航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2564|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

【转贴】一些有趣的句子 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-9-15 00:11:27 |只看该作者 |正序浏览
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. * q: B! R( }- B0 N7 M8 K( F5 F 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 8 r# D1 E$ n0 ^! Q# |! u# F0 @/ H * f, c8 o3 b8 H% @4 E" p* H) ~/ l& Z" Q* r9 l# p1 ^- T+ w. v Always try to keep the number of landings you make equal the number of take ) L7 P8 E# P3 x$ q6 w4 ?( Y offs you\’ve made. 4 K4 z, v8 ~6 z4 a( p0 b 经常保持降落数目与起飞数目相等。 ) b* k2 y7 O* I }/ ]( p7 R+ H- U1 E# W( I- o6 q When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 8 k* {) S. e* i& t1 r9 S5 [6 @ sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 6 x4 ~$ O% l7 q5 y4 N2 C* p/ z - k, p7 q$ N+ X# t, ?$ ]3 k! [& P6 @9 b/ v+ R2 W i The probability of survival is inversely proportional to the angle of % X# S( d9 X Barrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice . j1 ] v0 J9 H7 j) Q9 yversa. . ~1 B N' [( G& s) ^ 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 4 c, I o/ w1 o4 C G( V S, D( i- q) s) g, z ( C6 H" w. L9 B( B. ?9 |; H1 l/ e There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no + E! u& A( V$ Mone knows what they are. ' o. V9 t' { P要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 . c) P; k8 R, l( p* v+ L) G; w1 |" c) ^& g! o+ e7 B ' s9 H# [3 k/ p! E: U! r If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 4 s9 k# H7 a" C* Q6 b" R G back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the - X; G- Y9 }: n. S4 ]way back, then they get bigger again. 0 u, a0 T$ b+ a( M. k( y7 ?当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, $ P) g( V9 E0 u0 D 房子又会变大了。 # q& i8 ^: n6 R( x2 F. m ) [: p5 `; u* e+ c6 X0 j& D- I0 Z, m2 e- {* r8 P" S* r You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick % O* y$ d3 O: i: _5 _! \is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 8 @+ w* x6 w+ H! W$ e" v; ?* p 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 # q! T" m5 o1 X( y9 S7 M# z 前,请把经验袋装满。 " F) B a7 X, C { Q( a" ` `7 i" r, D3 x ' }7 _+ F8 t6 w5 m" f6 z1 x Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ; M+ y! ~) K( O7 h+ P" `4 q, x comes from bad judgment. ' p2 t5 L. ]7 ~6 X% {1 u4 S# r好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。. D" Z$ a7 z4 C P r5 O 0 R( c: T# q$ O: I( X6 x$ C% } % O* r; v5 l0 u! k" L1 N" UThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway * f# j( M* [0 v+ P% p$ J2 D behind you and a tenth of a second ago. $ t4 d4 B, I; U+ X* r3 q对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 ( Y! y; E4 W3 m6 ~6 ]费掉的时间。 1 L2 N+ K4 }4 { O1 r" K; ` (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) 5 p$ _' w2 J, D& N ( W3 X T& |* D$ o* O1 w) F# e" M) i1 s. F5 k+ E. @ There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old ' A) y8 u7 E' L+ z: E; g% y bold pilots. 5 ^1 ]+ E! t. y9 I 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 : T7 m' y# k" W; \% B3 ^1 V1 _1 p , u1 J$ c- g8 ?4 n" P* b( u - A7 _! [ W- x$ R: j6 QYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to / Y) P% Q' W" f; y1 u" f9 K) M( Ethe elevator. 7 \6 o& S- G) c; i& z7 R 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ) f2 g) G% n3 ?/ b# M 1 b& F; t+ X* l( h& w& N/ h T* r2 b) I' q9 g3 T Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. ' B' p2 u0 K9 c2 X/ G2 x4 G飞行不危险,撞机才是危险的。 ( X3 N6 W8 U; e0 z3 X , J) }* Y4 j: y! G # D8 R0 k& C5 S" O6 q4 [/ L. H) KThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ( Z- b* T: C9 X/ T$ u! z 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 3 Y) c1 d ?8 Z: i) P8 Y 6 s- R& {$ ]$ Q, X, F5 D5 `. _ ) F4 E; C) i. pA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ) _) d4 N8 n2 B, ]1 L8 j one after which they can use the plane again. - A" B& h1 e# j J! P8 R一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 4 g3 A) B# ?- y0 h 可以再用。 5 s; C. p; R% i$ Q 5 n& B5 G: L( E) ~. u/ u2 y: Z, _ 7 x$ O4 E2 O9 ^, J* {3 [The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot + _8 {1 S$ ]! f, s' R6 \. f cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 4 U) Q. d; l ^( { 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 0 p8 [. R. |. m6 r. X3 e开始冒汗了。 0 |1 q9 a" N/ ~5 l " s, M2 A" x" `( r; R* T5 w ! p/ T: |5 |2 b4 A c' V Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. ! b; s* A, T- q' O! G a 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

3#
发表于 2008-12-24 20:40:39 |只看该作者
i need a life without of stressness,yes?

使用道具 举报

Rank: 1

2#
发表于 2008-12-24 20:38:58 |只看该作者
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 3 r- p/ c& o- _ one after which they can use the plane again. 7 `2 r1 s7 |* z3 V- c& t ! O8 {0 z0 a) ]' b% \( c0 `% t we need humor always.

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2026-2-23 12:54 , Processed in 0.022002 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部