轮档挡好-- Chocks in ! B7 Z( s/ \" T' a
地面电源设备接好--Ground power connected ! o5 a N8 f4 R X
收到-- Roger
: \% U) k7 a3 n现在关闭发动机--Shutting down engines * l, J6 U, [# X4 f
准备牵引-- Ready for pushback
6 a: p" m* I+ x) x) C5 {所有舱门已关好--All doors checked closed % p, f4 Y9 }7 H* A; d
松刹车-- Brakes off 5 B; _3 ~3 _8 |4 }
松刹车-- Release parking brakes 7 o+ n ?1 W, w3 y, [
刹车已松-- Brakes off * p" k: r7 F2 S. [$ L# E! g, v
刹车已松-- parking brake Released 0 W; r% H3 i8 w! E Y5 _2 Q8 E
可以牵引 --Clear for pushback # d9 L& W: h5 u4 c }0 w( p( s* y
23号跑道起飞--Runway( or face)two three
L0 H; b" q! n, R5 m( s# a) A" d05号跑道起飞--Runway( or face)zero five
* g; I3 d/ ]; Y) K$ o* \7 \ t牵引完成 --Pushback complete 1 o6 Q& Q& t. a: L3 {! {. \3 G
刹车 --Brakes on $ D- W, X! r I' e; ]# I
刹车 --Set parking brake
$ ^9 t! w7 J' K! W+ ~刹车刹好 --Brakes on
4 k& I$ M% k8 B" z5 z+ Y* b/ U刹车刹好-- Parking brake set
1 j( ]( r* T" i准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)
+ G- j8 p( `' p5 a# y可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two) ) P0 Q5 ~9 s5 t/ L$ N
已经供气(如需气源车)--Pressure on # n1 l' T4 I; c; n5 t- F* @8 o
启动结束 --Start complete
3 m) t0 b- {. n& w% m断开地面设备-- Disconnect ground equipment ( ?. F' `2 M t& C' h
插销移开 --Ping Removed
+ q: I! d; M$ k5 {9 g" R8 [# A+ Y稍等 --Standby ! f& X5 n5 {4 U; _6 G5 @* Y
稍等启动-- Standby for start
4 p8 p7 z' _- V* K7 J5 Q! Q稍等推出-- Standby for pushback
/ T% @! l, o! |/ ?6 h* r6 k在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)
; |! O! [2 B6 z 4 w8 o0 h$ W& N6 h$ D, }9 Q' N! w
; ?* B% L9 j z' }7 N' jaircraft crew, air crew 机组, 机务人员 $ ?9 X$ T9 a2 j6 }1 A C6 L( G
pilot 驾驶员, 机长 . X2 l, |5 K$ j9 y/ }6 c
co-pilot, second pilot 副驾驶员
r/ B- }, @* H% o% [4 [navigator 领航员
5 v, F; {, s; Y% _& Ysteward 男服务员 & c1 `, W9 C& J; i
stewardess, hostess 空中小姐 " B2 ^, u" L% n$ j" }$ d
radio operator 报务员 - S5 ~! g8 B0 }2 {8 g/ l
$ ~3 H+ r8 p; i4 h# PBairliner 班机 + w& I8 o8 Q" j$ B% t) x
monoplane 单翼飞机 9 t/ c) g5 R8 x: W& ~5 ]
glider 滑翔机 9 s9 k# f! @2 V0 x. g [/ U1 z
trainer aircraft 教练机 5 n3 i( `& P9 K0 X2 N, g
passenger plane 客机
$ k, {( Z$ [! x3 G! `propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机
* V* |) m- V2 e7 f/ p4 ?: njet (aircraft) 喷射飞机
+ _6 j! [' x8 \9 Camphibian 水陆两用飞机 . S$ K/ b: Y# O) x9 K
seaplane, hydroplane 水上飞机
0 t. i- o9 w, E9 Jturbofan jet 涡轮风扇飞机 + T! W( u! G' W; P% h' \
turboprop 涡轮螺旋桨飞机
* o V& f0 l( Gturbojet 涡轮喷射飞机
6 v. Z3 L3 L( C+ {transport plane 运输机 5 |! Y% l: P6 p" q' u' a
helicopter 直升机 7 e4 V% x z/ V
supersonic 超音速 8 Y7 v# S+ M* ]* Y0 f1 M8 j
hypersonic 高超音速
4 i7 y7 G- J+ R- t5 ltransonic 跨音速 % m' s5 v% ^! r% l' ?2 D( c
subsonic 亚音速
% o/ M% c& h2 r( }3 K# n; jAirbus 空中客车 : i: x/ Q" p, S) }% z
Boeing 波音 7 Z% K) l% \! y% g
Concord 协和 ! d5 F! }0 f+ ?6 @% L; ]; }2 {9 }
Ilyusin 依柳辛 . u5 Y/ f1 f. t+ }0 Y
McDonald-Douglas 麦道 : Q/ O# ^5 z# z
Trident 三叉戟
6 e5 L) P& u; c% @6 lTupolev 图波列夫
5 d7 m& k- v" K/ k8 u& _7 S& R
; H: n6 P% G, e8 V/ Uhatch 舱口
, J' Q/ e/ J) o; ?aeroengine, air engine 航空发动机 + V8 W$ C- p, H- g5 t
navigation light 航行灯 & N: {! @7 }& }, t* N
fuselage, body 机身
$ d+ h! v, |; e; knose 机头 9 }0 {6 {3 l4 A& E3 e0 |+ k
wing 机翼
, [* B; v" P3 Oaileron 副翼
: ~- P* r: X& M. @wing flap 襟翼
& k5 j {2 Q+ {$ Z& W0 @tail plane 水平尾翼 6 o/ e& l; T6 t8 p+ O
starboard wing 右翼
# e; g, M7 f" I( Y* ]: O& l1 C$ mport wing 左翼
4 E1 }' M2 g, vpilot"s cockpit 驾驶舱
- I' n2 w2 ^' P; \8 T# Gparachute 降落伞 . u0 H' z! k6 O& A. F
passenger cabin 客舱 4 e" T: ~# i' b
propeller 螺旋桨 2 ?( S' Y) N& e, L( q. h
pressurized cabin 密封舱 " v6 f# ]5 J1 m9 x h. S V) s
undercarriage 起落架 : A9 f7 U1 k: h( p% N# r. u, A
undercarriage wheel 起落架轮
# ?$ F0 @& d+ Nelevator 升降舵
6 Z. l2 W6 N! P1 Z0 Gradio navigation device 无线电导航设备
8 g5 t; H: K& ]4 t9 Bradio directive device 无线电定向设备
/ }, F2 B* M: S- x" E' {& U" Iluggage compartment 行李舱 . x$ }( X5 I+ N L# X( e
(fuel) tank 油箱
8 u I) J0 j' w4 N1 R- qauxiliary (fuel) tank 副油箱 4 w6 N3 [; V, W% d$ B# M
main (fuel) tank 主油箱 9 {8 y9 [9 z! ]( y- W5 ]4 _( R) v
autopilot 自动驾驶仪 2 p" Q! @4 V' F
! Z& R7 u& y* p7 Q) m5 eground crew 地勤人员 " Q9 O U% a" M3 z- `# g, x( ^
airport 航空港, 民航机场
$ J$ M4 G% E/ a x. J, Aairfield, aerodrome, airdrome 机场
! J/ ^ T1 i* u+ s o' x- Z; X' ^airport beacon 机场灯标
, a. Z. u. Y* U3 I( bairport meteorological station 机场气象站
2 J3 A" _) ?* v+ r ~: hmain airport building, terminal building 机场主楼
u. G0 [* ?# zemergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道 # s; L5 m1 ~# {! d# v6 C2 s
taxiway 滑行跑道 & P& a, N5 G6 L
runway 跑道
7 i& ~5 K- l0 c5 D+ H- zomnirange radio beacon 全向式无线电航空信标 ) T4 K# e0 [9 x$ u9 R( k& Q
fuel depot 燃料库
' J: ^( q/ l( {, ucontrol tower 塔台 ! M9 N' y' j: }/ F. @
tarmac 停机坪 B* l C4 _( W5 [4 a# f5 ]+ H
radio beacon 无线电信标 6 }/ m0 P4 _' A% j
2 j: G5 i( t) Q% kboarding check 登机牌
7 y6 \. Y) }4 o) u2 l3 @: hplane ticket 飞机票
" e. [& e" T; M Bflight, flying 飞行 : _7 W: i {# P0 `; r+ @
bumpy flight 不平稳的飞行 / ?! ]! ]8 c' y5 }
smooth flight 平稳的飞行
/ n4 o9 n- p! M5 `$ b; Gramp 扶梯 $ |9 Y. p- |; o% h+ U- V; D
altitude, height 高度 ' i# Z: F$ |3 Y* ]" R3 m5 e! l
air route, air line 航线
$ J1 x/ V1 i8 aextra flight 加班
( U. p8 l$ W) ]9 M: c0 Seconomy class, tourist class 经济座 , ~+ w$ J4 e( {+ E: `
non-stop flight 连续飞行 8 M5 H8 E( \6 P2 S( i, \8 `2 I4 G5 n
climbing, to gain height 爬升 e' E% {" c0 u$ v! ~* e
circling 盘旋 # ]! ?6 M! ~4 c( D" h0 F
forced landing 迫降
! \( @2 @: ^4 u+ `8 D& {! Sconnecting flight 衔接航班
5 [3 f- D* t: W7 d: D/ o; K$ [speed, velocity 速度 , F" F" O V0 A/ J4 H/ f+ i
ceiling 上升限度 ! c$ C$ h: [) n
cruising speed 巡航速度
5 @9 i' e" X f) f% ^top speed 最高速度
4 W3 l* Y5 W' u# v( l# t" Nfirst class 头等 / U7 H8 v+ C% D
night service 夜航
$ O: _! i, ?$ B& ~, Pairsick 晕机 1 m, k. ^- P5 h
direct flight, straight flight 直飞
' Y$ q% R0 n$ K/ ]* a8 R, F6 D- Q( wlanding 着陆 8 V) k R0 I* g# j
to rock, to toss, to bump 颠簸 ; I3 H" z) _+ m
to taxi along 滑行 8 @$ p! _, L2 a G b4 ?
to lose height, to fly low 降低 % v4 C+ ^* Z' W9 ^4 e
to take off, take-off 起飞 ) b* P4 n- }; J- y; C/ ~
to board a plane, get into a plane 上飞机
6 |9 y& ]7 {4 Y! u9 [1 ]( dto get off a plane, alight from a plane 下飞机
3 X3 N$ D9 H7 R5 xto face the wind 迎风 |