航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2568|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

【转贴】一些有趣的句子 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-9-15 00:11:27 |只看该作者 |倒序浏览
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. : P" A, B; O% Y; ?7 r起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 ( E, [$ N, D7 k& ^/ p 5 H! @# i$ |) n3 ?" F0 v 4 K6 s; _" n& J7 XAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take , f* S/ h8 ]7 k1 F$ R: Goffs you\’ve made. 8 F/ u3 ] k6 J. |- |1 O+ D经常保持降落数目与起飞数目相等。 # g7 v6 k( ]. J* `7 I# w, a ]6 z# j: `* T: Z4 K When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 7 x/ Z, p. l: l! s3 tsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 3 G+ c; `! \ r 6 I* o) f6 E* T" |3 c- R $ F, ^; @1 J. O/ Q# \! G9 }" [# U- l' {/ E; h The probability of survival is inversely proportional to the angle of ! k, A; M, R* E: F. }" x4 |, r3 d arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 3 J% F# Q x& a# q [7 K: G+ {. @ versa. . Y# W5 c+ _+ d" U( T 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 & u: A4 y1 x! U% V& V5 E8 y R7 I8 } G1 e" X. d7 F0 D & f# d, D) Q% b8 D* f8 ` There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no , Z7 P4 R4 w8 n; a5 E0 @7 p" ^one knows what they are. * N( ~ z6 H. |$ M2 s# S! k! l要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 ' l2 n' \# P* S M8 q& Z/ d" Y7 K, g9 s) \, P3 g% \1 ]8 U 1 t! o- T! F" X6 e L, A* LIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 9 A* O9 u3 E7 O% i. N1 lback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the & Q) z9 \! `' C7 T0 v% R$ h4 y3 ?( U& | way back, then they get bigger again. & b2 r1 }; W$ h% ~' j4 r当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 5 N9 f8 j4 O6 I1 v: R5 g1 J) P 房子又会变大了。 ; Y: o5 {5 p9 s+ e# Q3 ^0 O 2 `) K, J# {+ \7 Y7 ^. r 1 A( A: g' p" S; @9 BYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick + ?" f8 n3 M6 |2 z1 {3 t$ ?is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. a0 W, k) `) ^开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 % K3 d, h# d* R前,请把经验袋装满。 " d1 E `$ U$ ~ / `6 d9 U# ?. z9 u$ o, E) x: t T% F* q3 _3 ?4 [5 Q Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 3 e0 D1 {1 p3 S. i1 d- x% Ocomes from bad judgment. ) f7 |6 f! G1 M# O% W: s好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 & q- z5 A4 B; p$ i2 m ; u8 ]% k+ j" s5 K# i0 X5 n) L) ` The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 5 {/ |3 |+ s1 V* qbehind you and a tenth of a second ago. / w; t& x1 ^9 ^! G/ z对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 l$ g0 m1 [6 l* q0 ~ 费掉的时间。 ( t7 v5 G5 Q; e# ]/ } (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)7 M% i& A2 O! c5 H! R5 g5 k6 | 9 e7 n" Y0 r" H& ]4 ] 0 Y% a6 z7 d# p, F5 [There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old + d/ ^$ [: c) g' U: W5 D bold pilots. $ j1 ~+ h8 K8 ?$ x# m世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 . p3 X4 h% L" L& q; V0 Y2 c0 t9 _+ y8 d' f : B# M1 W, x* S, s2 n" s' [# eYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ) B w0 \0 V* l* r4 @* ethe elevator. ; q& L; ?. T' I; u5 R- c 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 2 \% [+ y: q. q4 L% I' R ; v* e$ W5 g4 }8 {# e* c0 h( B& `2 n: W J2 M Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. & v4 ]5 @5 g; o; P0 i0 ?" F飞行不危险,撞机才是危险的。 ' z% w! p5 F R; _* i ' N0 S# G4 h X% O- q0 i; E/ f . P, c5 O7 Q7 q& }" Y2 ^6 ^The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. * T0 U8 o% @* T: Y- f 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 + s* f2 a5 z( d( ? 7 A( _% k6 |( H4 n: g; F1 R5 z) f ^: R; A' i5 M) h A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is + o9 t, [( K1 j+ R5 F1 k* q" Z/ ~one after which they can use the plane again. 6 L& r- [9 x, q; {, ?; B1 c一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 : _1 h$ A# }# N9 K$ M可以再用。 % h/ O# t; k8 N8 m8 b) V0 G 3 \0 L) B2 J* m7 N1 V6 R/ _- V0 {. y$ N" b% S2 `( m( I; R The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 5 d4 A( a( t! K cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. $ Q* i W* c9 X! ]螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 : e/ S- \4 g. _, V; v开始冒汗了。 ( g- @( k7 U" N( O7 Y5 J6 {5 f# H2 G; X% c ; q) ^* | u& u4 a3 `) Z Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 2 m$ v! X3 v' [% G- b9 z$ U 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。

Rank: 1

2#
发表于 2008-12-24 20:38:58 |只看该作者
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is - _* M2 a/ `" Q* ?7 J5 S: f one after which they can use the plane again. 4 b" m& T, O# t( O' ?3 ?* W* @7 j2 A- U1 x1 _% V/ ^. N, D we need humor always.

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

3#
发表于 2008-12-24 20:40:39 |只看该作者
i need a life without of stressness,yes?

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2026-2-23 21:17 , Processed in 0.023002 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部