|
轮档挡好-- Chocks in $ \" x' s F2 L j4 \6 G
地面电源设备接好--Ground power connected
( `" O* P3 g: L) n( T7 E* o收到-- Roger . `, ?& u0 c7 Q
现在关闭发动机--Shutting down engines + g. e& J2 H0 K: o
准备牵引-- Ready for pushback 2 S+ W" }+ h u( I
所有舱门已关好--All doors checked closed 3 a5 w9 ~! f! ?2 D5 n. e% p
松刹车-- Brakes off * ] @- B# z0 e; D7 x1 G
松刹车-- Release parking brakes 1 f' `* _) `# E, t
刹车已松-- Brakes off + v3 y1 J: Q7 _
刹车已松-- parking brake Released
X& A0 B6 j v! B1 ^; W1 A可以牵引 --Clear for pushback
; }2 N' u) D/ a: _1 Z5 H, j- E23号跑道起飞--Runway( or face)two three - K* c3 t. D* J4 M
05号跑道起飞--Runway( or face)zero five
; Y t& v, q7 {3 w8 _7 Q牵引完成 --Pushback complete / h& d+ Z. @, L/ ?
刹车 --Brakes on 2 r( p* Q' Z& c# f# X; |& q
刹车 --Set parking brake ! f! H) L0 }1 J
刹车刹好 --Brakes on
4 _( S- p4 y; ?4 W4 E: }" q2 D: `刹车刹好-- Parking brake set , |0 [9 b# a! J) j! s9 ]
准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)
0 G5 F" p( A! Z* Q2 [1 d1 X0 Q4 ~可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two) , N9 Y& K2 D2 t9 I5 u3 n
已经供气(如需气源车)--Pressure on " P" U y+ B5 v, W7 S/ I7 v( U3 s6 W
启动结束 --Start complete
' ?3 {6 F" P8 Z! M4 N R5 H断开地面设备-- Disconnect ground equipment - y. O5 B; o' u# F3 ?. D# O
插销移开 --Ping Removed
* u( C. n1 r z稍等 --Standby
4 b1 w6 _+ g% A! z/ D稍等启动-- Standby for start
. H1 r( r5 b: X! E稍等推出-- Standby for pushback
7 s X' P. p- E# m0 ~( z在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right) # z, }" ~ r8 v6 t
7 Z7 p E5 f5 p& |
) @& x. [/ m4 i2 f1 K- b$ w0 w, Zaircraft crew, air crew 机组, 机务人员 1 g* d7 S% I2 M, i
pilot 驾驶员, 机长
9 ?; p% F* R9 v7 Bco-pilot, second pilot 副驾驶员
% t/ [; R9 I+ c, N' n; Qnavigator 领航员
8 Y# @; b- \& n* o h4 isteward 男服务员 . n0 `6 y7 b* k- H+ Q
stewardess, hostess 空中小姐
% i+ i3 @ `5 V1 W6 i Hradio operator 报务员 & A* `: t7 I/ @) @. H0 a
1 x' U2 ?9 K) nBairliner 班机 * v! `; j9 I2 X& ]4 \) T$ K; g0 n1 V
monoplane 单翼飞机
6 [/ y& ]- q2 X, g) k2 @/ a* S) p( B# \glider 滑翔机 $ j5 P! W6 H- ]5 `6 n
trainer aircraft 教练机
) W" B# L( y- S: |passenger plane 客机 X$ @% U6 K; A t' m( F4 f
propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机
6 ~) F( [ S fjet (aircraft) 喷射飞机 8 t0 ?: ?) D! G/ G8 p2 ^
amphibian 水陆两用飞机
* Q. e/ t/ y, ?& y" dseaplane, hydroplane 水上飞机
8 u8 Y0 m- d: u$ C) }& i' dturbofan jet 涡轮风扇飞机
! g; ~5 n" o+ U+ k" y9 N/ jturboprop 涡轮螺旋桨飞机 9 B; @2 C% S' S1 q$ Z+ t( J: J
turbojet 涡轮喷射飞机
9 d2 c O6 `5 L# ~transport plane 运输机
: n! x- S. y0 S2 R2 }helicopter 直升机 ! k$ J* N% O r* V' \1 L% D' k/ H
supersonic 超音速 7 ?4 {5 P7 _% ^7 |+ R5 Z5 B
hypersonic 高超音速
2 \4 B; x( ]. n7 F/ b# Ltransonic 跨音速 5 E* _, [) u" B. U" N T
subsonic 亚音速 $ v! J4 n0 ^! L u+ z" N: J
Airbus 空中客车 % C8 y% R4 Y. i) j, \1 E
Boeing 波音
6 K9 X" i3 _& Y/ r# q1 [Concord 协和
L( Z9 f/ E: Z% G, t6 RIlyusin 依柳辛
+ x$ n1 p" k ^* c7 SMcDonald-Douglas 麦道 % S+ c N; e* @" g( A N: V: z2 b
Trident 三叉戟 , X5 j; G9 ^* E1 v/ `0 Y. X
Tupolev 图波列夫 & u3 O( e* V2 c9 c- M
/ ]1 x# C% ]2 u
hatch 舱口
9 e; D4 u# V1 B4 M6 yaeroengine, air engine 航空发动机
" ]- _* i# d- Q2 v0 c# J- d. o: pnavigation light 航行灯 + d" N2 e5 v0 x2 T. T
fuselage, body 机身 7 H! f/ P0 R+ s, o# [! q
nose 机头 - u, n5 n8 V% p5 }* R2 v
wing 机翼
- c0 V$ V) r- w: iaileron 副翼 " b7 h# f1 a7 n
wing flap 襟翼 2 U/ p2 y$ ], H7 _. Q
tail plane 水平尾翼 2 `7 S2 V% R& a9 ^
starboard wing 右翼 . [0 E; N5 k* \) g
port wing 左翼 ' t, e6 ?1 N& B. ]' h" t
pilot"s cockpit 驾驶舱
y M S+ _7 K, yparachute 降落伞 ; |' _% J$ r8 p2 Q! [* R
passenger cabin 客舱
5 ?$ v6 }0 l- s* U+ Fpropeller 螺旋桨
# O4 q/ s- r7 H' B" K$ Zpressurized cabin 密封舱
2 |8 s t, k' n9 E3 c- S( _1 eundercarriage 起落架
' A: z% t5 T0 O3 rundercarriage wheel 起落架轮 : ~0 c' Y4 ]$ j
elevator 升降舵
" N: ]6 \( V5 N1 G: `" l2 A/ Iradio navigation device 无线电导航设备 A8 x4 n, y5 X( X! g
radio directive device 无线电定向设备
; C! t. Y1 F) ~# o1 u+ _6 [% p7 mluggage compartment 行李舱 4 }# u$ u9 N$ J# H H+ f: ]
(fuel) tank 油箱
! ^, Y( ? x$ Y- } wauxiliary (fuel) tank 副油箱 & R. Q/ P5 ?4 X- a- H% C
main (fuel) tank 主油箱 * j( J/ P; A# b7 W
autopilot 自动驾驶仪
/ o9 l: y7 k$ v4 ]
0 J- F+ Z% L2 @7 j4 q' `4 v" Uground crew 地勤人员 . o! }' i* f9 Z/ r7 W
airport 航空港, 民航机场 # }" O( P- G$ B8 m5 M2 i* z# V
airfield, aerodrome, airdrome 机场
8 E4 h' F4 [9 W0 M/ H# r! g0 s4 Aairport beacon 机场灯标
$ P! n8 M6 N, f$ yairport meteorological station 机场气象站
7 p. J4 Y& G) c1 o2 c) fmain airport building, terminal building 机场主楼
% [' n- K! h9 r2 semergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道 0 |! v6 k7 I! ?, _
taxiway 滑行跑道 * j$ o) l8 v( R+ X1 G. G9 j% s) u
runway 跑道 ' }1 V- I+ S, |1 ?8 u
omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标 , J9 i4 X6 W4 `6 l4 @
fuel depot 燃料库
" c" |! b: Y. {7 Icontrol tower 塔台
$ G! c" z1 \7 T; } Y5 qtarmac 停机坪 . e$ y# V; B: t$ V
radio beacon 无线电信标
2 a& y8 N( R( b5 V ) o. R# S) M2 R
boarding check 登机牌 3 K- {. |0 D6 q% X
plane ticket 飞机票
e' f+ G5 f- T% t' F. uflight, flying 飞行 " d1 q3 B5 O' K. Y
bumpy flight 不平稳的飞行 . j# q0 h) r, |+ f, J. C
smooth flight 平稳的飞行
5 Z% N! R1 e$ E' ^ramp 扶梯
) P9 h1 W1 O9 j9 ealtitude, height 高度
! w/ g" w/ |2 E8 L# Iair route, air line 航线
' @, {6 a5 Q. ?- b8 iextra flight 加班 ) `2 d( J5 W3 e( q. ]. V! }7 a. o- q
economy class, tourist class 经济座
3 z* O. B% g# c7 G3 [3 y/ t! W D5 Nnon-stop flight 连续飞行
" r3 z2 e+ \' Y1 zclimbing, to gain height 爬升
. m9 Z* z+ j3 u3 Y" v+ C4 ?- i5 Fcircling 盘旋 5 E3 C8 Z) x2 H
forced landing 迫降
- F3 I* G$ Q$ Dconnecting flight 衔接航班 & U0 T" _3 q3 ^1 g, i* G
speed, velocity 速度 # ]; I, ^4 I; i7 y6 _" G
ceiling 上升限度
: y& X( W5 E6 S+ X# r% V g; W; \cruising speed 巡航速度
+ p/ b8 h' ]2 I) p' ~top speed 最高速度 ( p2 b: J. y* w, U' h9 M" k" n
first class 头等
0 B. c" B$ X0 Znight service 夜航
9 {+ w" k6 w+ W: B. v4 C1 E1 zairsick 晕机
4 D; Z7 b# H6 v+ J2 b3 Kdirect flight, straight flight 直飞 ( G2 l/ G: m2 p2 e2 e
landing 着陆 $ b" T. d4 Z/ g8 c6 u5 T
to rock, to toss, to bump 颠簸
( Y. ?1 E6 c3 }( @to taxi along 滑行
* U# i7 r" O$ Pto lose height, to fly low 降低 + U3 v+ I1 k% E. e' S. b7 G* @& Z6 j
to take off, take-off 起飞 / Q' Q3 _6 x0 z
to board a plane, get into a plane 上飞机
) ?/ Y+ s0 ~* _! w* Pto get off a plane, alight from a plane 下飞机
3 p8 C/ E Q; O. [% @7 u' a! D5 o+ ~to face the wind 迎风 |