航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1994|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国民航总局民航法规翻译统一要求 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-14 19:34:39 |只看该作者 |倒序浏览

令号:order No.

2 o t. D; A- k5 h! }6 M

部号:part No.

; G; b2 }% {! a

公布日期:issue date

$ j2 {5 f \" x1 c7 j+ f

施行日期:Date of implementation

/ v- Q4 S9 w2 y( \7 b: ?

章:chapter

2 q* ~8 L1 \/ Y# q f

节:section

7 E9 |" _& D$ g" W% Y

条(文):article

8 B7 D& X9 S) h) W: W+ j/ f

其它专业词汇参照刘莉等的项目成果(专业词汇)

# @8 E* b7 A2 ~/ r+ e3 J

 

& ?% _' S# c& J4 p) L1 p6 s5 `& G

字体要求:四号。中文使用宋体,英文使用Times New Roman。段落为标准的单倍行距。

6 Q! P0 ~0 K( _! J7 g# N

英文译文要求法规条文对应法规条文,要求容易查找校对。

" d: ]" v: P7 x m8 o

没有把握的翻译内容要求中英文同时出现,中文内容在括弧中。全部采用红色突出显示。

6 U; x0 y3 U: \# }! u2 o/ f

 

; r) w' B5 p& D; Q

文体要求:由于法规是正式文件,所以要求语言以第三人称叙述,尽量采用法律条文常用的词汇,达到威严、客观的标准。

; l- ^! F/ d4 H9 H; a: {! W6 @9 r

具体示例见FAA文件、Civil Aviation Law英文版和CCAR-66英文文件。 

' V L4 n$ C0 S6 M8 O$ Q. _

在此抛砖引玉,请各位集思广益,完善要求,结合翻译开始阶段的实际情况提出意见。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-10-12 10:48 , Processed in 0.020001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部