Inquiry About Baby Service
(The Wangs take a trip to Beijing with their baby who is only 10 months old.He calls Air China Tokyo Office to inquire about the baby service during the fight.)
P: Hello.Is this the Air
A: Yes.What can I do for you?
P: We want to take a trip to Beijing next month and this is our first time to fly with a baby.We don’t know if there is a relevant service on the flight.
A: Yes.A baby service is offered at your request.A bassinet will be provided.Baby food,milk,disposable diapers and other baby necessities will also be available during the flight.
P: Good.We need a bassinet for our baby.Do you definitely provide flesh milk and paper diapers on board?
A: Certainly,sir.
P: Do you charge me for that?
A: No,they are complimentary.By the way,have you made a reservation yet?
P: Not yet. We haven’t decided the date yet.
A: Then you may confirm a bassinet for your baby when you book your flight next time.We’11 make a request first.I’m sure that the special arrangements will be properly handled.You can depend on us.
P: Thank you.I’11 do mat.
译文:
咨询婴儿护理服务的情况
(
乘客: 你好!这里是中国国际航空公司东京办事处吗?
服务台:是的,我能为您做点什么吗?
乘客: 我们想在下个月去北京旅行,但这是我们第一次带婴儿一起旅行。我们不知道在飞机上是否有相关的服务.
服务台:有。只要您要求,我们就可以为您提供婴儿护理服务。我们将提供一个摇篮。婴儿食品、牛奶、纸制尿布以及其他婴儿必需品也可以在飞机上获得。
乘客: 太好了,我们需要一个摇篮。您确定会在飞机上提供新鲜的牛奶和纸制尿布吗?
服务台: 当然了,先生。
乘客: 这些物品要收费吗?
服务台:不,它们是免费的。顺便问一下,您已经预定航班了吗?
乘客: 还没有,我们还没确定出发的日期。
服务台:下次您在预定航班时,可以为您的婴儿确定一个摇篮。我们将先提出申请。我们确保为您提供这种专门的设施。您可以信任我们。
欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) | Powered by Discuz! X2 |