|
Aircraft Collision Words
3 j: R( ~# \- i; j surveillance plane 侦察飞机
# ^, H4 R6 I" s, F- V) k3 z an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯
. A% @$ y N% r- w EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机 2 Y! Z( [6 t# R% K, o* X
territorial waters 领海
) Q1 b9 Z& b% ^+ U; }5 `! Y4 p' g, a3 n The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》
$ x& ?6 d; h, y% d" F* o" d The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》
# J) v: u5 k4 Z" `+ R8 y The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)
% H) g# I! E' r: y1 y The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944) ; \2 e9 O: E8 y
exclusive economic zone 专属经济区 7 c6 @' ]% V, q( R
"free overflight" "飞越自由"
, x7 l, c" X, y China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区
. t" l; C. }, v: d/ r overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围
( z) q7 X+ A9 c8 p2 a* q, Z enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由
# w) ^0 k* @2 H; I' q9 i/ X: g a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号
3 n$ i4 X% h. n5 \2 ]3 P bump into 撞击 r. e' w, f9 L
sit idle 坐视不管
2 }4 f% i: F6 U+ g6 I+ a- s emergency landing 迫降 6 V# n1 U7 Y: `/ x; g( S. s
bear full responsibility 负有全部责任 - K, Q$ e! c6 A- w) A4 e
all-out efforts 全力以赴 6 O& h* ~) x4 }& s( `( q2 {
conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作
, @- k# ], |/ [# N Y5 ^7 m diplomatic immunity 外交豁免权
' D( ^. `; v' c+ m" Z1 U sovereign immunity 主权豁免 2 ? ?7 v* x* m e9 u# `
grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力
$ _# J! K+ `: v a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人
" h* b3 D0 B1 u6 p* b$ ` monitor the situation 控制局势
( l6 Y$ O V6 q0 J$ c) i sophisticated equipment 高级设备
, T- E% W" G, z: Y! Y; u salvage ship 海上救助船 * F* }0 C9 u3 k
international waters国际海域 & Q6 @1 L# X4 r% I
round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动 * U- N) A+ W) v
a straight-out apology 直接的道歉 |