|
Aircraft Collision Words ; _- R" X) h v7 g. T3 n+ [$ h
surveillance plane 侦察飞机 7 P% T Y. Q9 |- V2 E
an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯 / K$ w$ `. U- k# r6 L) X4 P; O
EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机
2 N# x. I! A0 x+ _: v& _ territorial waters 领海
. N) F& P1 \8 O, ?! F7 I! k The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》 ; {3 t, A0 t5 d$ f6 M
The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》 2 }" {7 |* H3 E0 E0 y* ~
The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)
8 I0 O9 e' X- q7 A! y The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944) : h* R0 c7 ]+ P1 }! X7 ~7 n
exclusive economic zone 专属经济区 3 g& f8 w' C; p( I ^! M. E
"free overflight" "飞越自由" ; ~+ [0 k0 a8 s' i7 W( w7 L
China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区 : m0 \3 B% T+ L! X8 M$ G& n/ T
overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围
. H7 h3 b n! }, j7 j enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由
S, t; p2 M' V; s: E- j a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号 % E m" s1 J6 `* L
bump into 撞击 # D9 d1 v1 |; p
sit idle 坐视不管
; b! ^( u' R9 m5 E# N emergency landing 迫降
% r) k9 P, t. M7 C* L bear full responsibility 负有全部责任 8 o: Z. O! I% ~2 l! x2 D4 b
all-out efforts 全力以赴 ( [4 N8 V+ E) G; X; v8 A3 j8 M
conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作
0 C+ J6 T% X( @, u# \. Y2 f# W! C diplomatic immunity 外交豁免权 " _) w& z& H0 h
sovereign immunity 主权豁免 9 x5 O5 y6 Z& @) L& r8 A9 P
grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力 : d+ g5 q7 u: H. s3 p. P
a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人
* R& _! N% D$ ? M monitor the situation 控制局势
. ?( S( ^. O9 p2 I. U3 m sophisticated equipment 高级设备 4 j" b6 \( l( t9 u' O
salvage ship 海上救助船 . d7 `4 {- k& O7 ~ b' S: Y
international waters国际海域
0 f4 V4 E! @8 j3 {) V g round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动
; A4 ^) d' D9 s7 J( W9 @) U a straight-out apology 直接的道歉 |