. B) y; H4 f* V% Q/ D* p# ^1 FMain Facilities in the Airport
) m# y% Y& `8 c4 [机场主要设备
: ~+ z1 O1 [% c2 E% F9 f
8 q0 ?! G# n! Y
" ?7 ^& r ^+ w6 H2 B5 [aerodrome/airport 飞机场
0 r- @6 g" U: A. v y1 E% f
alternate airfield 备用机场
) q, q. c3 D" S! d/ g( `5 b" M# [control tower 管制塔台
5 Y, j! t: \5 M a e- N2 L, g- g. A
hangar 机库
- G% |5 e( G1 dfuel farm 油库
" C7 ]" @: E: d; e' ^
emergency service 急救站
' K; g* q$ ]: o* e0 `7 n. Mlocalizer 航向信标台/定位信标
, T+ g4 m( t c; g, z) H7 Lweather office 气象站
& I. O1 e1 T! K* r% G2 ?
runway 跑道
4 A* R" W/ E' H2 o) w- I
taxiway 滑行道
( a' _3 Y! ~7 S! n: J- `. T
parking bay 停车位置
2 V4 m; F$ e/ b: W8 X, a' Z* g$ mmaintenance area 维修区
7 O' m4 J8 w8 {. B3 N3 rterminal departure building 机场大厦/候机楼
/ m. n: H( B$ O8 `6 _( v4 vinternational departure building 国际航班出港大厦
, M; Q7 ?& ]5 Y
seeing-off deck 送客台
% x& q* ]/ X- E6 Z! [; i: g- \# H
domestic departure lobby 国内线出港候机厅
" O; j8 M+ U6 F& v
coffee shop 咖啡室
0 @) D* |, _$ Y. d% w+ Xspecial waiting room 特别休息室
' X6 y% j7 ]; t/ X$ B @6 qquarantine 检疫
- D0 U* i6 \: z, n* t5 V
Customs 海关
( g8 S/ G& w1 E2 ]emigration control 出境检查
* n( e9 i: J7 b |) H& V1 O3 J
snack bar 快餐部
# R% l' i, o/ M oautomatic door 自动出入门
0 y" p/ X# i' }1 h- w: r; ~% q& Yarrival lounge 到达大厅
( n+ v9 \- W* }0 D/ {
departure lounge 离港大厅
& q% |! {5 C# U3 ]transit lounge 过站大厅
, N0 a$ l# I" x5 q; h# O
telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
3 M' p9 h+ U" s; O
stand-by ticket counter 补票处
7 y2 {- y1 [0 f+ r$ E( h4 cflight inFORMation board 航班显示板
. h$ {0 D8 M8 m) k* C b
check-in counter 办理登机手续柜台
0 ?$ n- Q. r" I1 h" Y0 H- dtransfer correspondence 中转柜台
* {2 A* }, |1 J1 h
carousel 旋转行李传送带
0 a$ Y3 C; Z3 s S; F( Epublic address 广播室
" _: u* _4 J0 \( J4 e4 hdispatch office 签派室
1 _6 o( a4 n/ o' l9 u0 a
police office 机场公安局(警察局)
, I1 _, L& ~" f7 aboby temperature scanner 体温检测仪
& x$ q+ U: N1 |- T# ]; U
medical centre 医疗中心
" L2 G, r2 [0 |, Y( K Hescalator 自动扶梯
8 l/ M' J# y, e/ K0 R; e" C+ N9 nelevator (升降式)电梯
! T1 O$ t5 w4 z, J; t& o
moving/automatic walkway 自动步道
6 A( i k) y' Q' y# U$ Tair bridge 登机廊桥
/ ~! y; a& I% \- B0 B3 j, E/ r" t- oairport fire service 机场消防队
w3 U' m7 e2 p. c% a9 F4 icatering department 配餐供应部门
. `/ p. }% q# j9 J# [, M' ?duty-free shop 免税商店
# A4 ]4 x6 ^" I3 s. Z( E, f
airtel/airport hotel 机场宾馆
4 A3 J2 x- N9 r
VIP room 贵宾室
0 o! T/ |" X. _- g9 J+ Nmain lobby 主厅
% ?- t5 @" ~# u2 ~freight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
2 b) f- e& D0 u% z) i7 p
security centre 保安中心
& a4 c; G, p2 Z7 I b, T+ |! ~1 ?imports shop 进口商品店
; F" N# n# P% G3 T5 y# N
entrance 入口
2 L8 n5 A. z7 M$ J/ y1 Z4 n6 z2 Q
passenger route 旅客通道
7 h( t8 J9 O" U, e+ |2 B! ?' rboarding gate No.18 第18号登机桥
4 I" u5 N3 y: ~+ s5 D9 L
bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
% \, Z' G& f3 m3 L
inFORMation counter/office 问询处
# H/ z5 C; r' b: j8 _lavatory 卫生间
1 M3 ~" k5 C$ Z9 s0 Vinternational arrival building 国际航班到达大厦
+ e) l/ P- @5 ?+ {( O6 y0 `$ S' \; ytaxi stand 出租汽车站
8 ^5 N- v! M: h; l
demestic connection counter 国内线联运柜台
; [+ e0 {0 ?; fexit 出口
" s0 c( a. w* ]1 k6 R) _) \hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
" l: E% h2 w9 O$ p+ J4 K
limousine stand 机场交通车站
0 J# |) Z$ j& O& {1 J2 p1 f6 o
waiting room 休息室
7 t& T" \* K3 H) |exchange and tax payment 兑换及付税
_6 l) R) J6 l1 w5 nCustoms personnel 海关人员
" N0 J/ y4 n6 Y8 qCustoms inspection counter 海关检查柜台
, g; C; ?/ H9 Q( _" P$ B1 u6 ]
baggage claim area 行李认领区
/ K3 B$ k+ U) R8 Rimmigration control 入境检查
4 {3 [- S; C6 N; o+ Z2 P7 k+ Uplant quarantine 植物检疫
( h% {3 A; P3 K% C' ^8 M
animal quarantine 动物检疫
6 [0 @) A# R9 w
connection counter 联运柜台
* ]# ^: K4 e( R2 f; _6 M
arrival lobby 入境旅客休息室
3 L4 D9 P5 d" @! }3 d6 ]security counter 安检柜台
" `7 L- H, F+ A$ D k: C" n
security check station 安全检查站
. I' r: i$ k/ z8 p3 Rairport tax sales 机场税购买柜台
8 k: ?$ J* H7 Vpassport control 护照检查柜台
/ [, Y8 F8 P, a# ]* j3 v
* d4 E' `' Y, p
" U3 Y$ s% {) ?& r e; B
! I. |) p: S r# f
7 F% e/ Q' u: h7 H; a
2 l$ U* f1 _/ M& S$ T: N8 f
0 W& i2 m! U. u0 |$ k @- ~2 s
Passengers and People Working on and with Planes
' z7 {& C& P; y O! t5 l
) z+ D$ p1 ]( a
乘客与飞机工作人员
0 B# t; E) ~! ~! t1 d; @8 w' u
# Y0 f5 l& H+ Y# Sinternational passenger 国际旅客
, {* q9 { Q% hdomestic passenger 国内旅客
" g/ h) W/ M) N# w+ i8 A5 B, v0 s& _" {connecting passenger 转机旅客
; h+ c% a( p( I- J- W9 Btransit passenger 过境旅客
9 R( N! X* R/ i# f! ^6 f
stand-by 候补旅客
8 k- m4 B3 z0 [( Wno-show 误机者
9 |; E; E6 u' B J5 e
unaccompanied passenger 无人陪伴儿童
7 {4 u9 Q. t ~* }0 h0 @handicapped passenger 残疾旅客
: s6 w- c. K. |% qdeparting passenger 出港旅客
/ h3 V/ i) }9 _0 z+ |
arriving passenger 进港旅客
' \- E; ?5 c( ~! `flight crew 机组人员
9 W+ a6 e7 i% z9 i) `captain 机长
, c u- j0 A7 J4 u* K1 Upilot 飞行员
4 }4 y! }3 M9 u9 ^9 D
copilot 副驾驶员
& R& V" k7 N. ]3 L0 x3 {7 W+ Lflight engineer 飞行机械师
U- C6 _9 a6 M& J: K9 rstewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
. d5 f( C O4 I
steward 男乘务员
3 L4 [) m4 ?: R0 D
purser/chief attendant 乘务长
1 g, U) |1 i5 P9 _3 G0 Pchief purser 主任乘务长
" v- G/ D ~6 }# A3 b: M! O; i6 A+ b
air crew 空勤人员
( T6 h v6 Y/ b/ R4 F9 z3 zground crew 地勤人员
+ I' d0 M# C5 \% {+ t# v1 Dground service staff 地面服务人员
+ v/ l, \" k8 w# w& o( F' xnavigtor 领航员
' M5 X' M% _, z! x% B- a
7 B% R8 G1 p5 g. F6 W2 h( S% b8 Q8 D