Aircraft Collision Words 9 M- p% `* l5 d! U
surveillance plane 侦察飞机
' T4 w7 c+ [' @/ W8 p an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯 ) I8 |8 h; d5 A6 n7 d& G
EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机 1 S4 E$ `' _! M; r2 n
territorial waters 领海 * }* g9 g4 y7 O% r7 _4 J
The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》
% x3 y6 C; b+ V: \7 y: b9 R" J The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》
5 ?$ l- L$ K" {9 X: l) h The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)
2 w* [1 ~& k5 _/ p; p) p The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944) , {# k- g3 o; ^. I P9 h7 |- G/ s# T
exclusive economic zone 专属经济区
& n" z9 ^- }( j: m- r "free overflight" "飞越自由" ( \6 z/ K8 @8 T0 i% \% A- {
China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区 + E3 G/ \" T# m7 y" P
overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围 u% W' p. n& I5 \. B# m8 r
enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由 " x% V+ f7 V) h/ h/ T
a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号
H% y8 p: l+ x6 @" Z bump into 撞击 . _- `$ D1 l- R* T/ }: v& P& x
sit idle 坐视不管 7 |3 [" P3 V2 G) A+ N) U
emergency landing 迫降
0 `% O9 p2 g! N bear full responsibility 负有全部责任
6 ]2 D" T, y* k, } all-out efforts 全力以赴
# A9 N T5 |1 x8 ]! d9 T/ @ conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作
# k# o/ G) w0 D+ _9 a diplomatic immunity 外交豁免权 $ S7 J7 G4 {$ k4 k) D
sovereign immunity 主权豁免 - S" l) C9 g: N* j
grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力 ) f! @1 g9 }/ X: p# s
a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人
# f+ D$ }# S( U/ i1 H3 P monitor the situation 控制局势
2 m q% Q7 _2 C! J sophisticated equipment 高级设备
7 h6 `+ U8 p/ ^! [ salvage ship 海上救助船 * b) w/ R4 s: P" d5 u* i
international waters国际海域
+ P1 }, Y3 X# P round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动 * M& v* C& A: }0 p6 g0 Q
a straight-out apology 直接的道歉 |