航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1740|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

撞机词汇 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-3-9 10:28:43 |只看该作者 |正序浏览

    Aircraft Collision Words

% O4 e, H7 n7 \# |

    surveillance plane 侦察飞机

4 k" ]4 }/ q9 I. ]- |2 H

    an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯

2 o( ^# w7 a; i

    EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机

, V* q" K1 S& x m0 |1 m* M

    territorial waters 领海

4 A, ]; l& ^2 `, q6 d7 e# K

    The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》

; g5 C: K; N3 ~# h

    The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》

. o, g% Q1 \* G

    The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)

- M. S9 g) J- W4 A5 B1 N2 i: e3 a

    The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944)

# O- @" u% a. ^1 p* g

    exclusive economic zone 专属经济区

# j& s% z2 b5 P, D5 V5 }# S

    "free overflight" "飞越自由"

7 b5 |* ]" \$ U, g6 D

    China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区

9 p8 b* D" `, t7 j/ q9 Z- Q# ^

    overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围

2 a8 L/ G: E2 L; b, s2 h( t

    enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由

/ g& L* e- Z( Q$ h) h

    a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号

# B* s+ N, f: N

    bump into 撞击

' L5 P, D5 f( J

    sit idle 坐视不管

/ w, N8 i: x* x/ T; y

    emergency landing 迫降

) k0 y! `& \% X- n

    bear full responsibility 负有全部责任

; Q4 G% G1 A3 ]( j- x

    all-out efforts 全力以赴

" U. ~$ A" [" g" m$ i) P

    conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作

7 C1 s. r6 z, ^$ `/ _ t

    diplomatic immunity 外交豁免权

& K1 c: ~) P5 W4 ^$ q" t

    sovereign immunity 主权豁免

7 I1 f; u2 _1 K5 V" d/ o

    grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力

( M" k; i- E; k

    a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人

# i9 t, @. R3 m, ?. I

    monitor the situation 控制局势

# l$ s1 D' `6 ^- ]4 U% N, g$ Z

    sophisticated equipment 高级设备

: H9 g8 e# U3 j& h

    salvage ship 海上救助船

5 b7 _+ y4 j/ a1 s- B/ T+ A

    international waters国际海域

, f1 z3 s* h& h, m

    round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动

' [5 e1 Y1 e% x6 a4 f3 \

    a straight-out apology 直接的道歉

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-5-23 01:07 , Processed in 0.015600 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部