[8 g$ g9 z; Q+ f4 {2 WMain Facilities in the Airport
2 T$ B; l2 o1 Y. V! u2 }1 u. S6 I7 B机场主要设备
- S7 {6 g- x- e, n, e# a* u
7 l+ F) O4 d7 P" k. P4 Z* G- M
7 C: r% y* S9 p( W% qaerodrome/airport 飞机场
. S! r |' i1 B7 s: T( i; t
alternate airfield 备用机场
, X: i' x/ @) M$ t0 U! U- n: z
control tower 管制塔台
/ V3 b: n; A& f: M* C4 Z- @
hangar 机库
+ Z; s5 |# }1 r& l) O3 qfuel farm 油库
/ d w' ^8 O. @: w/ C6 w B
emergency service 急救站
1 N$ g0 B h( Flocalizer 航向信标台/定位信标
/ d/ e! x) }4 H) C0 ^; X" fweather office 气象站
8 B- q" B+ q( q9 J) A1 v1 grunway 跑道
# n4 A& p: u, C: R3 N0 vtaxiway 滑行道
6 p; _; V. c8 }6 G) `
parking bay 停车位置
4 B8 H5 ~0 i! ?; C$ i
maintenance area 维修区
2 Y" M* C8 T7 ]' E1 i# Z4 [, gterminal departure building 机场大厦/候机楼
7 |! f7 Y: l+ ^5 D" ?5 V
international departure building 国际航班出港大厦
8 a, b% h5 f2 x1 r" [, ]. Iseeing-off deck 送客台
$ u$ C! p" z7 |, \domestic departure lobby 国内线出港候机厅
) d2 m) z4 \3 r5 G5 B; R, {5 @coffee shop 咖啡室
c* z: Z u) {% | A; Q$ `special waiting room 特别休息室
* p% [: V ]! c1 N! I2 I6 W$ `
quarantine 检疫
g# a" x3 g4 d2 MCustoms 海关
" E! x% s; n5 p3 T Xemigration control 出境检查
' r# P+ x6 W* s1 ^3 f4 n& g
snack bar 快餐部
! }& |) F8 R9 x* uautomatic door 自动出入门
, K% \2 ~: b* Q- {* F* l
arrival lounge 到达大厅
/ o* n: N% z! I% P3 ?
departure lounge 离港大厅
: @4 U4 |+ o' d2 n4 ]# ?
transit lounge 过站大厅
6 _( }8 M2 _# g% d4 _, }( p' r
telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
: i) I V9 l3 u2 }
stand-by ticket counter 补票处
* R; u# n* V8 s. z% i
flight inFORMation board 航班显示板
0 c. ?$ [* {7 K' }: E
check-in counter 办理登机手续柜台
4 x( {1 t6 `; d6 d$ J* _7 r5 S% V4 itransfer correspondence 中转柜台
1 ]2 U/ [% `$ ^1 q6 d
carousel 旋转行李传送带
9 M. @3 B5 m8 |. F: x5 Ipublic address 广播室
# `4 S8 _9 m7 Idispatch office 签派室
?) [, O& R# J, ypolice office 机场公安局(警察局)
$ h5 _* Q! }9 ]+ O; i. o
boby temperature scanner 体温检测仪
; Y' V' h- o) d8 Z* }7 i0 D+ T+ rmedical centre 医疗中心
, a& y' J3 y: G2 F- F* R2 y; \3 k5 O
escalator 自动扶梯
& h% l6 Y& \, `4 v
elevator (升降式)电梯
( z' z0 ~9 Q; E' Y ?; t, tmoving/automatic walkway 自动步道
% l1 d1 [3 S# h2 l
air bridge 登机廊桥
" u/ Y, }6 n( z4 |
airport fire service 机场消防队
$ v& r4 k4 } `: y! p0 k) Ucatering department 配餐供应部门
) t" y% h* H! J+ T' `9 u
duty-free shop 免税商店
. l6 W9 |. Q/ [1 Q% Wairtel/airport hotel 机场宾馆
. |0 ~) Q7 f1 Q& k
VIP room 贵宾室
9 o* t: R5 |! a S; B2 ]: Jmain lobby 主厅
$ G, a4 Y* r3 `8 `
freight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
: K' i! y7 S3 E: ]9 _security centre 保安中心
, O0 n) Y4 ~/ J' ^imports shop 进口商品店
. _% x* J" y |- x" g/ U5 a3 @entrance 入口
/ j3 [2 K8 S8 T, e
passenger route 旅客通道
- J- N+ d" d, y/ }2 |boarding gate No.18 第18号登机桥
* T3 z# A ?- d
bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
; h2 b1 W; s* {0 F3 s
inFORMation counter/office 问询处
0 H8 \0 [) Z3 e- s0 P, K; V4 _
lavatory 卫生间
; M% q" L2 Z/ X6 e) O% |5 p$ Ointernational arrival building 国际航班到达大厦
/ r5 U, n, _: ], b3 S; N; O" m
taxi stand 出租汽车站
`: G- N1 m. ~( \! u1 {demestic connection counter 国内线联运柜台
2 [+ K. [; K4 m: ]5 `9 S* S$ n
exit 出口
& z: o7 C/ b8 }2 v0 t6 R6 G& m
hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
2 A1 V4 `- V* N) g8 w V
limousine stand 机场交通车站
; {, A/ w& e5 P$ D; Uwaiting room 休息室
* l7 m4 s+ l; @1 K1 k1 iexchange and tax payment 兑换及付税
& t0 r& P/ t/ ]9 h c
Customs personnel 海关人员
5 C' Y! v. S5 P0 c3 X
Customs inspection counter 海关检查柜台
& }0 I f9 F Q: F0 _2 F ?
baggage claim area 行李认领区
. ^! k# L8 |! o# Nimmigration control 入境检查
% i8 V: l& B8 I" ?
plant quarantine 植物检疫
+ R0 Y# U! d! p# G( d+ y% A& ~animal quarantine 动物检疫
* s( H# G4 R) M; \+ l# h2 x. e
connection counter 联运柜台
H4 o! s3 q6 ]* parrival lobby 入境旅客休息室
4 Y2 q6 z* P: Q/ N4 j
security counter 安检柜台
" R# i1 d1 B" b# X5 P+ A1 H
security check station 安全检查站
" \7 ]5 b! l5 I$ c+ @airport tax sales 机场税购买柜台
) z1 g! i, [: D4 ppassport control 护照检查柜台
+ c. r- W# v- t$ Z6 D4 S# e
9 _5 v* R, _- S$ `: [
' r: Z4 H7 o6 R c
- [* R/ ~, P5 {% `4 w; E8 X) O5 }; w
1 H& X9 n, P0 l; R# `0 g$ A! K
& K* ?8 p; h# q: \
: G' F* L. y' o( h. T% v( w: bPassengers and People Working on and with Planes
5 S) @$ H( s& T1 a; w* |
* j$ F$ W& d; {! K" _0 ]0 }; m
乘客与飞机工作人员
" ^& j% i# }7 n7 D5 i- w, i
/ H: `: N9 }- G8 \* S$ c9 C! zinternational passenger 国际旅客
. ~8 s( [- I8 qdomestic passenger 国内旅客
' Q3 F- n: o3 g9 h4 B! b: A: R
connecting passenger 转机旅客
/ a1 V5 w: ^6 T: `, Etransit passenger 过境旅客
% l0 W% S- W S0 W2 L& f+ fstand-by 候补旅客
, x4 b# O1 X2 x, a
no-show 误机者
' Y4 _, i: ?% ^/ a
unaccompanied passenger 无人陪伴儿童
4 n- N2 ~6 L$ U) v; d3 Z6 y- p" r+ r
handicapped passenger 残疾旅客
, g( N- w8 ^; V+ D0 D7 m1 w0 I
departing passenger 出港旅客
, r! J. i2 n9 q9 d5 Z+ }arriving passenger 进港旅客
, ~" F" i( A8 X: s6 Xflight crew 机组人员
d6 `' \- N: v2 F( `: h. X
captain 机长
' Z; G! e) b6 \& L6 C
pilot 飞行员
; d( g5 N3 X& t5 s+ F
copilot 副驾驶员
- j6 E6 G: Q; z, s5 L8 Dflight engineer 飞行机械师
9 o1 E/ W' t# x& ?( I2 ~; l; f, |stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
5 @! e) J: s$ J3 @# Q7 V5 d' g# C
steward 男乘务员
1 B G# A) I& M, U# S& C9 {9 i6 j
purser/chief attendant 乘务长
1 N' X/ T/ @* g( e$ g j+ O
chief purser 主任乘务长
7 f/ ]; V+ ~! J7 Bair crew 空勤人员
& l% T" H; h9 j7 X, x' Rground crew 地勤人员
# {! I Y1 A% z
ground service staff 地面服务人员
% N' n# C W7 J
navigtor 领航员
; A, V3 Z+ _! v7 o U& d, W
4 W& T3 m0 k0 {/ h* \9 B, n