Aircraft Collision Words
y# X6 F( O X. S! ^. \! F surveillance plane 侦察飞机 9 {% j+ a/ w3 C" ^6 n L
an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯 4 t) K. N+ M' D8 Y' |" Y. ]
EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机
- O( R# ^5 q- ]' s+ q& Y U& t/ U territorial waters 领海
" G6 G5 {* H/ c! ]7 ?7 w- a The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》 # O5 V8 ?5 x* M
The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》
* M% j6 m- s# ~" R- T/ O* K* n8 O The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)
* d5 ~: q7 K# i; v The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944)
; {1 j3 @* A0 i9 m" e. i% Z exclusive economic zone 专属经济区 $ s5 ~2 W0 y0 t: U1 ]( Y5 _8 X6 e
"free overflight" "飞越自由" - L- ~8 F/ ~7 l+ `+ O0 q
China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区 \' _# S' N$ B3 K
overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围 4 c' m9 T9 ]3 g. Z, V n5 Q
enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由
; B( e, _( p+ ^8 H, X9 h- _ a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号 * F2 y& v& p/ b) R
bump into 撞击
3 b& K; a; B& H2 \& _! c7 p sit idle 坐视不管 w& W* ]$ c+ x' U8 T2 X j: Y: r
emergency landing 迫降
w% `0 Z1 Q/ [/ v3 J, N! ?: o* ~3 n bear full responsibility 负有全部责任 , W6 |' Z+ s, A4 d
all-out efforts 全力以赴
; @( }- k# K8 ^* T conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作
$ k! Y# s* j$ i- q. F Z# H diplomatic immunity 外交豁免权 C) M1 Z6 l$ }6 y
sovereign immunity 主权豁免
# e% ?! K# a, I: J; g' _- u, d. j$ [& w grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力
( [' g% Y6 R, s2 @' v# z a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人 6 O; \2 s: _/ K( k+ h
monitor the situation 控制局势
C! _$ j0 w4 a g. l1 ^9 P; C sophisticated equipment 高级设备
# r7 l" a# B( a# M8 c$ E0 ]& ^) X; T salvage ship 海上救助船 " R5 x4 O* ^" f; F0 I" _
international waters国际海域
$ \5 X7 R8 `) g5 b round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动
. ~- o. V' J5 _7 c2 K- w a straight-out apology 直接的道歉 |