航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2230|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

乘飞机旅行常用词汇之机场指示牌篇 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-31 01:54:07 |只看该作者 |倒序浏览

机场费    airport fee

0 k& r& U: T* N. |' j

 国际机场   international airport

7 K1 n: Z% G2 m# o) B1 r

国内机场   domestic airport 

8 r7 y8 Z! N# N, r1 B" I

机场候机楼  airport terminal

/ C9 d$ U) U: M$ M

国际候机楼  international terminal

. _, ~9 m. ]' v8 H8 f1 ~. H

国际航班出港 international departure

+ ]8 t+ h' `, o" r5 C- v% _5 R

国内航班出站 domestic departure

5 e5 a3 o$ ]) Y8 P

卫星楼    satellite

% V T, h0 g4 l1 f- W* c. P- D

人口     in

1 ]3 e* h! C1 q* Z

 出口     exit; out; way out

( T( M3 X8 r6 r

进站(进港、到达) arrivals

" |2 A" g N+ K6 c. g" }: K

不需报关   nothing to declare

9 D6 Q8 |0 h( i8 A; ~5 }- S

海关     customs

" @: u( {% \! t Q4 H( K

登机口    gate; departure gate

6 d6 \& k3 |% s; X" Y0 [4 p' y" P3 ]

候机室    departure lounge

5 h: p1 [6 H# H; ~* l9 u

航班号    FLT No (flight number)

7 r' P% }7 Z$ N$ p3 m4 E

来自......  arriving from

, D0 i7 J/ K1 B

预计时间   scheduled time (SCHED)

, X x- ]. j9 `9 l: y

 实际时间   actual time

* {& V7 L: I6 `! t: p

 已降落    landed 前往......  departure to 

9 Q9 b0 x) P7 g1 W$ q7 B" f3 @

起飞时间   departure time

$ x6 g1 _" q5 T, c- v# ~( L7 W- a- y/ @6 R

 延误     delayed

( L" l" r9 U! q. F& w

登机     boarding

|1 Z4 q% w ?. q* y6 h7 J" P

由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures

( s4 Y# m W- J, b2 G! }- f

迎宾处    greeting arriving

8 h" o( a; f _) u$ g

由此上楼   up; upstairs

$ K3 R8 k8 L) g9 l1 `/ G

 由此下楼   down; downstairs

3 F0 F/ {' n4 p2 [; T

银行     bank

' G2 r+ |6 a h+ e( g; S3 R) U

货币兑换处  money exchange; currency exchange

' Q3 G3 T3 a% i) n+ K

订旅馆    hotel reservation

# }3 S' P' T4 A3 }7 n F1 ?( U

行李暂存箱  luggage locker 出站(出港、离开) departures

& \4 u2 w& {. K1 \- {$ d4 _6 {9 \; m

登机手续办理 check-in

$ T9 a4 E2 N. p5 D ?# }- g9 @

登机牌    boarding pass (card)

3 X1 L5 S" G: `5 P1 v2 @/ B

护照检查处  passport control immigration

6 [+ D+ ^! M/ P4 @5 Z

行李领取处  luggage claim; baggage claim

6 j; D& l2 D( r3 k, s9 I R! W' B

国际航班旅客 international passengers

; e+ H3 |' k& _" X- o

 中转     transfers

4 B: O( V3 X2 g

中转旅客   transfer passengers

3 K( l% a+ l& w

中转处    transfer correspondence

( r9 a# @, J1 T% @

过境     transit

- A& \; e H0 z3 S$ v/ ?

报关物品   goods to declare

# l K+ S Z1 k2 a

 贵宾室    V. I. P. room

* I; [, x, a6 Z# N: b

购票处    ticket office

0 x, U+ [! j( I: f% [

付款处    cash (衣人注:我记得挂CASH牌子的地方是兑换钱币的地方,存疑)

0 ?3 I* I* j `4 M$ I2 \6 l! T8 q# q

出租车    taxi

9 w! \5 C, T+ c

出租车乘车点 Taxipick-up point

8 u! r6 X- _" I

大轿车乘车点 coachpick-up point

/ ~# C( O0 V4 d% X3 Z! d" I* K; f {

航空公司汽车服务处 airline coach service

1 i: `% ~/ X. A% T' O2 i* N9 i

 租车处(旅客自己驾车) car hire

U, b/ N3 q, w

公共汽车   bus; coach service

1 M9 B$ j8 h5 y1 V

公用电话   public phone; telephone

; h; f3 j: P u* ^

 厕所     toilet; W. C; lavatories; rest room

2 Y. D! ?! n X5 Y

男厕     men's; gent's; gentlemen's

) [7 ?1 \1 n% n( r3 A% \0 n

女厕     women's; lady's

3 \: C" U: k! P) a$ S: X

餐厅     restaurant

" Y/ B% { h7 q* B

酒吧     bar 

* _9 V# |5 {2 L2 ?

咖啡馆    coffee shop; cafe

/ o: a5 |0 [; z i$ ~' k) E3 l

 免税店    duty-free shop 

1 g6 F( x, t; w. i

邮局     post office

6 v; }% G! _9 L' A2 t% M) @4 f

出售火车票  rail ticket

5 `1 V8 i; ]1 K' u0 m1 r) J

 旅行安排   tour arrangement

0 a; {( v) ?6 Z( B/ a

行李牌    luggage tag

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

2#
发表于 2009-1-2 11:06:15 |只看该作者
机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures
国际机场 international airport 登机手续办理 check-in
国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card)
机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration
国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers
国内航班出站 domestic departure 中转 transfers
卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers
人口 in 中转处 transfer correspondence
出口 exit; out; way out 过境 transit
进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare 贵宾室 V. I. P. room
海关 customs 购票处 ticket office
登机口 gate; departure gate 付款处 cash
候机室 departure lounge 出租车 taxi
航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxipick-up point
来自...... arriving from 大轿车乘车点 coachpick-up point
预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service
实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) car hire
已降落 landed 公共汽车 bus; coach service
前往...... departure to 公用电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room
延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's
登机 boarding 女厕 women's; lady's
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar
由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe
由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop
银行 bank 邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket
订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-10-28 19:26 , Processed in 0.023001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部