- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
' J) | o& v- X; V起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
4 V& ~( A! e4 t' _% C% h8 s1 c3 {5 M% {! X _0 J6 F4 F1 z
% j! E: l' s& F& I+ [/ y
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take ) ]- r' Q: @0 \$ k) w
offs you\’ve made. " F7 H3 v4 ~$ j
经常保持降落数目与起飞数目相等。 / N0 H7 q* \0 y* i5 I! s5 n
* Q9 ?! I# V% ?( hWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
" f& q2 ^' l8 K! B. o4 Jsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 $ `' o# O& [; u6 l6 v4 D
9 R# k0 C y% i( ^# L& _! C1 X
9 T( N5 d+ O; J5 w) m
The probability of survival is inversely proportional to the angle of
5 f& u' m3 \4 ~$ V4 U6 x ?/ W/ N2 D& darrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
. b7 u( w# `/ l4 Y- Bversa.
; p& q3 x6 I# ^6 l6 k: Z( Y生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 $ Q: d, J: a0 w8 V0 z7 E8 t8 `
% M X4 R5 L3 b- v( c/ a0 s( T. k# g- Z" \. \
There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
9 x$ u4 f1 G4 F1 @one knows what they are.
3 V8 F- ]8 D5 s: I* | Q2 f& V+ |要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 # B! k2 F0 a' _0 b+ k+ X. d7 A, K& l; S( O
4 g; i' {: p/ ~3 Z+ e
4 N3 x l! W$ \0 E7 h7 ]If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick
: Y- f) Y! W% Gback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
' }3 v2 n3 I+ W8 L0 W7 g9 Oway back, then they get bigger again. ; g; L. s' z$ }& d
当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 9 F) o7 r/ T* u; ?" S% j, [6 p, I
房子又会变大了。 3 S4 L$ F6 V5 P+ s; K
" E5 G' U& m9 j; k S! U3 A7 l
( D. I' _* S% t; e% G$ aYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
p4 Q/ K1 w w9 {& p6 g! ]is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. . ~1 ^# b. R# D3 v, k% f
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 - p& C; l8 x4 T* `
前,请把经验袋装满。
$ D% v2 g1 C" L, T/ P2 W$ N. ^1 t1 O" B, _6 B
4 ]2 U# _: q) \) t- N( e V- Z; H
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually
$ ?6 `7 O) S: e) H+ w4 k' j6 M2 `% |comes from bad judgment. ' o1 U& b' ?) {0 C% k& t$ {
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
8 S# X# f. S! ]+ ]; O! h% T* N
! G* }1 e, V& y
0 L q/ T* J1 J' d$ ~' XThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway
( \/ N2 a6 N+ F% Wbehind you and a tenth of a second ago. ! [& O# d" r" H- s. d l* i
对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 $ V2 k: g8 G: ?- n1 y- g
费掉的时间。 9 ~- h2 |2 p# V0 j' y8 d
(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)
4 T- W* h6 _7 o9 o$ T7 y$ H" _/ ]! b- d- m6 z
" g# G, B4 l2 S
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old
& _' y! _, z6 K' sbold pilots.
8 }; ~; A3 t( ?5 N) h; c世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。
6 ^5 U( t9 H0 l- ]4 f
! h- F" ~" a" b8 ]# J# G i
\6 O( O- z3 P2 \7 WYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to
9 ?" [5 w5 h- W* N l0 Nthe elevator.
- M/ u4 _3 E# g" v( k当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
( H( w' r2 _6 y$ j2 {, l0 ~# [# W' i
9 M. o8 o9 M$ ]& X% ?% d- pFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. ( y2 B. E6 p& t, C% F& ~7 y
飞行不危险,撞机才是危险的。
% F( h$ o3 y. M( I3 ?$ m$ Q# F1 I6 k9 O* {! x, A$ |, o
* K; r1 W) F0 F, M
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. * |8 @& G E1 S3 n$ _# k
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。
7 _* g9 t( O) t- g4 z( T( f: W9 ?# G
7 t' b; ?! f, y9 p/ P, J8 e
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is . W0 n/ ~4 Y! x9 W- M/ }3 m, x Q
one after which they can use the plane again.
" p) T6 {2 {/ b1 V: l$ x3 S. G一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 $ C/ B1 J/ P4 Y7 h; R. P! M
可以再用。
0 }3 `$ ], c3 q3 Z+ O) P/ F
( q8 X9 t$ y; r
; c0 m+ C- ^4 h5 E7 k$ G R6 tThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 3 @: ^* c& g9 t& \- R
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 7 J, l- o" U( B7 F6 v# N
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
4 o- q) g, d3 z N, W& k开始冒汗了。 . v* _( s! [9 |' e* N
9 N% @" A; v" K2 e( ]8 x% X# f6 w3 }6 j/ x( d! N6 j; V. D
Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
& u) z: ^6 i& ~! M' w9 m7 b直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|