航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1756|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国民航总局民航法规翻译统一要求 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-14 19:34:39 |只看该作者 |倒序浏览

令号:order No.

: I P3 O% ~' n2 F, t1 ~

部号:part No.

2 W$ T( Z9 S. X, _

公布日期:issue date

) S# Z! `" W- W

施行日期:Date of implementation

' _$ z* _+ j7 J, e2 J. ~+ U

章:chapter

: H/ W. o0 M4 `% z0 R9 r

节:section

7 n) E/ e( y. F' i4 j& O4 E }. B

条(文):article

: ~3 ^7 R5 e0 F4 X8 @

其它专业词汇参照刘莉等的项目成果(专业词汇)

- I( S% o* X9 l6 q6 ?: O7 b

 

9 u* U7 `" J) c5 V

字体要求:四号。中文使用宋体,英文使用Times New Roman。段落为标准的单倍行距。

1 }# [$ u6 c7 |

英文译文要求法规条文对应法规条文,要求容易查找校对。

& O1 w+ n d/ w/ H

没有把握的翻译内容要求中英文同时出现,中文内容在括弧中。全部采用红色突出显示。

% n$ O/ f+ h- n3 `0 ~

 

1 W# e& ~, S4 d2 N, n. j8 b

文体要求:由于法规是正式文件,所以要求语言以第三人称叙述,尽量采用法律条文常用的词汇,达到威严、客观的标准。

0 B! ?+ P4 @4 u" U/ A2 d

具体示例见FAA文件、Civil Aviation Law英文版和CCAR-66英文文件。 

! [4 x/ R, L" T' o; @& b

在此抛砖引玉,请各位集思广益,完善要求,结合翻译开始阶段的实际情况提出意见。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-12-23 06:10 , Processed in 0.022001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部