- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
  
|
|
一. 入关 ) d9 k' b9 R" f' R7 Q* e2 _7 W$ V1 K b
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? $ ^+ l* p2 J7 F& V6 H: n: g
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. - b4 ^& k( i) E6 d; G
旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit?
8 A7 \4 u7 p: o1 [. [ J3 `(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
1 o3 }. d. j$ J# n随身携带多少现金? How much money do you have with you?
1 _; X4 e. S) I: [2 V# \8 W大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
v9 _( ]0 M' Z/ i祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. + M% n! i. {3 ~( ], j" z) U
谢谢。 Thank you.
$ L3 p& J4 W9 r, O) m9 I二. 行李 7 r* l: }/ y- v; H) l1 i5 `3 X, }1 C1 j5 ^
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
& r9 t4 Y2 Q; F0 b我找不到我的行李。 I can’find my baggage.
0 R H } M8 _! V- z. r7 m这是我的行李票。 Here is my claim tag.
+ w" B& T q# R6 I/ Q; }' G是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
: P7 s, d9 h! b2 ], w1 d; I; c# b你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? * h G d/ k) J( c
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? ) z' U" D* q/ h7 m
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray. 6 u& u' P }) c1 b! z. |& V x5 v
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue. 6 Q9 C+ H: S: o' Q
它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown.
/ ^9 g9 u4 U( [& ]2 e我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. 6 o: r# |5 x. y# i- I7 I
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report. + o3 C) L0 s9 x0 g( C. c9 j( h
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 2 o) V6 y# |, G
多快可找到? How soon will I find out?
# K {# U8 |6 D. C8 I1 n一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it.
5 V7 O- m; F0 H; h0 d( X若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today? 9 _% M: [$ ]) J1 v; d4 Z6 c
我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night. , g. t9 d7 G# F( ~
三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. " D+ S- P; o* e1 r
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
( |( ^0 L! }; y2 `8 E) a6 l! \没有。 No, I don’t. ; a6 U7 S/ t* b. y0 B
请打开这个袋子。 Please open this bag. 2 e- ?+ a/ N k, i
这些东西是做何用? What are these?
+ D( p2 L B# i2 J- }8 b这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. * q+ d8 B& u5 V! L2 f. C& ~; I
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. ! N9 R3 `& w+ }4 Y: N" N
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto.
. X" m/ M b$ ^你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
: s, l9 C }' t8 r9 p# Y是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. % u {6 Q2 C, k. `
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. Y4 J" x7 W+ J% F8 z$ G* W2 h
你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this.
5 @% p4 D0 _+ G! O: ]你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
* `4 C2 A- ~7 h( Y请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. $ {3 M2 \8 n" i7 U, p; l7 o( R5 S0 E* x
四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
: F3 a8 Q* d( W9 O3 ?7 A4 }请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?
0 K- T. u- d5 S4 A行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. 0 ~/ `: Y1 f6 b" e4 M) [+ H/ _( _& H. g
我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really? % u* N- F2 v5 H h4 w
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list. m9 B P$ z3 P- t
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? / [( ?/ \, P, R q+ y h& \
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
( T3 f* K b1 C% w. C) F你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
$ V- M r$ C; i抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. + p3 N, X3 `8 J5 i/ I' F, `5 k
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? : q; \4 o# x+ ?& A9 p, D y! N# c
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time? : I2 o8 c6 Q2 q
我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight. 6 M" M5 a0 G* q+ d& K/ z% }- C Z
我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. & U0 Y8 C7 d, @. Z0 g
我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves. + _7 `2 W6 M! |% t& ?; a# W: t
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
9 V- Z. J7 d8 b( h别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. : ]0 i7 r. [% A3 ?
没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked.
7 W9 H' i3 K6 X9 }6 N8 s) W* {8 n起飞前2小时。 Two hours before departure time.
* `9 b+ e0 L. \. G- r( L9 H(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. ! c5 F2 t6 @, s2 u. ]( F6 t$ z* ~
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
2 D2 o- q3 t6 ]2 o) a, K m# ~" q( r后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. ! w( i! K% a; \
费用多少? What is the fare? |
|