Aircraft Collision Words . g3 v0 f0 f3 r: Z! R. {" V: _, h9 J& ]
surveillance plane 侦察飞机 6 T: w \8 P! ^$ K# F2 O# m
an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯 - s$ J0 q5 x* c& l# e) Z
EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机
9 w. L4 H9 J6 \" n* t9 J( g territorial waters 领海 / ^3 `% t0 z# ~4 G% B- |6 K2 D0 s# y" Q
The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》 . w) `6 T% n" M; }
The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》
7 X+ ~* z, ]7 [ The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)
( d# ?( {. `) V# p% B The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944)
1 |6 f% d n. D# y) v exclusive economic zone 专属经济区 ' J& B4 B& @0 |& F3 X
"free overflight" "飞越自由" 0 U5 M+ h$ i# C) q" [- T- x' v( U
China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区
' Q F8 N6 B, |- D9 n% C. e- J. z overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围 4 R% O0 s+ `0 v
enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由 / `5 _- I$ x3 h1 N0 q7 {& [
a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号 - Z! \9 V1 b$ q$ v4 d
bump into 撞击 4 F4 x, h* |# w& Y0 a8 w8 y
sit idle 坐视不管
) |; I# V. [0 N" q emergency landing 迫降 4 r, d# D, O, q% p+ {) U
bear full responsibility 负有全部责任
# x+ o) E2 D: i4 z" W; L all-out efforts 全力以赴 / L& |4 B( ^. }2 {* \$ @
conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作 / {/ D, e: l4 ^( t/ S( }: u. W7 \
diplomatic immunity 外交豁免权
4 r7 a7 r3 @( o sovereign immunity 主权豁免
) ?* b, g! h$ h% \& i/ f/ r- n grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力 $ F: d I/ m( e
a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人 9 f" I0 q9 w0 \, y, w
monitor the situation 控制局势
4 T+ ~# `+ s, b6 e: Y) X' v sophisticated equipment 高级设备 - M/ K: i0 G2 [+ p5 J
salvage ship 海上救助船
( J4 y6 z. k5 z+ M9 l& p0 s international waters国际海域
1 x/ L6 x& }+ Z/ B. x" |, e5 i round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动
/ f% B6 Q9 N+ |+ X) S a straight-out apology 直接的道歉 |