轮档挡好-- Chocks in & z' T+ {# V/ m
地面电源设备接好--Ground power connected
. d# o4 x# j6 b, [收到-- Roger " g0 ^# r, z: U7 G8 l' U1 I
现在关闭发动机--Shutting down engines
. W9 s3 \' E, v4 V准备牵引-- Ready for pushback
: P% ?% r0 O9 E# \所有舱门已关好--All doors checked closed
- Y1 ]% w* ]2 N0 I) ~8 w松刹车-- Brakes off 0 f S7 r, E3 Q; a
松刹车-- Release parking brakes
( a0 x8 V. L/ V: _刹车已松-- Brakes off 2 O0 E! I3 S. {7 m+ e) g# d+ m: O
刹车已松-- parking brake Released
g0 d0 V, L7 f4 P- W4 W+ t( X可以牵引 --Clear for pushback 7 g4 x3 Z2 k2 w% l' e
23号跑道起飞--Runway( or face)two three 1 ?" ^7 u; A3 ~& {& J
05号跑道起飞--Runway( or face)zero five $ J. t5 o5 @+ M4 c3 ]
牵引完成 --Pushback complete 8 C7 p; C* A% p4 E
刹车 --Brakes on : h( }8 H. M( r: Z, z
刹车 --Set parking brake
6 v O0 E) @+ ?刹车刹好 --Brakes on
% U2 Q* c% i; g& T5 Y! m1 O; z刹车刹好-- Parking brake set
! {0 t! A9 L9 R" |! p准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)
% Q$ j) i# A. M. L" |可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)
' q: D8 F; y5 N P已经供气(如需气源车)--Pressure on 3 A& `+ a- N9 L; g8 @0 T
启动结束 --Start complete 9 f- u! D: J) {" _8 y% h
断开地面设备-- Disconnect ground equipment
6 q& E w' z5 u9 W" _插销移开 --Ping Removed - e0 k: S/ {! `+ \
稍等 --Standby
& P8 |* P V7 @+ l, N: X* m" V稍等启动-- Standby for start
5 f1 Y( Y* L* C, X稍等推出-- Standby for pushback % t( y Y7 e( r& W- H
在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)
1 N# u$ k; T2 B) o& Y# W: E - Q4 h4 n% ~3 c6 S% t+ q: c" s, a: c
: `0 S* \' `$ e* I5 Q
aircraft crew, air crew 机组, 机务人员 2 C5 Z7 [( H& I2 m, H* ^$ q% }
pilot 驾驶员, 机长
. k5 \, s- g6 @/ u0 \% @co-pilot, second pilot 副驾驶员 " D. r: U1 w+ U0 d0 ?* y/ H# N
navigator 领航员
" A7 N: ~8 u% b. T. wsteward 男服务员 , f+ X& C+ [1 i/ {" ^( k9 M
stewardess, hostess 空中小姐
2 L, u5 S& Z# G' Z0 Mradio operator 报务员
1 v- B# l0 i8 L3 w+ _5 z0 R5 h ; w2 Z- i0 n# Q, k5 ?& Z
Bairliner 班机 7 G$ h1 N5 \% {
monoplane 单翼飞机
5 K7 J& V. o Q0 g V* ^glider 滑翔机
" B a* C/ P3 X) p& y( btrainer aircraft 教练机
0 _) O; t( Z, |2 R& y1 tpassenger plane 客机 ; }" E( u: V( W" k+ ]
propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机
# e, J+ F/ r( n1 d% A4 ajet (aircraft) 喷射飞机 " c0 j" a7 @0 w
amphibian 水陆两用飞机 " S2 Z! |6 P: j
seaplane, hydroplane 水上飞机 & S5 Q8 Q0 e/ S7 `: c
turbofan jet 涡轮风扇飞机
/ k/ n- _6 R3 \2 t% S1 I8 B! Oturboprop 涡轮螺旋桨飞机 4 u4 ?- e+ l+ Z, m8 ^7 I
turbojet 涡轮喷射飞机 : M6 p- g9 Y9 {
transport plane 运输机 1 \4 [4 |6 s; P$ Y. }; k
helicopter 直升机 ' z+ C. U, _/ D; |7 b
supersonic 超音速 7 w* [; F: O8 H( f5 p' h, N
hypersonic 高超音速
9 C3 `7 G: k# I$ ztransonic 跨音速 8 S" c6 ~- Q8 \; m
subsonic 亚音速
" @& A8 Q5 V. bAirbus 空中客车
2 S6 S: J: z: C) R3 aBoeing 波音
7 C2 v/ D1 W& [) w, q: y% U; rConcord 协和 ' s- c) ~2 z$ C" t$ {8 _
Ilyusin 依柳辛
- A: C L& x% }7 |- V9 GMcDonald-Douglas 麦道 5 c9 x* P5 Q1 Q, ?
Trident 三叉戟 5 d( G6 f( b5 t! T4 ~( \
Tupolev 图波列夫
& ^5 F* x1 X N2 K+ S
6 l, j7 q6 l+ B5 {% P) ahatch 舱口 ' G" A" t B" P4 C+ x h
aeroengine, air engine 航空发动机 " i+ l: L/ {" i8 P$ v; I v7 Z! P4 I
navigation light 航行灯 2 w" X; F7 H/ `1 O
fuselage, body 机身
: o! S v' c) Y* \ znose 机头
# V5 K: i B$ s6 Bwing 机翼
& A' F. f4 r2 Naileron 副翼 ) N7 ^! y9 f! c' s5 b$ b% _1 h( P
wing flap 襟翼
5 F( f5 ~+ H. c5 v5 Z# p" ?tail plane 水平尾翼
1 M$ X% y B# K' a( Istarboard wing 右翼
1 W+ j; {. i8 n# k/ _port wing 左翼 6 ?8 k$ B0 c3 e, K& i& R( D
pilot"s cockpit 驾驶舱
/ g5 U+ V: y1 y0 K6 T* w! z) f. Wparachute 降落伞
* z6 l% `! i3 N+ Qpassenger cabin 客舱 2 a8 X) A1 b! A5 a) o: R2 u+ M
propeller 螺旋桨
& u1 Q; w8 y2 u7 z. l) h$ x7 bpressurized cabin 密封舱
* U, n8 z; F' x: P& `) cundercarriage 起落架 ; |7 e$ F/ p; ^
undercarriage wheel 起落架轮
# ?" K1 q: u( |8 {$ l+ Nelevator 升降舵 7 I/ I! I _ x) j; E' W) _2 t. ]8 l; U! N
radio navigation device 无线电导航设备 3 b; g3 j4 B8 C+ u4 Y* N: n4 x
radio directive device 无线电定向设备
7 G- q. ~( j9 O& ]2 gluggage compartment 行李舱
- |1 M+ b0 h- A$ B8 y# E2 ?(fuel) tank 油箱 y: c7 h; J. J, t; T9 k" z: t
auxiliary (fuel) tank 副油箱 / K9 L- d# M" x$ I( ?6 L
main (fuel) tank 主油箱
3 s8 x( }- p& {. p* b0 B# P& L* Mautopilot 自动驾驶仪
# O/ p, v6 R4 E: y$ ]" X 1 D7 |' @! X6 w
ground crew 地勤人员
% @; Q2 y5 z0 uairport 航空港, 民航机场
2 `1 Q2 C6 E& J; E' |9 K8 wairfield, aerodrome, airdrome 机场 7 v, b& F+ L" O: {6 y C% L
airport beacon 机场灯标 * D' M/ x5 j' C; ~2 s
airport meteorological station 机场气象站
& Y' _7 T4 x# N4 q5 o5 n. q* nmain airport building, terminal building 机场主楼
K( l5 x/ t. L# m. ?emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道 ; {4 o" S. K5 _2 j" f) z. A3 u# q
taxiway 滑行跑道
: a. z" @. l/ b! x& y) N5 urunway 跑道 - ^# W/ a" `/ I) u% @+ \
omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标
' T* F3 u6 E b& C7 \/ a. p U5 cfuel depot 燃料库 W8 J9 S/ q7 {! }, s
control tower 塔台 ' ]3 g8 A7 I7 R+ h
tarmac 停机坪
4 T6 _0 b3 [' C, } b( S( q8 Nradio beacon 无线电信标 5 ?4 B3 X; w4 I! ?, p8 n
* `( \6 [9 G* o4 d
boarding check 登机牌
$ c& F% o/ y* h) K6 Pplane ticket 飞机票 ( r/ y( |8 b, B
flight, flying 飞行 # [0 {+ D' `1 s$ b: i- ]# e
bumpy flight 不平稳的飞行 % i8 `8 D c, X6 S
smooth flight 平稳的飞行 ' N) ]$ a0 t7 s& L; ?" d* x
ramp 扶梯 + r ~3 l+ h0 r# F4 m" o+ W
altitude, height 高度 5 g4 }, M: u0 K6 K: i& Q
air route, air line 航线 8 j" d& `! j) v, Q( J/ Q
extra flight 加班
8 l5 |: Q6 u: v8 d I- [7 beconomy class, tourist class 经济座
6 Z" u. o! |$ b5 z% C" p3 S1 `non-stop flight 连续飞行
3 ?( p& T2 a2 P4 Cclimbing, to gain height 爬升 6 I( [! V& T& m# ?+ e6 A) i4 q
circling 盘旋
6 y) t3 X2 X w2 V) Zforced landing 迫降 8 {% U: P5 p% ^( \0 E! r6 Q
connecting flight 衔接航班
[5 x9 H0 H1 G( A7 Wspeed, velocity 速度 - L) b, |: e) `. b9 C1 A7 o9 J0 @4 m+ F
ceiling 上升限度 4 y; [& f, [- V7 U; e z
cruising speed 巡航速度 3 P. n! f5 Y+ ]4 P q' n; V4 r
top speed 最高速度
# }( E1 D6 c0 Z) Mfirst class 头等
: h ]( i! l$ o9 [( knight service 夜航
. U* g0 l8 q5 Sairsick 晕机 % |2 l! w8 U& V6 o+ f1 d! Z( V
direct flight, straight flight 直飞 / Z) N8 H" ^9 ^4 O* U% ]- k) _4 \
landing 着陆 * ? ?! [0 ?# q4 f9 ~
to rock, to toss, to bump 颠簸 4 u" Y3 t6 Q* ?! p( W% S
to taxi along 滑行 . ~! h% v$ U4 y" Q
to lose height, to fly low 降低 ; R% G% l4 Y0 G3 `+ R& I, q; K
to take off, take-off 起飞
9 y/ c3 X3 P9 `! kto board a plane, get into a plane 上飞机 + [, b1 Z6 h/ X) }: d& o1 ^$ o0 ^
to get off a plane, alight from a plane 下飞机
& \- m( `+ a8 J& N# G( \5 u! i. Sto face the wind 迎风 |