- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
  
|
一. 入关
: N( l. K1 S8 E3 F8 \7 ]* b麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? ' L6 S1 ]) s1 K. G# Y" D
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
* d& w! J, L" L" W3 a: q3 @+ f旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit? # [$ ]% D# [8 t& A
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
- n/ m( j! A; q' |; t: I随身携带多少现金? How much money do you have with you?
, e, J+ V! ` D大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
7 |! c1 M1 l$ g) ~6 k% |祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. % S0 E4 ~" S% i; X6 \4 K3 p3 f5 e( j
谢谢。 Thank you.
2 i! @! u3 @9 Q二. 行李 2 J6 j# }5 H5 f2 n; J
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
! g! f4 T6 x# C' l我找不到我的行李。 I can’find my baggage.
6 y, _2 s+ x5 A' L5 I/ A这是我的行李票。 Here is my claim tag. . u" L5 f" ^1 N% t& x/ E
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? ( h( h$ P ]- Q
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? : O3 C5 f3 }; i' i" [& ?
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
& }& D# g/ a! j它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray.
3 k C+ B) ~' ^& i3 p它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue.
+ ~( U- {9 t/ q3 p8 k; Y1 R1 ~它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown.
2 _+ a8 i& f% Z$ C# F我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
1 x$ H6 S. o1 r' U) P* F) s V我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report.
6 t' q) R9 J- d0 f. K请和我到办公室。 Would you come with me to the office? . v3 i( {6 P0 }$ s& \0 t
多快可找到? How soon will I find out?
2 ^5 g, V# Z3 R一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it.
; C+ ], q+ ~: K3 N& n$ V若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today? 4 w k9 n# |# @5 z! r5 k! L
我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night. : m5 S R: D% y5 ^. p
三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 2 w+ r+ f) w2 ~ A" X& t
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? * h$ r! k$ S/ k6 G- B- v0 m
没有。 No, I don’t. / W; ?8 t3 U4 s" u
请打开这个袋子。 Please open this bag. ; i% y+ W# v" Y* g) [9 d I" Z+ {
这些东西是做何用? What are these? 5 v/ I7 y" ~5 b+ D+ m+ b- f$ E
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. 6 u$ U/ r0 O3 B0 |
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
0 Y! o! \* o# l2 V& z7 z8 J这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto. 7 L8 Y+ L6 W9 x7 B4 L" d
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
$ r6 w5 X) b. E% B" k$ L* P是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. : ?% x" g8 ]4 Z& v$ ^% a
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. - b4 K! W1 I) P; O3 d+ X6 K1 k8 H
你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this. 9 t, c5 ~4 U* o$ @
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
" r# o1 H. G+ B J' ?请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
3 J" U, C N. T四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
% @' Y8 E" s5 q8 T# l1 A8 m请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?
5 v4 Z: E4 f% k5 I6 D行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. # S* q* @& @: w6 m$ e5 ~
我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really? ; `5 q% ~% O6 E- L& u
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list.
0 L. B3 P Y+ U5 k+ K; D. B; d一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
7 Q$ a8 J( _8 f/ }谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? ' M: I% y5 [6 }
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. ( N% C' ?" n* J" z
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. . ^/ Z+ } c7 T q3 G6 Q
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
: ~( ~6 u0 P7 l) M R* g b: V太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time?
! @, Z1 ~/ t- Y6 v+ U3 F我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight.
' {; `- L; [9 K S% C+ d我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. - h! s" T1 z7 } V
我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves.
$ e) h1 M8 r3 Z请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 7 A3 d3 p" l& {/ `; G% X
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight.
( D6 z9 g1 ~3 E% P- N& M* ]没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked.
; V1 h9 {' A3 A起飞前2小时。 Two hours before departure time.
' l; P' B. Z1 m, q! w(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
7 u9 F4 h/ X- ~/ m, E8 o! ?若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
4 F3 z7 G; K8 y2 M后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
6 _% B8 ^$ V% m: P3 J7 y* Z费用多少? What is the fare? |
|