Aircraft Collision Words Y4 p; h6 z9 h6 G& e
surveillance plane 侦察飞机 0 z, x- Z7 Y7 K- l( i+ a' u" t
an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯 " O0 F8 r! K* z6 D, e& k4 b
EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机 1 J4 f2 c9 m, P4 c8 q# [+ q
territorial waters 领海 " B# J5 E) X8 I! T
The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》 4 H/ K( o6 u: f$ S& n
The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》 . _9 }( i, _- n, M2 v
The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919) + `! R, w U3 Q0 b) H& T
The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944)
4 r* e& T0 i, X9 ^6 Y$ L$ j exclusive economic zone 专属经济区
& D# `# h& D) T) N' P% h$ d "free overflight" "飞越自由" & y( g0 U' `% P* E* m+ E
China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区
; T8 s/ C! ?2 t" ]$ R# A! { overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围 4 m$ D0 C& N0 s( ^" J v! V( B
enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由
0 Z" ]; E* A7 L. r a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号
' D( p+ P0 ^8 g) `# B+ O/ _, b bump into 撞击
5 p5 V/ R- Z* s7 a sit idle 坐视不管
* U3 q8 L0 ^. g( G$ R" \ emergency landing 迫降 1 \ |0 G/ C" D6 A. X. `$ i
bear full responsibility 负有全部责任 . a6 K% u$ R& i: g0 W6 h2 z: Q
all-out efforts 全力以赴 * ?! W: o9 W; c. u% S) S( ]1 |
conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作
( k; p& q4 g) z9 J' E6 M) g" ~* z diplomatic immunity 外交豁免权 6 O8 e) F* m' [: w' G- u
sovereign immunity 主权豁免
: w' C- P3 _: ~- r0 q grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力 ' ?& }* W7 f; x' o5 K M
a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人 % b) ]9 m d3 v& {
monitor the situation 控制局势 + k9 [( r. P6 g5 m7 B) N$ \
sophisticated equipment 高级设备
7 Y* g; \4 Z1 e$ `0 v3 J) _ salvage ship 海上救助船 2 k, T- p! e% q8 o" R K2 u
international waters国际海域
) |7 X: h9 B [( I* g; e, X4 X round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动
2 ^3 q6 L+ B f+ m: d( D5 O$ S a straight-out apology 直接的道歉 |