- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
  
|
|
一. 入关
$ L4 q/ `- ?2 I' h麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
) e) T0 O* p( `, x这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
8 P8 q' u C5 w$ ]4 q旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit? ; f% j$ |9 ]0 f) x
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
* V) N2 A- A$ y, l随身携带多少现金? How much money do you have with you? - c! }- S" ^8 G! [; D3 L' t
大约10,000元。 I have 10,000 dollars. 7 O6 q! q- a2 e2 Q: s6 p: s
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. & I6 r; f, \* p7 Y0 x* @
谢谢。 Thank you.
7 g. J% X# Y- H, m" m4 i6 ]二. 行李
; Y/ i" Q; m) H: j+ h* V我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? - N% u1 K7 E( {& e& v
我找不到我的行李。 I can’find my baggage. & j( S/ v3 w6 I8 p0 Q) p; }
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
0 b7 a: Y- E% x* e' d是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
9 v& q0 ?4 N' s; U7 T你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
/ s3 S+ X7 Z* O( ^请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
$ o" p) ^% P+ f/ d% A4 X它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray.
6 A! `0 c* C! Z+ U$ B它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue. : _& x0 R3 B6 i/ ]& O
它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown.
, A: r! H5 C( G( ~: r h/ s6 M5 R我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
: t" `, C1 u* q1 {我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report.
! R+ d: S; I" K2 [8 ?/ q$ b( K5 Z请和我到办公室。 Would you come with me to the office? " R% I* v z$ v) V
多快可找到? How soon will I find out? * A# C( U2 }* J; u A8 I3 o
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it. $ v- f: E" P/ a. `" A4 ]
若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today? 5 s2 L( {' l8 n6 _; h
我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night.
8 V5 }& o. u, {( Y0 w8 M$ B4 Y' E8 r1 x三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. ) w3 v& k- t" b+ l9 `; P2 z, {
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? 0 m7 f# y- h1 I7 H: Y" C
没有。 No, I don’t. ! D# K4 a: r2 N+ v/ P1 C5 x4 v
请打开这个袋子。 Please open this bag. ( [3 ^0 z2 J+ k) a. \% C( f
这些东西是做何用? What are these?
( ?) _7 A& J h, c# o/ \" a这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
% d! @& D8 [3 e这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
- l$ h0 J3 J! S这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto.
% p0 b3 {) T: {# t1 L. f你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 0 u% U4 ?2 e9 m6 q5 G
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
+ a- _, D% T: y: R( E2 L- \0 I这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. , e) k$ v( N! h
你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this.
4 Z6 J/ z: i5 [5 o" Q你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! / n$ T6 W6 k4 x. Y; @
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. 9 l3 H* L( V& L* P( @. l( f
四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. 3 ~3 N- n. }4 y: e
请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?
8 N; P* ]3 ?4 n行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
4 Q- q1 @/ c3 ^3 K( g7 H我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really? ) w. X) \! b9 j7 d
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list.
. L, i+ \$ _4 R一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
* G4 h/ j6 g8 }谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? 9 S, w6 U" h; g( Z8 @. V$ l
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
1 k2 I* ^6 V$ Q. a" F/ S抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
+ v6 U+ P# t' }% R下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? , b! S; k& y) E1 {0 O9 @
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time? 2 Y* T i" Z, A5 n, z! K! L
我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight.
5 E' J2 l/ N* E" l, f我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. % d4 e+ h3 I( U
我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves. : i) L7 ?; C+ i& D0 P& l
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 7 I; o7 \& D! S `& w
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight.
, d3 Q' L1 }0 ?' k7 I$ c没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked. ' S% S8 r0 T- G! x
起飞前2小时。 Two hours before departure time.
! U! d3 O% m2 ^' a6 O% |3 M0 D(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
3 {6 w+ D' }+ @若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? ; L/ ^7 h# S0 D2 A) w- B
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
: l4 P, i. X$ N; B0 _* z7 j* J! @+ ?费用多少? What is the fare? |
|