$ T4 u0 m9 l, }+ z
Main Facilities in the Airport
0 ^- l: t3 w/ d8 L% m7 z0 M) k: u
机场主要设备
8 R. Y6 q7 o9 N6 J8 A
S4 o, \; K# X/ k7 ?
2 L& I( f5 ?8 d' L# C1 f8 aaerodrome/airport 飞机场
& P9 I6 @0 _# M) H( l& I
alternate airfield 备用机场
7 S! H) i" `5 o* M$ I+ g" Ocontrol tower 管制塔台
* J3 W: B } f5 W" J: [% {8 [+ H
hangar 机库
0 h; w6 N f7 ^4 i: H4 e5 ?
fuel farm 油库
* Y6 x( q. O# O3 Y# Y# D
emergency service 急救站
$ A0 v, x& Z! J; K- v% x/ [
localizer 航向信标台/定位信标
& K& J: c0 l; }0 A' }0 ~' k, z ~6 T6 H
weather office 气象站
; y6 I) K: m9 v! S/ _1 p- u
runway 跑道
+ ]2 K! A2 e: }
taxiway 滑行道
/ c, J* U7 d4 a: hparking bay 停车位置
4 x, v; @$ G! p6 o4 B3 ~maintenance area 维修区
- D8 U6 R& \6 d) _8 P$ oterminal departure building 机场大厦/候机楼
0 r. ~! N/ h" T( u" V* N$ k9 R
international departure building 国际航班出港大厦
" Q7 C" s% r* C# mseeing-off deck 送客台
0 I6 V) y/ u- @2 [
domestic departure lobby 国内线出港候机厅
7 W2 U# j/ s1 x6 Y* n7 i. q
coffee shop 咖啡室
% |& }, D; [ g6 @special waiting room 特别休息室
b: A* G2 i/ T( [" n. T4 Aquarantine 检疫
. {4 T( Y/ z% y6 ], j9 t8 XCustoms 海关
" a y, i7 d/ o- E; t" T3 M4 \emigration control 出境检查
( y' a* a# V! s5 A1 [8 I' H& `
snack bar 快餐部
% z+ K$ s9 L* c+ r& z" X9 kautomatic door 自动出入门
0 F: H5 }: m4 M l9 r: y' Z6 v
arrival lounge 到达大厅
' v5 c+ @2 W9 E) \' |departure lounge 离港大厅
! ]; M5 K1 X+ h" |, Z' z( Otransit lounge 过站大厅
6 m6 C9 l' q; |6 ]4 ?
telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
z, l4 S1 R |3 x& ?" }( F/ s% G
stand-by ticket counter 补票处
0 P/ y: u! J0 Q; p
flight inFORMation board 航班显示板
0 K+ y& o+ H; J- L% \' L
check-in counter 办理登机手续柜台
" N& x Q( L# g @0 utransfer correspondence 中转柜台
+ J8 e# c& }/ `8 h" s& jcarousel 旋转行李传送带
6 C; n3 t9 [- ?" G; }
public address 广播室
1 O1 M# m7 c: b& I. idispatch office 签派室
6 G7 M% ]& ^6 x/ j, e6 r* C+ z
police office 机场公安局(警察局)
& h$ s% Z8 ]+ l! K9 i
boby temperature scanner 体温检测仪
! S+ |0 V: q" v' k: L5 i8 R
medical centre 医疗中心
5 ^/ W! e y& Descalator 自动扶梯
) _* F- Y/ G, V. uelevator (升降式)电梯
" j" S3 U4 j) o, W( `! q
moving/automatic walkway 自动步道
6 Q, G( f4 b/ P6 y% w9 Bair bridge 登机廊桥
/ V% T: O( I/ o A A9 V n
airport fire service 机场消防队
9 c" S2 M$ n3 H7 e! G% m% K
catering department 配餐供应部门
$ \# ^- i: o9 t- d# e7 Iduty-free shop 免税商店
4 ~9 a2 D0 A; y) W* W
airtel/airport hotel 机场宾馆
7 w) f, c `# L- {
VIP room 贵宾室
3 m5 B) f. Z/ t
main lobby 主厅
" O. x2 F0 y) h& ^0 Q5 i
freight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
6 C4 A& E, O) @: ]6 X2 D- }
security centre 保安中心
' S% Z9 q2 X2 I' ]8 ?1 P/ C: _imports shop 进口商品店
( Q6 k/ `* ~6 }" m: r
entrance 入口
& `6 s1 K; x8 B5 e$ |
passenger route 旅客通道
4 g8 r4 j0 y, T- ?' ]( |
boarding gate No.18 第18号登机桥
% _9 A/ z) I: ?2 p* N5 q- _0 zbosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
4 Q6 l2 G3 ?# m' U/ N
inFORMation counter/office 问询处
7 _# w% U1 ]0 z1 W% S- l
lavatory 卫生间
& B# f% N- Y1 `2 b
international arrival building 国际航班到达大厦
+ S; O) d0 W' `$ l2 A: X
taxi stand 出租汽车站
) T- ?# a9 m6 m+ Wdemestic connection counter 国内线联运柜台
* J, u6 {) Q0 o' t8 b& G4 w* jexit 出口
" x+ ^; g2 N9 C' n) g4 k4 shotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
7 H2 l9 @ u9 \9 z ]limousine stand 机场交通车站
1 y+ \* A3 G; D) v
waiting room 休息室
/ @! l7 q* f3 zexchange and tax payment 兑换及付税
" j7 W9 T3 J, P6 gCustoms personnel 海关人员
a1 T- K6 H. _5 g: MCustoms inspection counter 海关检查柜台
# f5 u- A2 f0 h# p: @+ Rbaggage claim area 行李认领区
+ y5 B" t F% i3 \
immigration control 入境检查
" P" [2 N% \5 X4 d7 rplant quarantine 植物检疫
1 n! {- R) r" G% d" s" L3 f k
animal quarantine 动物检疫
3 P6 Q- a8 s6 j& U3 D) v7 T4 rconnection counter 联运柜台
! I% F: }& [- Q: X- K# e- `) Qarrival lobby 入境旅客休息室
7 [. |/ W0 s2 B5 j# r
security counter 安检柜台
5 ]; e) ~+ w8 L6 n9 M% ^
security check station 安全检查站
* o! s0 g! P, x0 K7 w" n S- oairport tax sales 机场税购买柜台
+ ^( ?) l( k0 y# ?! xpassport control 护照检查柜台
" W, B, G9 z/ _9 A- }
9 e6 \6 p6 w2 B, A4 D0 o
8 f' q h0 H o( c
) i/ P& S J0 j& A
/ ]% O+ R8 G. W0 ]; \$ v- k
7 F3 u2 B! m. Q. V) p" R1 r3 A& u
3 O! ] E6 h9 p1 BPassengers and People Working on and with Planes
N4 p% [, M" f) j+ v
1 [3 h2 p9 L6 G
乘客与飞机工作人员
- C M6 m/ k1 Y" z" |
3 K7 X: R2 k2 K- k- ^+ R
international passenger 国际旅客
+ e u3 \1 e/ ~0 i( x Q o/ _9 Mdomestic passenger 国内旅客
. h& R7 x/ o% U6 }2 O' fconnecting passenger 转机旅客
1 j5 R( U" V7 L3 I
transit passenger 过境旅客
8 u, e6 B W/ o% ?stand-by 候补旅客
. h$ s7 _3 m, [9 y% ^" t* U1 E
no-show 误机者
& o, c" J' j9 |0 u' l5 aunaccompanied passenger 无人陪伴儿童
& S' l$ P' F0 d& }9 z" lhandicapped passenger 残疾旅客
; v5 o1 H J3 E; ~1 c! Q/ s- b
departing passenger 出港旅客
, U& s0 ]' ~: Farriving passenger 进港旅客
% W1 m' r& _- O* a
flight crew 机组人员
% ^ s( i- v: Q, p/ mcaptain 机长
# S6 t' o, U7 _0 m6 apilot 飞行员
+ j" X, I3 v3 A# O# N; I4 Hcopilot 副驾驶员
0 k N7 ]( d+ J: Y7 c7 pflight engineer 飞行机械师
7 q; U- k4 q0 `" h4 c |9 h4 m2 K
stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
m1 v7 m; E+ V+ h1 T6 i% [8 k+ s/ osteward 男乘务员
" h% e# |8 i5 [purser/chief attendant 乘务长
1 O/ L+ B! }( n$ z3 M# _chief purser 主任乘务长
2 g4 z, l" X+ r/ u; ]2 H5 vair crew 空勤人员
/ E* C9 A. t. Z4 E4 A9 t
ground crew 地勤人员
+ b4 ^. a/ E3 H |8 w n/ K! G
ground service staff 地面服务人员
8 g7 W0 N$ v1 Y8 E9 L) G' C
navigtor 领航员
7 Q0 S9 G, S4 T1 l `8 G* j( g
+ G4 E% J: v. |# \$ K' f