航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1980|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

机务专业英语(上) [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-7-30 23:45:17 |只看该作者 |正序浏览

轮档挡好-- Chocks in

& z' T+ {# V/ m

地面电源设备接好--Ground power connected

. d# o4 x# j6 b, [

收到-- Roger

" g0 ^# r, z: U7 G8 l' U1 I

现在关闭发动机--Shutting down engines

. W9 s3 \' E, v4 V

准备牵引-- Ready for pushback

: P% ?% r0 O9 E# \

所有舱门已关好--All doors checked closed

- Y1 ]% w* ]2 N0 I) ~8 w

松刹车-- Brakes off

0 f S7 r, E3 Q; a

松刹车-- Release parking brakes

( a0 x8 V. L/ V: _

刹车已松-- Brakes off

2 O0 E! I3 S. {7 m+ e) g# d+ m: O

刹车已松-- parking brake Released

g0 d0 V, L7 f4 P- W4 W+ t( X

可以牵引 --Clear for pushback

7 g4 x3 Z2 k2 w% l' e

23号跑道起飞--Runway( or face)two three

1 ?" ^7 u; A3 ~& {& J

05号跑道起飞--Runway( or face)zero five

$ J. t5 o5 @+ M4 c3 ]

牵引完成 --Pushback complete

8 C7 p; C* A% p4 E

刹车 --Brakes on

: h( }8 H. M( r: Z, z

刹车 --Set parking brake

6 v O0 E) @+ ?

刹车刹好 --Brakes on

% U2 Q* c% i; g& T5 Y! m1 O; z

刹车刹好-- Parking brake set

! {0 t! A9 L9 R" |! p

准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)

% Q$ j) i# A. M. L" |

可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)

' q: D8 F; y5 N P

已经供气(如需气源车)--Pressure on

3 A& `+ a- N9 L; g8 @0 T

启动结束 --Start complete

9 f- u! D: J) {" _8 y% h

断开地面设备-- Disconnect ground equipment

6 q& E w' z5 u9 W" _

插销移开 --Ping Removed

- e0 k: S/ {! `+ \

稍等 --Standby

& P8 |* P V7 @+ l, N: X* m" V

稍等启动-- Standby for start

5 f1 Y( Y* L* C, X

稍等推出-- Standby for pushback

% t( y Y7 e( r& W- H

在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)

1 N# u$ k; T2 B) o& Y# W: E

- Q4 h4 n% ~3 c6 S% t+ q: c" s, a: c

: `0 S* \' `$ e* I5 Q

aircraft crew, air crew 机组, 机务人员

2 C5 Z7 [( H& I2 m, H* ^$ q% }

pilot 驾驶员, 机长

. k5 \, s- g6 @/ u0 \% @

co-pilot, second pilot 副驾驶员

" D. r: U1 w+ U0 d0 ?* y/ H# N

navigator 领航员

" A7 N: ~8 u% b. T. w

steward 男服务员

, f+ X& C+ [1 i/ {" ^( k9 M

stewardess, hostess 空中小姐

2 L, u5 S& Z# G' Z0 M

radio operator 报务员

1 v- B# l0 i8 L3 w+ _5 z0 R5 h

; w2 Z- i0 n# Q, k5 ?& Z

Bairliner 班机

7 G$ h1 N5 \% {

monoplane 单翼飞机

5 K7 J& V. o Q0 g V* ^

glider 滑翔机

" B a* C/ P3 X) p& y( b

trainer aircraft 教练机

0 _) O; t( Z, |2 R& y1 t

passenger plane 客机

; }" E( u: V( W" k+ ]

propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机

# e, J+ F/ r( n1 d% A4 a

jet (aircraft) 喷射飞机

" c0 j" a7 @0 w

amphibian 水陆两用飞机

" S2 Z! |6 P: j

seaplane, hydroplane 水上飞机

& S5 Q8 Q0 e/ S7 `: c

turbofan jet 涡轮风扇飞机

/ k/ n- _6 R3 \2 t% S1 I8 B! O

turboprop 涡轮螺旋桨飞机

4 u4 ?- e+ l+ Z, m8 ^7 I

turbojet 涡轮喷射飞机

: M6 p- g9 Y9 {

transport plane 运输机

1 \4 [4 |6 s; P$ Y. }; k

helicopter 直升机

' z+ C. U, _/ D; |7 b

supersonic 超音速

7 w* [; F: O8 H( f5 p' h, N

hypersonic 高超音速

9 C3 `7 G: k# I$ z

transonic 跨音速

8 S" c6 ~- Q8 \; m

subsonic 亚音速

" @& A8 Q5 V. b

Airbus 空中客车

2 S6 S: J: z: C) R3 a

Boeing 波音

7 C2 v/ D1 W& [) w, q: y% U; r

Concord 协和

' s- c) ~2 z$ C" t$ {8 _

Ilyusin 依柳辛

- A: C L& x% }7 |- V9 G

McDonald-Douglas 麦道

5 c9 x* P5 Q1 Q, ?

Trident 三叉戟

5 d( G6 f( b5 t! T4 ~( \

Tupolev 图波列夫

& ^5 F* x1 X N2 K+ S

6 l, j7 q6 l+ B5 {% P) a

hatch 舱口

' G" A" t B" P4 C+ x h

aeroengine, air engine 航空发动机

" i+ l: L/ {" i8 P$ v; I v7 Z! P4 I

navigation light 航行灯

2 w" X; F7 H/ `1 O

fuselage, body 机身

: o! S v' c) Y* \ z

nose 机头

# V5 K: i B$ s6 B

wing 机翼

& A' F. f4 r2 N

aileron 副翼

) N7 ^! y9 f! c' s5 b$ b% _1 h( P

wing flap 襟翼

5 F( f5 ~+ H. c5 v5 Z# p" ?

tail plane 水平尾翼

1 M$ X% y B# K' a( I

starboard wing 右翼

1 W+ j; {. i8 n# k/ _

port wing 左翼

6 ?8 k$ B0 c3 e, K& i& R( D

pilot"s cockpit 驾驶舱

/ g5 U+ V: y1 y0 K6 T* w! z) f. W

parachute 降落伞

* z6 l% `! i3 N+ Q

passenger cabin 客舱

2 a8 X) A1 b! A5 a) o: R2 u+ M

propeller 螺旋桨

& u1 Q; w8 y2 u7 z. l) h$ x7 b

pressurized cabin 密封舱

* U, n8 z; F' x: P& `) c

undercarriage 起落架

; |7 e$ F/ p; ^

undercarriage wheel 起落架轮

# ?" K1 q: u( |8 {$ l+ N

elevator 升降舵

7 I/ I! I _ x) j; E' W) _2 t. ]8 l; U! N

radio navigation device 无线电导航设备

3 b; g3 j4 B8 C+ u4 Y* N: n4 x

radio directive device 无线电定向设备

7 G- q. ~( j9 O& ]2 g

luggage compartment 行李舱

- |1 M+ b0 h- A$ B8 y# E2 ?

(fuel) tank 油箱

y: c7 h; J. J, t; T9 k" z: t

auxiliary (fuel) tank 副油箱

/ K9 L- d# M" x$ I( ?6 L

main (fuel) tank 主油箱

3 s8 x( }- p& {. p* b0 B# P& L* M

autopilot 自动驾驶仪

# O/ p, v6 R4 E: y$ ]" X

1 D7 |' @! X6 w

ground crew 地勤人员

% @; Q2 y5 z0 u

airport 航空港, 民航机场

2 `1 Q2 C6 E& J; E' |9 K8 w

airfield, aerodrome, airdrome 机场

7 v, b& F+ L" O: {6 y C% L

airport beacon 机场灯标

* D' M/ x5 j' C; ~2 s

airport meteorological station 机场气象站

& Y' _7 T4 x# N4 q5 o5 n. q* n

main airport building, terminal building 机场主楼

K( l5 x/ t. L# m. ?

emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道

; {4 o" S. K5 _2 j" f) z. A3 u# q

taxiway 滑行跑道

: a. z" @. l/ b! x& y) N5 u

runway 跑道

- ^# W/ a" `/ I) u% @+ \

omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标

' T* F3 u6 E b& C7 \/ a. p U5 c

fuel depot 燃料库

W8 J9 S/ q7 {! }, s

control tower 塔台

' ]3 g8 A7 I7 R+ h

tarmac 停机坪

4 T6 _0 b3 [' C, } b( S( q8 N

radio beacon 无线电信标

5 ?4 B3 X; w4 I! ?, p8 n

* `( \6 [9 G* o4 d

boarding check 登机牌

$ c& F% o/ y* h) K6 P

plane ticket 飞机票

( r/ y( |8 b, B

flight, flying 飞行

# [0 {+ D' `1 s$ b: i- ]# e

bumpy flight 不平稳的飞行

% i8 `8 D c, X6 S

smooth flight 平稳的飞行

' N) ]$ a0 t7 s& L; ?" d* x

ramp 扶梯

+ r ~3 l+ h0 r# F4 m" o+ W

altitude, height 高度

5 g4 }, M: u0 K6 K: i& Q

air route, air line 航线

8 j" d& `! j) v, Q( J/ Q

extra flight 加班

8 l5 |: Q6 u: v8 d I- [7 b

economy class, tourist class 经济座

6 Z" u. o! |$ b5 z% C" p3 S1 `

non-stop flight 连续飞行

3 ?( p& T2 a2 P4 C

climbing, to gain height 爬升

6 I( [! V& T& m# ?+ e6 A) i4 q

circling 盘旋

6 y) t3 X2 X w2 V) Z

forced landing 迫降

8 {% U: P5 p% ^( \0 E! r6 Q

connecting flight 衔接航班

[5 x9 H0 H1 G( A7 W

speed, velocity 速度

- L) b, |: e) `. b9 C1 A7 o9 J0 @4 m+ F

ceiling 上升限度

4 y; [& f, [- V7 U; e z

cruising speed 巡航速度

3 P. n! f5 Y+ ]4 P q' n; V4 r

top speed 最高速度

# }( E1 D6 c0 Z) M

first class 头等

: h ]( i! l$ o9 [( k

night service 夜航

. U* g0 l8 q5 S

airsick 晕机

% |2 l! w8 U& V6 o+ f1 d! Z( V

direct flight, straight flight 直飞

/ Z) N8 H" ^9 ^4 O* U% ]- k) _4 \

landing 着陆

* ? ?! [0 ?# q4 f9 ~

to rock, to toss, to bump 颠簸

4 u" Y3 t6 Q* ?! p( W% S

to taxi along 滑行

. ~! h% v$ U4 y" Q

to lose height, to fly low 降低

; R% G% l4 Y0 G3 `+ R& I, q; K

to take off, take-off 起飞

9 y/ c3 X3 P9 `! k

to board a plane, get into a plane 上飞机

+ [, b1 Z6 h/ X) }: d& o1 ^$ o0 ^

to get off a plane, alight from a plane 下飞机

& \- m( `+ a8 J& N# G( \5 u! i. S

to face the wind 迎风

Rank: 1

3#
发表于 2011-4-9 20:12:46 |只看该作者

回复 1# 航空 的帖子

民航网确实很多好东西,基本上都是帅哥的 ,谢谢分享

使用道具 举报

Rank: 1

2#
发表于 2010-9-18 09:33:58 |只看该作者

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-4-13 07:37 , Processed in 0.031200 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部