Aircraft Collision Words
0 P7 I5 \* S; i* J) @- z; V4 W surveillance plane 侦察飞机
7 s& I. {/ j0 m' r an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯 0 T6 v8 @9 m1 i0 Y& _
EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机 % p- `0 \2 c" ?
territorial waters 领海 " o' I' ^1 E3 I4 p
The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》 q; j( D( Q# m, z" `8 Z* X
The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》 : ~$ m* L+ v' X
The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)
2 R' C4 E) x8 M9 q8 z The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944) & c2 |8 O% v& b1 f4 Y
exclusive economic zone 专属经济区
; S, N `3 n3 `1 y% n- I "free overflight" "飞越自由"
, e* ?. u; t. w China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区 v h( {+ R2 w% A" D" j% \! v
overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围 2 n+ ^! P7 Z4 a( X
enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由
+ n4 l" L3 U( c& z2 c a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号
; Z, ]- l3 o1 K# T# a3 X bump into 撞击 - w2 r! h' @) b2 Y! ]4 r3 k
sit idle 坐视不管 ; h# X Q' I, d3 S" e0 c
emergency landing 迫降
7 \, x2 p- H; I8 D7 Z$ s2 [5 e0 F bear full responsibility 负有全部责任
' v4 A" G* _* Q+ X; H( |. B all-out efforts 全力以赴
8 {! {+ y; B; c conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作
5 D; H6 |! B% f6 @; c" n- Q" L5 f4 A diplomatic immunity 外交豁免权 + b# l4 d3 y4 ~8 |9 n4 M# {! @# q
sovereign immunity 主权豁免
5 @3 Y" D) E+ x( T3 t% R7 d grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力
+ {# @ ?) n5 n a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人
' ~' @4 ~7 }( E" I1 x monitor the situation 控制局势 $ k$ A" F) x2 g2 E( a; _
sophisticated equipment 高级设备
5 ^+ l* h# D4 X5 ]+ K! V2 n. l salvage ship 海上救助船 % x8 D' h! r7 x( R! H; A4 m
international waters国际海域
6 F& `( ~; ?6 v" d round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动
) [( U8 U! J# e+ ]$ T' Z W a straight-out apology 直接的道歉 |