- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
  
|
一. 入关
0 ~0 i3 t# Y! C! m; w麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
) Y" r8 |$ y: t这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. ' C2 [/ _% V1 a) H2 H
旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit?
) y& \4 f$ _, @(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
$ s* c c2 Y$ z, U4 h$ X1 G随身携带多少现金? How much money do you have with you?
e& Q4 Y3 K V: w) x& E0 a大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
; K' q. v* v9 H+ ~. ]祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. 2 G; ^! b. b5 ~. n' r
谢谢。 Thank you.
+ m6 \0 b1 ]& @2 @8 a: |* m二. 行李
# n8 F3 F. Y7 W% S$ u我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? / m- P1 H/ t6 w: b
我找不到我的行李。 I can’find my baggage. 1 `; u2 b% [& i1 K& R ?$ ~5 C
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
% l# H8 |" I8 b# ?+ s6 F是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? ! Z; k d% F. @5 E5 E
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
' T+ p: l+ J9 U( d! f请描述你的行李。 Can you describe your baggage? & J1 @! }- f7 W
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray. , s/ @! A4 e) i' G$ {' O3 O
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue.
7 m0 u$ q; p! G2 p+ G4 R它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown.
1 W4 C5 m( [( |我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
; C7 ?2 D( k/ G我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report.
, W: C( ]& U% f) G请和我到办公室。 Would you come with me to the office? : v3 h) f2 F- h
多快可找到? How soon will I find out?
# I% B+ J. k: W一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it. [: i6 k; E: C4 P
若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today?
* v$ X4 |( b/ d# l! w我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night.
7 V* o* Z# \+ ^三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 2 y' t; p) {, v# x; L3 W9 y
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
8 @1 c- D: w/ r' ]% u没有。 No, I don’t. 3 \- M# T- v$ S# e
请打开这个袋子。 Please open this bag. * l" F5 Q. @) w& s5 {
这些东西是做何用? What are these? * x' f+ ]+ Y& i" F, e& y
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
; E/ @! n+ }9 N5 n% o& ]+ I' M% X, A& X9 K这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. . M' k" \: g8 z: |; g- I5 {/ O
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto.
8 h. w; c! e( P7 m( a你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
; ^5 F4 i z/ t% x8 K4 L是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. # T! n o2 d6 m& R! p- R |
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. ' O5 C# G# o; v6 D; }2 p7 c
你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this. 2 x |6 Z2 y. g1 M' v1 \- b8 K8 F8 }
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
1 s* ]4 y# P! z5 @- `请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
; `% v! r: {3 f0 z/ J四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. & ?) F" X. }$ Y( a) P
请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?
7 j1 S7 w, V% k, a4 I+ s行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. $ b0 S S5 W' x- Y# r
我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really? + ^9 `" W9 ^- c: ]) ~8 H5 J& b
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list. . \7 P% K; b8 S' q
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
1 ]6 r) ]- M& A8 H m0 B, i谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? 4 c) \& S1 f/ R. S7 H% L% r% J
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. p* j7 I& A! k; {) a& N3 z2 @% S
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
* K) \5 R( F2 I- l6 v/ }+ s下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
! y4 f: w3 W/ u3 ]* A+ ^+ M太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time? 9 {0 [4 {3 f* e# d+ T# v
我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight. # i) J% W% {% y' F9 i
我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
2 L2 h. z+ x/ k+ L5 X) B我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves.
% b4 r4 o4 @0 `1 S请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
# y# M7 v, x$ W/ {$ D别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. 5 G2 U' E7 r5 O6 y3 r" Z
没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked.
5 C7 e; K, W+ U2 l1 Z# N起飞前2小时。 Two hours before departure time. 2 H% ~! T- s! I" R8 K
(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
6 w( t1 u6 q' K$ D. g" r若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
/ v, @" }2 V3 h! g" W. X' r后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. ; I" n: u2 G! m& G* ?4 ^+ i
费用多少? What is the fare? |
|