航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1990|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国民航总局民航法规翻译统一要求 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-14 19:34:39 |只看该作者 |倒序浏览

令号:order No.

, ^3 p& O8 x e$ R% }1 c F

部号:part No.

5 }6 W" R0 L: c

公布日期:issue date

; K( G. o9 ~: R# I) @

施行日期:Date of implementation

! Z6 z7 r1 `3 [" T! [2 Y3 C

章:chapter

* L" s1 y) D( u/ a6 C C

节:section

9 D; b2 q5 N+ B0 A3 r

条(文):article

0 }4 A4 G$ V) g; g3 u

其它专业词汇参照刘莉等的项目成果(专业词汇)

& R( y2 |6 {! q. ~. C I- I

 

" T9 H& D" R$ e! v' Y. U

字体要求:四号。中文使用宋体,英文使用Times New Roman。段落为标准的单倍行距。

/ C. g* R: R# _0 z) p9 _

英文译文要求法规条文对应法规条文,要求容易查找校对。

; d" C/ l- ?* }& o

没有把握的翻译内容要求中英文同时出现,中文内容在括弧中。全部采用红色突出显示。

8 t: d0 d, |8 U. K; T

 

5 K% o |5 p0 ?8 m

文体要求:由于法规是正式文件,所以要求语言以第三人称叙述,尽量采用法律条文常用的词汇,达到威严、客观的标准。

; k4 T0 N% w( p( ?- k( R

具体示例见FAA文件、Civil Aviation Law英文版和CCAR-66英文文件。 

- s& Y t2 h: B( J* E, P

在此抛砖引玉,请各位集思广益,完善要求,结合翻译开始阶段的实际情况提出意见。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-10-12 05:21 , Processed in 0.020001 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部