航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1860|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

机场报关常用英文 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-31 04:41:45 |只看该作者 |正序浏览
一. 入关    , I7 Y! o( V5 z0 z) `麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?   % d' q% {* J. X& ~ 这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.    6 e& |' d% B) U2 A旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit? & D) v4 X, c4 m' ] (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).   1 |% s! g4 s9 T) W, X5 l 随身携带多少现金? How much money do you have with you?   $ {0 T; Z; ] W 大约10,000元。 I have 10,000 dollars.    9 K: `( v/ E0 h祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.    9 |; b7 N7 [9 ]. o谢谢。 Thank you.   : y5 o: M9 W6 s0 b 二. 行李   5 z' }+ o; W# V# P 我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?    6 T9 t8 G0 k1 u我找不到我的行李。 I can’find my baggage.    , s/ C, i, F3 v这是我的行李票。 Here is my claim tag.    " r5 z _3 l$ w+ n- E是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?    3 s3 B6 D" w/ E6 x6 z" u你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?    + J* K# `6 \# t& m Y# a请描述你的行李。 Can you describe your baggage?   9 e6 E5 c: b( H- p6 `3 n- U 它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray.   9 i& {% F- u8 O& F6 E 它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue.    & [+ W6 [5 t2 \ h+ T) y它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown.    + V$ f, [7 s' s7 ^/ F ~) B我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.    t1 a8 r: `, A 我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report.    $ s& d, w0 E9 e: g( W8 r! t4 R5 u3 e请和我到办公室。 Would you come with me to the office?   2 S7 \, V( D2 W0 H8 z: ~ 多快可找到? How soon will I find out?    / c. ~/ B- [# K. Y* Z一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it.    ) n2 B9 K, b" b% |9 B0 W* B若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today?    9 Q" m+ J1 D; x- c3 ^( Q3 R4 E我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night.   * d2 s2 F1 _+ d( ~7 h 三. 海关申报   请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.    ( [" J4 }' V7 z- D是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?    % x6 v* d }, H; D没有。 No, I don’t.   4 t8 c5 e/ W$ e. n 请打开这个袋子。 Please open this bag.    ) _7 e! U& n9 _# v6 b这些东西是做何用? What are these?  * I) p( R w* I, G4 l0 L 这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.   - J& A8 Y& v; c) c ? X m* Z0 I% x 这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.    % _* B- Q; X9 M这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto.   ' ^7 d2 e" p6 u. n 你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?   + |0 ^# R# B. b1 O, w 是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.   6 T" r' z+ X2 f+ j- R 这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.   * r0 d* {+ Y, [0 ?9 _ 你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this.    " Z# p+ w: l" A4 U你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! : [7 F( s$ c2 y) N 请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.    3 M: E2 N5 ]6 B) V9 O四. 机位预约、确认篇   联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.    + L2 b% l0 i7 Z7 u4 R' e# S请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?   $ I, x q5 x* [% Q( j# L6 h! o4 ~ 行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.   3 Q7 f$ I" l: q( y- ~9 S, B 我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really?   ) g* Q7 b6 Q& l& o: e Y! \- W: [ 我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list.    ) [* R _+ M, M. [+ v+ U一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?    & s, k- _& Q; Q: Q, i谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?    / y1 n: h; a* I你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.    1 L2 K* {6 o# J1 P+ Q; i. y9 e# _" }抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.    . L( v; p( P* }/ ^: m7 n% Y7 a下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?   # p1 C) B4 B; ^9 | 太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time? " j6 |- O1 _5 {0 Q5 e% o 我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight.   9 H0 G5 ]" u4 a# M, V/ b 我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.   0 B Y4 _. K% j# |; F( `7 U( M 我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves.   ) h+ M+ K2 j5 m7 @ P2 [ 请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?   2 A/ Q# ?3 h3 f' s }( T% ?* W 别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight.   % s$ ^# ~: P! K+ f2 l 没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked.    / v- J3 e& w# H- f. w起飞前2小时。 Two hours before departure time.    ) y0 P" V. J, L D(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.    - L4 S6 C% K! H% ~/ K: y, J若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?   8 b1 g4 \$ v( ]- [, T 后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. * Y+ M8 B9 M6 m! o6 k9 i6 P# @ 费用多少? What is the fare?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-10-12 15:26 , Processed in 0.022001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部