) `/ I! H/ X* r+ W' P
Main Facilities in the Airport
+ u5 ~6 _. F6 h( l7 R# q
机场主要设备
: s! v* J/ o g% [7 s
0 w5 [' ^; I, F
5 v7 S* C6 {. c9 \8 V
aerodrome/airport 飞机场
4 c; _) ^% n# `) ?1 ]& X4 D
alternate airfield 备用机场
2 G4 c( m1 G9 t& ~; j& T$ ]% |' Ycontrol tower 管制塔台
( L/ G8 R$ h( P# [; w, J1 Ghangar 机库
' [! d: S4 t6 tfuel farm 油库
) M3 u; R) ^" h3 N( C! J) k
emergency service 急救站
3 ]5 A# c/ C, C R1 _3 [
localizer 航向信标台/定位信标
) \# g: ?' |7 V: r$ e; U* B
weather office 气象站
) R1 f( p6 u" E+ M }' G) [& f
runway 跑道
; `- S* r+ ?5 C( h; j! u- M
taxiway 滑行道
" A4 X) c3 Q# H: A, t* T
parking bay 停车位置
( p1 U0 y: y7 j8 j5 j
maintenance area 维修区
0 j% A$ }/ u7 v0 g; D8 |
terminal departure building 机场大厦/候机楼
' r! I+ S$ i$ [$ n1 Q2 D
international departure building 国际航班出港大厦
]- k$ Q$ _0 s( E/ Pseeing-off deck 送客台
) E$ R5 ]9 Y8 u3 a
domestic departure lobby 国内线出港候机厅
, k& C: ?' m6 J3 A m0 A1 X$ r
coffee shop 咖啡室
e, k! w1 I3 a# n$ K+ [special waiting room 特别休息室
! L) S. f3 v+ N7 G; F4 u
quarantine 检疫
* V H, X6 W7 R1 BCustoms 海关
! l+ \. p1 V, S) Y c9 H V# j* F
emigration control 出境检查
% S9 Q7 @% ]/ K* A& Y
snack bar 快餐部
1 X* P) N9 D: L' V* G1 I' }
automatic door 自动出入门
( ^) Z- X( o' `1 ~4 n1 }7 x
arrival lounge 到达大厅
3 T$ k: N0 [; C6 ldeparture lounge 离港大厅
l7 p: h9 D# Q# K5 G. Ktransit lounge 过站大厅
( E- m1 I# f0 K! B3 _4 }4 y" ]
telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
3 l! C" ^, h' K9 p
stand-by ticket counter 补票处
- ?' D6 Z8 g+ Lflight inFORMation board 航班显示板
) l7 R N W5 A2 x& Dcheck-in counter 办理登机手续柜台
' t, z& `/ J4 itransfer correspondence 中转柜台
/ f+ D( v* G% G: Y9 Ncarousel 旋转行李传送带
( F; c+ V L ?' z" Ppublic address 广播室
9 g1 b: ^. B0 v" _. o6 @/ K$ G7 s6 w
dispatch office 签派室
7 b0 W) e# _: n1 e5 x( B0 @( ^
police office 机场公安局(警察局)
- D) i& W% |: \$ `( k
boby temperature scanner 体温检测仪
" n0 f# }3 E! y
medical centre 医疗中心
" F- _6 E8 M/ b! y" f- c$ Sescalator 自动扶梯
6 f5 x0 s$ S' N( \' X9 uelevator (升降式)电梯
2 x" y9 r+ q4 Q( n* L- I/ M- {2 Jmoving/automatic walkway 自动步道
+ W3 j: u0 w: {5 e4 Y0 o% ^
air bridge 登机廊桥
6 G) q- d; s/ T4 P/ n: U3 W
airport fire service 机场消防队
6 B# e7 x$ |' S+ Y/ Y4 K( w1 {
catering department 配餐供应部门
+ U l% f9 N+ j9 y: d4 d) P! G! K
duty-free shop 免税商店
% q9 ^8 K$ d7 Rairtel/airport hotel 机场宾馆
8 b* H5 A5 u9 P. I
VIP room 贵宾室
6 ^* h V2 W, F+ Z" Z" \/ @7 |( O
main lobby 主厅
( o5 |& Q1 z# A* G8 w3 {freight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
; M' ?9 d. m) N; c$ w
security centre 保安中心
S q* t6 O1 p6 Himports shop 进口商品店
, ]( W( z2 o6 q5 w& W/ O, }/ X/ s% o
entrance 入口
! u7 J# o1 u! W4 E" H6 P
passenger route 旅客通道
, U3 x7 F! G) [4 T; E) I: a
boarding gate No.18 第18号登机桥
$ \5 v, J! w1 ^8 Rbosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
6 U1 A5 x% b7 N" K7 S% M2 C
inFORMation counter/office 问询处
, N0 Z) k* X: t) P0 \) f2 ^: c
lavatory 卫生间
! P4 {, J3 x9 G
international arrival building 国际航班到达大厦
. M. ~2 K+ X8 ^4 c/ ztaxi stand 出租汽车站
! P/ `& l& q7 K6 D" b0 W7 bdemestic connection counter 国内线联运柜台
" s, E* P+ t: m5 Zexit 出口
1 |' c0 p% ~+ k; x4 ?( l
hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
8 \& d/ E# `4 \$ N8 N& d
limousine stand 机场交通车站
5 [" A& l; M! t' I: Jwaiting room 休息室
, N- ^; ?$ Z, ^( i' ~' ?exchange and tax payment 兑换及付税
7 N1 K+ n: b' C% P
Customs personnel 海关人员
6 ? T D! A/ C0 q% I& ~9 ] K' v
Customs inspection counter 海关检查柜台
9 U z' S; l7 u' K$ G7 ]; m
baggage claim area 行李认领区
8 ]: w2 E$ h$ l5 |: I
immigration control 入境检查
! w1 ?' m# a+ f& g0 J4 ^! E
plant quarantine 植物检疫
( y& H* {& z0 F+ Z2 j- {# Ranimal quarantine 动物检疫
, a' j# ]* h0 E, O/ Oconnection counter 联运柜台
" m9 k7 Q. O E% h- U
arrival lobby 入境旅客休息室
. a# b* u. K% _
security counter 安检柜台
' N3 s* t4 y9 l3 {" [
security check station 安全检查站
7 L* u9 W# p3 e( o1 Pairport tax sales 机场税购买柜台
1 I5 F, E5 A9 w& T; u
passport control 护照检查柜台
7 X1 Y% ~4 X; L! F5 [2 l) S: @$ \
+ \' b! S7 |0 i. k
/ [5 l' a' E' z% O6 ?( _. \
$ S0 ~/ M1 x6 L
0 I0 W2 b$ [" A( M4 P9 s
u: w% l( Q: r7 k9 X# B- O. j
- X) j- U; D1 K, GPassengers and People Working on and with Planes
* W: L/ [9 E$ I- o- ]
$ ?3 X0 ]) k8 [* F( g乘客与飞机工作人员
3 r, d; u/ a* u% W0 x
! z/ ~* ?& Q0 Y2 U5 D& Y
international passenger 国际旅客
9 F% z( Z6 m6 v; S2 ?* _- `8 Zdomestic passenger 国内旅客
9 N6 A8 M& {( m- Q P" U+ {% V
connecting passenger 转机旅客
3 \& T/ ^2 |1 G* {# ]
transit passenger 过境旅客
1 h+ ?1 P% k, c3 K7 Kstand-by 候补旅客
& ^& \' U7 F( l2 O5 T
no-show 误机者
# M& p" R2 I+ Hunaccompanied passenger 无人陪伴儿童
5 z; \9 v1 M2 ^+ Z8 O( K
handicapped passenger 残疾旅客
# S* E$ }$ ?& B6 E& J& o( \2 Wdeparting passenger 出港旅客
2 T# {: ]6 T, ?" {arriving passenger 进港旅客
' `) ^1 i1 Z0 K* i. fflight crew 机组人员
, s1 A) D- w/ G. ycaptain 机长
( Q) n/ ] a7 w4 ~1 n$ _) Q/ q
pilot 飞行员
* { x2 ^3 }! I9 v1 z
copilot 副驾驶员
4 I- W9 R2 u" v/ `7 D/ u) ^1 ]$ Aflight engineer 飞行机械师
4 g% T; ~- g* F
stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
9 y: T! w) I }% A( \steward 男乘务员
. `4 D; ^1 H7 d3 i/ j5 spurser/chief attendant 乘务长
6 `6 A2 i- J5 \6 |" Pchief purser 主任乘务长
$ B0 f- i% g' @* b" U6 ?
air crew 空勤人员
* M+ d0 m( E0 Y1 B6 }+ f0 uground crew 地勤人员
3 @. i9 ?& h0 P5 g, O
ground service staff 地面服务人员
9 E6 h8 _% ]0 d: n5 @7 r Lnavigtor 领航员
& F5 O0 m ~: f! i, y5 e
J$ L- q( c0 K0 t) |