- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
  
|
一. 入关 0 e8 ^' Y. z: ^2 R9 x
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
, B o/ p2 q4 _5 d这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. * C6 q/ Q; ~+ e" [6 T& V1 {5 q' I
旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit? ' j0 _ x/ f. ~7 E* V- }
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
; M$ \* {) [! B! c/ c) K随身携带多少现金? How much money do you have with you? , V0 K( j+ I( }) w! r5 J6 N% R
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
% [1 G, V3 R" [3 c! F( V祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
) J/ J: ^. H, u. M; ^ j* `谢谢。 Thank you.
2 u) g& k) ~2 n9 C1 `% g1 m二. 行李 5 @8 K9 I$ S: P
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
3 a9 E7 n* {1 S4 e# B0 X5 I我找不到我的行李。 I can’find my baggage. 6 C" e, k2 C; S; z. b
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
1 \; C4 G. _9 k- i) Y0 n# \是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? ) o+ z% }: v6 l' J+ c" p
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
7 m4 e# y% c1 j3 }0 l请描述你的行李。 Can you describe your baggage? 1 }- F. k5 J% r/ ~; T: T
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray.
: E: t- b/ m% f4 r. w8 S" X2 R$ [它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue. 8 S9 Z7 y8 y, b0 N
它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown. 4 r+ Q: G0 R2 g8 y, `' Z3 X; T" V
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
4 y/ L' O( D6 Y3 f8 j ~# D( R我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report. & L* ?, q/ P8 S. k
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
M \' _7 B+ H# k* N! A+ I5 m多快可找到? How soon will I find out?
# G7 Y5 K# U* K6 r$ l, }& v一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it. 0 t$ K( G2 M6 W( J9 z/ V- k# f+ S
若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today?
. R1 D* i2 i+ T- N, ?我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night. ( r+ a! E% C- e6 [3 v. k
三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 2 b$ J: `& V0 p$ w1 f& G
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? 7 O4 Q- f$ T) P3 \9 D1 q
没有。 No, I don’t. 0 e* Q# b( m0 P6 ]( t! z
请打开这个袋子。 Please open this bag.
( s' j6 |. x( q; t这些东西是做何用? What are these?
2 ?2 `$ n0 y' V0 L这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
7 R# U% b7 t' ?+ o0 G这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. + e8 ~* h, W( i0 t1 ^
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto. 2 q" z( x) i5 q7 d8 T
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? L9 V& f0 e' R( e e: [
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. " l1 [- n' g! l2 c) E
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. 8 e6 {/ ^( f- b# _) W7 y
你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this.
2 [1 q j g2 o1 t5 D你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! ( h1 L5 _: R% o( o! W5 [% K
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. $ Z0 D9 L- E# \( S% O8 @
四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
1 ~0 w# H4 m5 C请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?
3 x* U; C% f' F' T( g9 S6 t行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. ' S. y7 t4 h1 E9 n& Y
我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really? / E+ ~* t, C. X Z8 c3 c
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list. . V3 E+ L8 [' n; `5 }+ J4 x
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
& t; o; ]* I2 L6 z谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
- Z& D7 l) ?- I1 T你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 9 h6 w/ H! l1 n2 |9 Q: j- Y9 I
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. ( D, Y9 }; G( o$ Q+ ^
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
. z9 {/ V2 I% v1 d7 i% x$ V0 D太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time? . B; ~/ S5 `% x- u% c8 g7 W
我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight. , |" m, ~6 g4 t& X
我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
% U$ f+ Q* t) |, [5 o我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves.
; _6 x# H' n7 W; r# l; }请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? ! T" @' f8 E: d0 Z p- x/ @
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight.
, V& u3 @( [+ X' `" _, Y没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked. 3 ]. ^4 ~1 y4 Z( v
起飞前2小时。 Two hours before departure time. 6 B; P1 `' o, G
(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
6 V8 }1 @1 R& S5 b9 t5 r" h5 _若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
# H% G' S V- _" X0 y+ K后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. & g+ Q2 i0 \- d& w0 Q( V
费用多少? What is the fare? |
|