- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
|
一. 入关 3 a; U& d0 w; P; |- c; D2 X
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? ( H& c) c! d% k: N: i/ I& H. o8 j* w
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. S. \: _$ l# l, N
旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit? 0 p. k: {' L Z, S# M7 m$ g
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). / g% r ]& l8 G' `
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
$ i% g) u) c2 ^大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
( v. k5 ~6 N7 `6 f7 _祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. & v) N. J r4 I7 b/ G
谢谢。 Thank you.
8 y* u( E( |, V( q& b二. 行李
( r+ `1 F8 m y! r: [我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
9 ]2 _% ~" |1 t* @& {% Y我找不到我的行李。 I can’find my baggage.
2 X' Z0 Q/ E/ x' j" ?# k8 l这是我的行李票。 Here is my claim tag. 5 H$ W/ V0 V- s3 B$ T* J! g
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
; K6 z9 q; M+ N: {. F" b7 H5 A& h你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 5 J* B* a9 v9 s# Z I$ v
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
; f5 ^& ^" S5 V+ z3 p. Q5 T7 a$ |它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray. " ~' X, o2 A; {4 `9 z; _5 l$ O
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue. & i; Y6 s: x8 S0 E; G8 e0 I
它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown. / \; ` N9 D9 |2 r# h
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
4 ~9 u0 r0 h; t我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report. 9 C2 T+ o% Z, L7 `
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
6 C0 S6 Z" _% T8 _- Y多快可找到? How soon will I find out?
: o4 \& Q, l5 k T' g一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it. 4 i, o4 b. W3 _8 H; N! B: Z
若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today? 5 q) F6 I- ?2 T z1 S
我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night. 4 |4 M, L# L- k4 l
三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
4 w. v# v, H, }9 f是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
9 I Z$ V5 t$ U) }4 V, I9 k没有。 No, I don’t. # t& K. h* V/ y* \6 m
请打开这个袋子。 Please open this bag.
& D; e1 A8 s5 L- ^) p这些东西是做何用? What are these?
0 o# K- V/ Y& U* F" D1 ]1 ]这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. * E0 q0 i) j6 O/ R
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. 8 v1 n/ }8 |% r9 C
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto.
# m6 p) W# A8 r0 e+ W. n你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 1 @, I, e; g# ~
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
5 M' @( M) G& W0 ]- T& X这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
4 q* U: O3 d' S, H& P4 {你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this. ! c! _2 t5 l% V- v- ?4 F
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
, \" @2 s6 u5 F) K) J# ?* I# ]请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
0 I, Z: c% P) ]* _ F: N四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. 3 \! c' j; C4 @; W! J! P
请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number? 0 ]7 I% N0 I" O( S
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
" ^/ O# Q* j6 ?" W$ j8 l我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really?
3 T* y) ~$ b2 S1 O我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list. & p* c- s4 f& S
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? ; `5 q' [1 a) i3 E# [) f3 U
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? / G7 ]$ y7 T" S+ N4 n
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. . v3 G( X3 ]7 K9 J+ M% p5 _% S
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
, @5 Y5 d7 o0 e/ D) Q下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
& P2 y$ k# X/ w- j太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time?
. m7 s1 ~/ X$ a+ k/ `我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight. * J4 @1 m) X6 a6 x/ M
我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. : U: O/ I1 {: V3 a
我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves. " V9 G2 k$ I$ G# v- b# N
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 8 n N! D; @9 n* }6 k$ ~
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight.
$ h8 l" a' r# u0 J% G没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked.
2 f3 L( ?' F$ V起飞前2小时。 Two hours before departure time.
" e; m0 z% r8 r+ ` Y; k(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
9 u& B' n" V3 C# f若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
6 h: s6 }6 O1 ?% b后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
3 ^" K4 r E9 C8 F. _9 I费用多少? What is the fare? |
|