|
轮档挡好-- Chocks in
" G/ j% }' F: j0 @( s% T- T8 C地面电源设备接好--Ground power connected ; \" j+ U& G, k' S: W- Y- i# U
收到-- Roger
8 c m/ B0 M% u% j" B现在关闭发动机--Shutting down engines
/ N9 t/ o: s% g/ f5 ` ^! v准备牵引-- Ready for pushback ( d( ^3 E( {' A( R4 J; q
所有舱门已关好--All doors checked closed
. K& ~& x+ r' D松刹车-- Brakes off / ~, \, B- V, i
松刹车-- Release parking brakes
/ Y, c; \- }7 Q1 w% K: v) r刹车已松-- Brakes off
- a, W: P2 F* ^2 e6 M4 |& u$ I刹车已松-- parking brake Released ( F; a7 c+ Z# s9 N0 i
可以牵引 --Clear for pushback 4 l3 D* z) x* Q+ T
23号跑道起飞--Runway( or face)two three 1 I; K( }8 ?* ]
05号跑道起飞--Runway( or face)zero five 5 V/ T1 v( P0 V0 x% Z3 \
牵引完成 --Pushback complete + U2 s1 d% J F/ W! S2 b( k( i$ R& b
刹车 --Brakes on - H. D8 s. R j+ K L6 K
刹车 --Set parking brake
8 H/ b- {" ?& z- t' o6 o( }刹车刹好 --Brakes on
( m8 x3 `: o( ~1 h3 ]5 Q刹车刹好-- Parking brake set
# @1 N6 S) K& |8 N9 R准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two) & l+ a, @+ r. H5 l
可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)
# ^3 v9 J8 D9 S& l已经供气(如需气源车)--Pressure on - b& Z8 {3 O& B5 X" `. ]
启动结束 --Start complete * {7 ^, k/ I# U: K) t6 |, V! ?+ {
断开地面设备-- Disconnect ground equipment & K. D& Y5 K" k1 V& y. M$ w
插销移开 --Ping Removed 8 t& R1 B0 O/ @ [+ Y) W+ A+ K
稍等 --Standby
$ h; D T( @. ?+ G% ]# `( `稍等启动-- Standby for start
. h q7 `; n' X3 u稍等推出-- Standby for pushback
[& h, s! L5 d5 b1 M+ ?' v在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right) ) v; ?- k) {% k3 `( w! f
$ D+ s* t6 A+ y c
6 y( M2 T9 Z Y' a+ Baircraft crew, air crew 机组, 机务人员 2 T4 @/ i8 ?; \5 `2 P, _
pilot 驾驶员, 机长
# b" U+ ]4 m g. J9 Tco-pilot, second pilot 副驾驶员 : h0 C7 }6 `) l/ M: g$ f v/ i2 h
navigator 领航员 6 t' w' n1 o1 S# q
steward 男服务员
$ _$ o4 |7 ~' q+ P* tstewardess, hostess 空中小姐
* c1 M2 Y- C4 b# K6 f7 A6 {radio operator 报务员 , d3 {! O) a' }' D; z6 A; }2 U0 g
8 O/ ~ a# h! q6 r, Z w: `Bairliner 班机
1 g y3 c k# w8 \# omonoplane 单翼飞机
6 n: E0 b+ F/ n2 q E4 Rglider 滑翔机 - K* S6 Q8 \4 F; h2 [" O/ Q+ u
trainer aircraft 教练机 6 D, a3 k- y* t+ g
passenger plane 客机 2 [# l0 q8 D- q" t0 @! l7 j
propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机
. s* G" _: b# t/ c+ A7 p C8 H4 P' [$ Jjet (aircraft) 喷射飞机 0 O" U5 j1 r: [) Q, B% Q
amphibian 水陆两用飞机 & c1 A+ V3 Q$ y; a2 b
seaplane, hydroplane 水上飞机
3 d: l: N' o, Fturbofan jet 涡轮风扇飞机 6 u( M! h& t; q3 m! C
turboprop 涡轮螺旋桨飞机 $ a# Z$ b% N4 d1 X' j
turbojet 涡轮喷射飞机
3 t/ n. u3 C" Ntransport plane 运输机
5 [& r' }/ O* t I5 Ahelicopter 直升机
5 g: O2 j0 ~/ F4 |8 a- D0 Tsupersonic 超音速
" M9 A+ w& ^6 z/ [2 hhypersonic 高超音速 ( }1 [0 @; I+ a3 P
transonic 跨音速 1 i# ] U5 J6 l( N' d ~
subsonic 亚音速
4 Q# m. z0 z4 y1 FAirbus 空中客车 ) I( r2 M& \, P6 `1 `& K7 ^
Boeing 波音 : F# d/ H& _/ u+ p, ^3 j8 q
Concord 协和 - U# P6 s$ O- q: q) z( h' v7 y
Ilyusin 依柳辛
1 }; F- Y6 E `: MMcDonald-Douglas 麦道
/ F! o8 e3 G+ K5 N6 d5 T" {Trident 三叉戟
' G, P, m' M: j% `4 G; }Tupolev 图波列夫
0 I- D8 H0 r% O/ I
3 N" o+ N6 P2 S" ]# q" l$ xhatch 舱口 8 k+ S) F/ N6 m, Z$ t
aeroengine, air engine 航空发动机
! @/ p) i/ w8 V4 W0 d% m7 ]navigation light 航行灯
- S# `4 z! o" W/ E& Y: x) Z7 Cfuselage, body 机身 $ V: c( P( }4 J F- Y
nose 机头
L2 N& P. @3 w. Q4 x' q: ~wing 机翼 * y% s) s3 B7 l* A- b! K
aileron 副翼 " N4 D% t7 l3 w% c: f, Y+ H' O
wing flap 襟翼 ) m! h6 G3 R, ^* q
tail plane 水平尾翼
+ R; c1 m' |( l5 F+ }. mstarboard wing 右翼
; w8 Y2 u( _7 a- I8 z7 hport wing 左翼 7 W9 B: j7 P0 x. l% C3 X" k
pilot"s cockpit 驾驶舱 " o0 i& e; O2 \
parachute 降落伞
( ~' Y+ W. e4 v, {1 e8 U9 }) x/ i% [passenger cabin 客舱
! \8 t6 ?0 p3 e- p% ?# Z0 b0 hpropeller 螺旋桨
" w: q" a& \8 c& v) [pressurized cabin 密封舱 9 ^" e, b$ S( T! @. g c
undercarriage 起落架 : a. ]2 C) [6 ~8 [ ?8 X; Y# |
undercarriage wheel 起落架轮 ; P- i2 \3 }$ Z; J/ M2 z
elevator 升降舵 3 y2 C1 I- m) d3 k; N0 L6 T: E# X
radio navigation device 无线电导航设备
1 _ ^5 |4 }5 V1 b1 Yradio directive device 无线电定向设备 " }. t$ u" Z: l# w
luggage compartment 行李舱
# j+ c# Z! a X(fuel) tank 油箱
, C+ j! ]# ^. W% T9 Qauxiliary (fuel) tank 副油箱
! f$ _: c# b) ~* c7 _) s! rmain (fuel) tank 主油箱
: t# w- b$ O' I7 Dautopilot 自动驾驶仪
- q* V, [- e6 N7 }+ e
' D* z* |7 a1 F% k$ l* t- `' {$ iground crew 地勤人员
1 p8 ?! g* O, n, f; K$ q' aairport 航空港, 民航机场 2 d4 Y' t* F! V9 d
airfield, aerodrome, airdrome 机场
! B' N5 x" s1 P; R& [: ]0 Cairport beacon 机场灯标
3 d; I9 k2 v: M- X; U# Gairport meteorological station 机场气象站 . H9 q- O! E5 X+ X8 R* F2 K. p7 Y
main airport building, terminal building 机场主楼 % \+ n" U- h" Z, d3 T% s
emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道 ( B& ~' d; a9 ^1 A# ?, Q
taxiway 滑行跑道 6 @8 ]+ m$ l& c7 b
runway 跑道
- i: ?3 P7 F0 u: p: i# {" E* ~omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标 9 I i" O. A# e* H4 J
fuel depot 燃料库
$ W/ ?" z% \2 scontrol tower 塔台 ! o( V. |' ]/ n& ?" j2 O
tarmac 停机坪
+ Z- N8 I+ r% z* e7 T Xradio beacon 无线电信标
. w9 E- y$ J2 c- G; k, Z; ~% U
& o& @8 V: M) d: O8 x2 Cboarding check 登机牌
' l# ]9 _ b! s* |3 uplane ticket 飞机票 ) M6 d4 w, A5 S& G$ V
flight, flying 飞行
1 h' ~. P3 n/ z: r' I# F' wbumpy flight 不平稳的飞行
, B4 ^, N2 M% ~9 ysmooth flight 平稳的飞行
3 s7 U o( I% {1 @" Wramp 扶梯
, L; y7 }5 B" Q+ K" F" T2 r$ e9 l- E, Ualtitude, height 高度 / w2 }! }0 u+ S% U
air route, air line 航线
) m1 Y% w e+ V; L( F+ F% Pextra flight 加班
! J7 E* {. f: b2 ]% ^& Q4 oeconomy class, tourist class 经济座 5 A* T+ O' g9 `1 u% J
non-stop flight 连续飞行 3 q7 X3 p7 ] }4 V5 b
climbing, to gain height 爬升 - f0 T; w4 A* |& L
circling 盘旋 ( c3 P: b7 z. o* j4 s
forced landing 迫降 * ^. F/ T7 D# r; p1 H4 h& A
connecting flight 衔接航班
( t) r; o9 C4 j6 a p8 t4 ispeed, velocity 速度
# G4 `& T( G6 X5 Xceiling 上升限度
" |1 B0 [; I! kcruising speed 巡航速度
7 Z4 c/ e/ Y |) {top speed 最高速度 & ]0 C/ @; j* [8 S D* m
first class 头等
# S* U, b9 A: m/ w4 [' W/ Anight service 夜航 $ ^8 B) a$ T; w& p- L
airsick 晕机
$ @+ E! P0 c2 y2 K" o, Vdirect flight, straight flight 直飞
+ ]$ {8 a& j: slanding 着陆
1 ~/ Y, k4 g1 M* _' t0 `+ gto rock, to toss, to bump 颠簸
4 {0 Z& `3 E4 Y% S. Fto taxi along 滑行
; f; F' C& a2 L+ Y! g* ato lose height, to fly low 降低
( q. V5 ?7 ]( p% }1 qto take off, take-off 起飞
4 m' z: b8 W! T+ F( Kto board a plane, get into a plane 上飞机
) O( t4 S, O& w& ~to get off a plane, alight from a plane 下飞机 ; g- @1 `2 b8 \% ^: \
to face the wind 迎风 |