 主权豁免

' w6 c0 I) W9 ?

    grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力

0 U# j8 l+ g" | G' O2 Q

    a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人

) \: U# z1 |! s- M

    monitor the situation 控制局势

* k) k7 e- r0 \" Z0 K" M8 `

    sophisticated equipment 高级设备

2 h; p/ B- _- Y* Z

    salvage ship 海上救助船

: |9 E8 J% m$ I$ W; V& b4 b# f

    international waters国际海域

c$ T! m* a( E8 f4 ~

    round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动

) o7 D5 h# E7 T6 c' W, d

    a straight-out apology 直接的道歉

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-10-12 05:52 , Processed in 0.020001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部