Aircraft Collision Words
8 b8 k7 S! ]4 V6 u surveillance plane 侦察飞机 6 Z5 C$ O5 }2 G& B; B
an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯
% }- D1 l% v& n' J3 O, H, L EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机
; p# v7 \9 H; k territorial waters 领海
" x! Z& F3 l; o# f, _ The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》 # g7 Q1 d5 f- u% H) x8 w" d9 i
The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》 5 C' g$ C" |0 r8 m0 s7 L
The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919) 7 F/ w8 x& ^! Z% U
The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944) / \* Z+ ~6 [9 ?4 |6 L& C' _2 ?
exclusive economic zone 专属经济区
8 W$ U4 @! E! g$ c# a% R5 d: ^" ] "free overflight" "飞越自由" $ P0 o8 w- r# h
China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区
7 Y! ?$ o9 @6 m* f7 G overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围
1 O- T+ ^4 v6 p2 N- [9 O' H4 [ enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由
* D, K* E6 ^% ~6 |% D1 i a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号
% i8 Z% z/ e: N1 F: t& s! L t bump into 撞击 5 S+ e+ h- l+ ^9 X# h; A
sit idle 坐视不管
+ P6 d$ e. J( H+ u: P emergency landing 迫降
8 N( \9 p& F, W; g1 y8 D5 J8 Z bear full responsibility 负有全部责任
, D2 Q0 S. K# D all-out efforts 全力以赴 1 r& C) S) w8 }2 Z! }
conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作
2 K: p8 x/ Y" H# `9 W diplomatic immunity 外交豁免权
* N0 b5 _- g9 E; d sovereign immunity 主权豁免 . I9 n/ w O$ c# \8 T" @
grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力
/ [: d( J, o" U+ ] a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人
: J" d& e6 A! i* R6 {, f monitor the situation 控制局势 9 F7 X6 W i$ ^! g5 \/ t- t. a
sophisticated equipment 高级设备
# @; \+ r1 k* z) `- D2 ^* L salvage ship 海上救助船 % E, \! H& _0 l* a
international waters国际海域
) L8 u q) V( A& h' K' v round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动 : o. k4 m' \# j# v% O
a straight-out apology 直接的道歉 |