|
Aircraft Collision Words 6 y6 E c& n5 H y
surveillance plane 侦察飞机 2 ?* w1 X, m5 D$ y- A5 z4 P
an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯 6 O: v1 F1 p- @$ q
EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机 ' Z" q0 K2 [# l2 ~5 k
territorial waters 领海 & u7 V+ X0 D( `8 l7 R/ h
The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》 * a a6 J8 O* h \( ?7 h0 O
The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》 " _: T4 o* @; `
The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919) ! m% s3 k2 q2 d7 W- }% z
The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944) ( ^; R/ i0 j0 c& m& y( g
exclusive economic zone 专属经济区 2 D7 Z. [4 o q' q* }' j6 w
"free overflight" "飞越自由"
8 R2 o4 j" V$ ~- j* { China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区
: v1 t2 W6 d }2 L- g overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围
; `+ Y1 t+ o5 J4 \+ K, k8 g4 Y enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由 : E$ N7 ~* s5 J+ @3 Y
a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号 8 N& D7 W3 R# s
bump into 撞击
& E' P. v- s' [8 V5 h$ m sit idle 坐视不管 4 E+ D; G" [1 i4 O5 P
emergency landing 迫降
0 V, K) A- \9 c3 K k% W- B" _& @' O bear full responsibility 负有全部责任
# U9 r! ^ F% q, w( v all-out efforts 全力以赴
" o" S0 F9 R: i$ M' |. j$ S# K7 H conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作
6 s) m) A+ A, T6 A8 e" L2 a diplomatic immunity 外交豁免权
+ W. U O$ |" A# } sovereign immunity 主权豁免 / \) o- h, ]8 B0 K, B5 y
grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力 4 J9 f( C( n" c+ L- J# E/ f- B Y2 o
a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人 3 |! m9 Q& I' r9 c0 u; C% c
monitor the situation 控制局势
. ?% T/ p4 [/ S% k$ E6 n( F/ Q/ h sophisticated equipment 高级设备
& Y$ m" `( b v; O( l2 P" Z salvage ship 海上救助船
9 W t3 A: k- o international waters国际海域 ; g1 l5 _: Q: }" ^/ c! P( q
round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动
5 T2 `8 Y+ C0 x* w4 I- D a straight-out apology 直接的道歉 |