航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2111|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国民航总局民航法规翻译统一要求 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-14 19:34:39 |只看该作者 |倒序浏览

令号:order No.

2 d) C, M- O, z- F( o9 O2 q3 B2 t

部号:part No.

& O8 j8 q" }; U# a4 r- p

公布日期:issue date

! [( w2 e5 w( L7 B) ~

施行日期:Date of implementation

2 {! ~# w3 ]6 Z d4 Q

章:chapter

! M* B! j+ k) e8 C

节:section

" F ]3 _. E L `. t* J

条(文):article

& `. r( Q+ B7 f2 j3 ^

其它专业词汇参照刘莉等的项目成果(专业词汇)

( k2 _6 n7 L. W# j

 

) z+ S/ m6 z! R# q8 p1 t9 j

字体要求:四号。中文使用宋体,英文使用Times New Roman。段落为标准的单倍行距。

v7 }* Q, T3 v3 _/ ?' h

英文译文要求法规条文对应法规条文,要求容易查找校对。

$ k0 ]( z [/ `& X7 Z

没有把握的翻译内容要求中英文同时出现,中文内容在括弧中。全部采用红色突出显示。

8 x [, x/ a# [. S+ U; t

 

- x' H- N6 R6 a- E1 a# f' x

文体要求:由于法规是正式文件,所以要求语言以第三人称叙述,尽量采用法律条文常用的词汇,达到威严、客观的标准。

B8 x" m- K7 [. f4 n) }) q: Q3 \

具体示例见FAA文件、Civil Aviation Law英文版和CCAR-66英文文件。 

! G! y: J8 ?6 D1 V2 f+ s' Q1 S4 A

在此抛砖引玉,请各位集思广益,完善要求,结合翻译开始阶段的实际情况提出意见。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-12-14 07:40 , Processed in 0.020001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部