航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2097|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

乘飞机旅行常用词汇之机场指示牌篇 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-31 01:54:07 |只看该作者 |正序浏览

机场费    airport fee

0 P s! K+ |5 ?& q) s

 国际机场   international airport

0 S9 z c+ ]2 I

国内机场   domestic airport 

8 h1 C7 b$ f Q) f4 p) J* b8 p. A

机场候机楼  airport terminal

/ C c- V* H( h- E

国际候机楼  international terminal

- i6 Z' w h$ S5 q4 Q; d

国际航班出港 international departure

9 o2 l" {2 M4 V4 |, `0 A j( M

国内航班出站 domestic departure

$ S: n; m+ w1 v

卫星楼    satellite

! }5 P9 _+ u1 v7 k9 p( [1 [

人口     in

" E. L4 t0 N6 G, ]( G& M$ S

 出口     exit; out; way out

) O, A E1 ~" Y5 V& y$ l3 K5 ]

进站(进港、到达) arrivals

! z6 w, ]& R* g( u j( ~

不需报关   nothing to declare

6 U& V- Q# q* g$ f! l* w0 _

海关     customs

# t# e8 ^1 ]6 i* _: g+ u

登机口    gate; departure gate

1 I1 w/ P8 `, N* W# d

候机室    departure lounge

& p. r/ {& L% T5 _* ^6 ~" _1 Z

航班号    FLT No (flight number)

4 u# ?) k C% m+ D) C) U6 p

来自......  arriving from

3 Z. _$ k; H. Z0 y# S/ n6 I

预计时间   scheduled time (SCHED)

4 w7 u) X. i) }, q# G& h- M/ B

 实际时间   actual time

+ p$ Q( B4 d) f! y+ \

 已降落    landed 前往......  departure to 

0 c; Z; B- }1 J0 a6 _

起飞时间   departure time

, c- V* ^& g8 D# e* ~

 延误     delayed

" C/ t r+ s' G( m1 m

登机     boarding

: ?8 ^$ G, n; L2 \, ~% Z* q- S* K

由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures

+ B) k6 A. G, p7 Y! X4 _: q

迎宾处    greeting arriving

7 Z; {: J" O6 P0 `: j4 d5 o

由此上楼   up; upstairs

, s, e, Y. ?6 J' |" E3 S

 由此下楼   down; downstairs

. X( ~" ]& L% \- ~& p3 M

银行     bank

, F2 ^& N' F, o1 c$ I+ u

货币兑换处  money exchange; currency exchange

+ u# l1 g( I- p0 g& F! ?5 g3 j+ `

订旅馆    hotel reservation

- o+ f# F/ L: q. U" C& m

行李暂存箱  luggage locker 出站(出港、离开) departures

6 X( Z9 @" L5 y Z6 J( E. f& c% {

登机手续办理 check-in

. {9 l7 c) I: d: W5 d7 C

登机牌    boarding pass (card)

8 j% B* t% l8 R) J8 T$ u8 x* Q7 k- o

护照检查处  passport control immigration

. W; u7 F+ }0 r1 B

行李领取处  luggage claim; baggage claim

6 z+ S3 H% j$ ~

国际航班旅客 international passengers

4 F( }" G X1 d

 中转     transfers

$ ^7 o8 ^' u S6 n: P2 R

中转旅客   transfer passengers

3 B5 x; w& j! l( a- |6 N

中转处    transfer correspondence

! m2 h! U1 [7 P7 }- ?

过境     transit

$ G$ Y% B7 |; g: ^+ i$ u

报关物品   goods to declare

: Q# M" d2 } B( A) \( t

 贵宾室    V. I. P. room

9 N( J# S* `! J0 q& Y! j6 \2 {, u9 f

购票处    ticket office

' f! z* w. l$ R6 Y7 r

付款处    cash (衣人注:我记得挂CASH牌子的地方是兑换钱币的地方,存疑)

- w* H5 d, x, y. s2 t

出租车    taxi

1 ~" g8 G- @3 c: m

出租车乘车点 Taxipick-up point

$ j4 c2 ?# `7 C r4 J2 [) w

大轿车乘车点 coachpick-up point

" E4 l( ]/ C: c! ?1 O6 L) r

航空公司汽车服务处 airline coach service

$ V4 S, ]; f) K

 租车处(旅客自己驾车) car hire

8 \& ?: s6 N. R; K* O0 U# a

公共汽车   bus; coach service

" V0 `! Q1 [* Z+ Z

公用电话   public phone; telephone

- ~3 F7 A* I6 v8 j) i( R

 厕所     toilet; W. C; lavatories; rest room

) i& f/ N2 d( O; ~' S

男厕     men's; gent's; gentlemen's

2 \: h3 l* N. ~9 ?6 }

女厕     women's; lady's

3 [. I; W `# \- r$ F( j

餐厅     restaurant

; ]% X( a# }( a" I

酒吧     bar 

7 z1 b; g r: T9 G* l* Z; i

咖啡馆    coffee shop; cafe

. w* e M! ^6 k$ |; i1 A% j

 免税店    duty-free shop 

$ N4 T& [6 T7 e9 {' f$ z

邮局     post office

0 b% e2 r5 S$ q( X

出售火车票  rail ticket

/ T+ N% D+ L2 X/ i. C

 旅行安排   tour arrangement

3 \/ H3 B3 @. J% i- W; b7 F

行李牌    luggage tag

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

2#
发表于 2009-1-2 11:06:15 |只看该作者
机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures
国际机场 international airport 登机手续办理 check-in
国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card)
机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration
国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers
国内航班出站 domestic departure 中转 transfers
卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers
人口 in 中转处 transfer correspondence
出口 exit; out; way out 过境 transit
进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare 贵宾室 V. I. P. room
海关 customs 购票处 ticket office
登机口 gate; departure gate 付款处 cash
候机室 departure lounge 出租车 taxi
航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxipick-up point
来自...... arriving from 大轿车乘车点 coachpick-up point
预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service
实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) car hire
已降落 landed 公共汽车 bus; coach service
前往...... departure to 公用电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room
延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's
登机 boarding 女厕 women's; lady's
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar
由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe
由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop
银行 bank 邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket
订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-8-3 00:34 , Processed in 0.022001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部