航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2430|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |正序浏览
货物 goods | | freight | | cargo - } h% s" ]6 ]8 a1 A% h" A4 r / _1 I( Y- u7 i4 {) T8 n' O/ P 运输 transportation | | transit | | conveyance 3 v" {) ]# T6 K- R % q3 y D& i5 `& ? ?! ~, z; v$ c 运送 to transport | | to carry | | to convey ; n/ |( w8 S" M& [& Y ` ; _, _# B+ Y* U4 ^" Y4 F运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade 1 c7 s5 h( n& Z' t1 u8 e6 y8 P4 Z% o+ a 运输代理人 a forwarding agent 0 q/ t P) p1 f% z3 W3 b4 w" w/ f# H , c3 x# G5 p- |" w$ g Z承运人 a freight agent | | a carrier . {0 x$ \8 M: v1 X* @ ; L7 l" Z D' h* G; {船务代理人 a shipping agent 3 w+ P J# N2 w5 B0 G+ V/ b2 } 陆上运输 transportation by land O. b% P- i/ L" R; c& S% m( {# W ) j4 Z% n; O* m: o- v海上运输 transportation by sea ' A+ l6 ?4 q& b# v. p) A$ p( P 6 r! Y! k) ^: r) i0 N; m1 S# F; { 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods : f9 F# g. Y" N# a/ L3 _ 9 x/ {, { c; Y1 n# G$ v货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier / ~( h- G. E1 R , w1 W2 X' H$ y- d0 \5 Z+ r# D火车 goods-train | | freight-train ' |/ z- S% p( H2 C& B $ O4 h+ R: d2 j3 G卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck ; b7 {1 Q6 S o7 F8 z( C$ i7 Y* ?6 S 货运办公室 goods-office | | freight-department 8 P- X. z% B: j- I% _' w . ~- H) J G: {* b8 _ 运费率 freight | | freight rates | | goods rate " J# b% L/ p+ A 9 A- `8 W5 o, @% b" V+ _5 j' ] 运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges l: r9 D9 A/ F" o! C/ \- D& G8 s q l1 h. c( `$ a 车费 cartage | | portage 5 Y- k) T6 A6 U4 E m- O ; x; F: t$ e; o) p. D# H 运费预付 carriage prepaid | | carriage paid ) d# u" s9 B4 q' I # }+ ^: p5 r" k3 m 运费到付 carriage forward | | freight collect % K5 A- d: G0 B. r- s( \, `1 g. I; V3 _/ P 运费免除||免费 carriage free - u* f; y+ d' j" s % L7 v7 T z) }7 @: b& } 协定运费 conference freight | | freight rate 9 f+ |+ _9 |; ?( m- t . I3 w: C# h8 e8 E运费清单 freight account : w1 v' J; A, c 6 w# j4 D3 R$ S; ?6 H托运单 way-bill | | invoice 8 p4 l: Y2 b7 k. X) Z, c ) Q/ X6 ?" }' g3 K. ~* g4 ?5 ]运送契约 contract for carriage # R9 v, f1 O* ~4 | ( j( C7 y4 W: F- y. T3 V: O装运 shipment | | loading % k1 \% M, P( T 8 _* ~ @& T0 z0 B* n/ H5 i装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship 3 c: k" u' \2 G2 E 8 \, s3 U4 C' ~8 Y4 [; l2 t装运费 shipping charges | | shipping commission 4 e6 U9 _$ j+ t + R6 X" \, I2 ]+ s载货单 shipping invoice 2 n" N; T: r/ W ! |" z' D' j& \; l 装运单据 shipping documents 7 s; G! J& w$ U _- E; Q3 n0 K/ k" o9 O) g( F; ? 大副收据 mate's receipt ; Q, ]! R! W8 G - m( R: A: X' t5 }+ h 装船单 shipping order t8 R K. o% C% _ a& e9 R H1 k- ]- v F( K y! R 提货单 delivery order # ^) v/ |0 o2 v) j: ]( ^9 C/ z4 X8 P5 z. u+ T, x; ?; J 装船通知 shipping advice - A1 p$ ^! j4 X. N9 u5 y% I : z/ y, ^0 \, U8 r0 n包裹收据 parcel receipt / |9 {" H7 L, a* c! p, k; C $ m+ n' M6 v: E$ b; K& i 准装货单 shipping permit , }6 n; i* L; q0 N ; h, F+ s. { ^8 R, z: D6 r9 r租船契约 charter party 0 A* e4 ^/ G k2 a+ \0 C, T$ H$ R4 P ) B8 f; Q$ m+ t! s$ u/ R$ Y租船人 charterer . Q6 r/ L3 I% I- Y+ \" l- N' F3 \7 J. b X) } 程租船||航次租赁 voyage charter # q( d3 q4 t, F n, F / E/ @' S9 A$ ~& i1 |2 P/ T 期租船 time charter 3 G7 u( {! P+ B6 i! P, d0 N4 j7 D1 [8 W7 O' C 允许装卸时间 lay days | | laying days 4 K- F1 |* E1 H ( v# c% W% f) g, o9 g工作日 working days 7 w, J/ {. V1 p, p. C8 w7 r% u% ?: y" L/ l" V( a8 E) g 连续天数 running days | | consecutive days F& t) J# s' z x & t3 [' J# j8 l$ @' t滞期费 demurrage * x& J$ ], U6 i, g: s - y6 ]2 R( T0 }3 A. H 滞期日数 demurrage days 0 |& W" {9 h: N3 A" L* k- i1 G5 B8 U: `# S$ p 速遣费 despatch money 0 d, b3 J2 U, I7 K % C. _: Z7 I2 L9 K 空舱费 dead freight 8 y' p: l v: [1 \2 K" x4 b+ f" e$ p8 b. l) A 退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs / J/ M$ P6 s3 S `/ A 0 P \' X8 Y% r# Z. p. |5 ?/ w1 D 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt # U; Y, o$ q: ~: f) |5 i |) x9 M . u9 x( U8 S, w4 I* X4 x& a装载 loading % m3 J5 J) g6 S' S) ~8 {! d6 ^ . E' J# _# f3 `* Q1 P卸货 unloading | | discharging | | landing ! z# K8 ^, ~9 e' J! m K# \- ^ 6 S" y/ |, a/ \, a装运重量 shipping weight | | in-take-weight 2 `# @* U( _( P- w8 B" `+ O3 r- F5 r/ t! j, W. M 卸货重量 landing weight + y6 ?2 R+ x) j3 K1 c2 ~3 r" V* A# J8 f0 r 压舱 ballasting 9 p& _: T1 W" j1 I/ d4 g3 k t7 [# w 压舱货 in ballast 3 Q/ S! }( c) [* p1 L3 { 1 `- j2 u8 o: k. ]舱单 manifest 4 V: O' T/ C; n & R" m: q- Q( x/ ~0 q; [# W船泊登记证书 ship's certificate of registry & l; d6 ^0 Q: ^8 ^$ Q, S! Z9 X, j$ G3 L% n+ e. q 航海日记ship's log * J/ h/ S" A/ X' F# G/ C & z) V, V- {+ a% k s1 ^/ i船员名册 muster-roll * k& B2 [" j4 I, \ 8 e2 @+ e+ j6 R) F/ Y (船员,乘客)健康证明 bill of health # M/ \2 r; l$ e0 G % v" y0 Z* S) H7 d1 g光票 clean bill ) Y' P" N* H* g% A' h0 k: J$ C" c, u) V( J3 W3 ]8 E0 n 不清洁提单 foul bill ! N% X- t: f3 a; |% B , _6 k7 L2 o& V$ _- O. ?2 _有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2026-2-24 14:05 , Processed in 0.023002 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部