5 y6 i" L4 |: E/ [! g" AMain Facilities in the Airport
( I4 \- i% q1 Q: }机场主要设备
2 y g( e+ U) g3 z. {
7 }: Z1 t# \7 A* W/ J+ y0 h5 E
5 F7 |0 d7 X. O( ~; k0 n* paerodrome/airport 飞机场
3 F9 A! b, H/ e! q) J( \) d
alternate airfield 备用机场
" o3 T8 |$ ^) ]- ccontrol tower 管制塔台
( P0 v* x2 e" P5 C7 e5 U
hangar 机库
& y1 ^! ]+ u9 F6 S" Y6 f- h! H
fuel farm 油库
! F7 k& i, E0 F ~
emergency service 急救站
4 F, d* I( }2 X* B) Z5 Slocalizer 航向信标台/定位信标
! G) I N" i" u' W/ C# zweather office 气象站
& L* T' {( f! |7 h8 ~runway 跑道
9 n# B7 i1 h$ g- w1 {* ]
taxiway 滑行道
* ^# q6 g. y% V4 P, Yparking bay 停车位置
5 S# J/ r! L) X( j0 `9 M- ]/ ]2 o! c* i
maintenance area 维修区
" r& z9 ]$ p( o% ?5 k& ~terminal departure building 机场大厦/候机楼
" P- c6 D2 `3 a6 C
international departure building 国际航班出港大厦
0 g( K3 a0 ]7 m$ a6 y
seeing-off deck 送客台
& f. l" V* T% d5 m3 R( B5 ? k0 j ndomestic departure lobby 国内线出港候机厅
) n0 K8 c; z8 H* s$ Q) M' x, ?$ }
coffee shop 咖啡室
! Y: U: n' ^, b2 vspecial waiting room 特别休息室
' J5 \6 _. G: X& B9 a ]! E" F
quarantine 检疫
0 d' o- j0 U4 Q. ]- k# r% \% Z/ qCustoms 海关
6 I+ Y; u. y) ]$ @emigration control 出境检查
7 J+ l% b/ N) P7 {( W( psnack bar 快餐部
# w* r* r0 C$ o& K3 h
automatic door 自动出入门
+ F( A1 ]: t5 x9 _arrival lounge 到达大厅
v$ d; l: R) T' O
departure lounge 离港大厅
( `( D6 @. U4 R+ Y) I1 q0 o% Itransit lounge 过站大厅
% @3 P Q( c% z8 n' H" D$ t' n) P& O! }
telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
; D- R I0 {( [ jstand-by ticket counter 补票处
2 j, f, |2 Q" _2 O! w4 u9 w- M* N6 X+ S
flight inFORMation board 航班显示板
/ k% V! s2 A$ q
check-in counter 办理登机手续柜台
9 @) i8 B$ r2 r( n( s
transfer correspondence 中转柜台
' [0 B7 n- c5 M1 X+ Q/ z& x7 a% G7 K5 Z
carousel 旋转行李传送带
7 U' f" C4 `4 a3 h5 G- Npublic address 广播室
' u" |2 |5 { w& W
dispatch office 签派室
; ?0 I7 \ a/ {; H( a* H
police office 机场公安局(警察局)
/ b/ ]- i2 V6 S, }1 q, O5 v; V1 ]- W
boby temperature scanner 体温检测仪
/ j1 }" k: T& P! tmedical centre 医疗中心
) y- N1 V2 n) q+ m) l3 i: a
escalator 自动扶梯
G0 D1 P1 v3 P# Delevator (升降式)电梯
6 I0 S }2 b- h8 n+ c, Hmoving/automatic walkway 自动步道
3 x8 J+ z4 m) U4 S" \air bridge 登机廊桥
. C5 J; h7 P( J) [' hairport fire service 机场消防队
; o+ ~6 a/ B0 H y, Fcatering department 配餐供应部门
5 l8 f& o8 R" L V' kduty-free shop 免税商店
# G6 C7 Q; N0 }* {7 Q, gairtel/airport hotel 机场宾馆
. Y+ j+ G5 J/ o! B* m, |VIP room 贵宾室
9 G4 |" X9 e5 k& A \: E
main lobby 主厅
) n0 I3 K3 r u" b# k) |7 |( Z
freight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
8 p9 e6 h2 [) b# B7 wsecurity centre 保安中心
D. N8 M e k# E
imports shop 进口商品店
+ d( b, ?" S4 O, f0 l2 c5 j
entrance 入口
; N7 _2 L1 v- C$ ^; dpassenger route 旅客通道
/ d& v1 Z) b9 a6 H: r" u0 vboarding gate No.18 第18号登机桥
3 x% o L D1 H$ K }* ~ h/ h
bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
9 R! A- Y/ \- h& L2 k* H
inFORMation counter/office 问询处
: H5 Y) T/ c# d4 `3 a3 e
lavatory 卫生间
% a" {+ v" j0 _
international arrival building 国际航班到达大厦
- }$ S9 d; { e8 P% O( k8 mtaxi stand 出租汽车站
$ N& l! J4 B! }demestic connection counter 国内线联运柜台
+ ~3 M3 d, M m' H8 hexit 出口
, y% C* G: o5 R% f$ v! ^
hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
* A. O, c/ i$ Z2 Q& rlimousine stand 机场交通车站
* l/ _6 e- ^( t) S/ P
waiting room 休息室
! X, i' C8 r) ~* f, e: _; k( N1 |exchange and tax payment 兑换及付税
8 a6 ^( U9 u) ^ N" A) i
Customs personnel 海关人员
4 l0 K8 u1 Z; A! u" X. {: K8 aCustoms inspection counter 海关检查柜台
/ o J: E3 I$ P5 U& e
baggage claim area 行李认领区
2 [* e/ i5 U* D9 C
immigration control 入境检查
" S- e9 m2 O( w! S! m' r+ x3 Gplant quarantine 植物检疫
, N" ^7 X# t$ P/ oanimal quarantine 动物检疫
5 T; d. ^# t4 Y# G; a. v7 l$ e, K
connection counter 联运柜台
4 c$ h C2 V% V7 Q4 Barrival lobby 入境旅客休息室
$ u8 e& q1 s! {security counter 安检柜台
+ V* b) u" w0 W/ @ ~6 E! |security check station 安全检查站
; @" v- c# c, ~2 K1 C
airport tax sales 机场税购买柜台
; H0 r8 I$ K ?: i/ ~
passport control 护照检查柜台
' T7 P h/ V- v' B6 j
1 r# `( {% h, I" g
- m$ s9 Y3 \8 ?9 m
P' ^# S# a* r/ Y2 a+ V
4 ^. R3 H6 F3 I) G
: O3 X6 L& j) S) F+ |- K$ X% f2 z/ b
* o: B! l0 ~) d( p1 F+ q, N' |
Passengers and People Working on and with Planes
% j( @: y. I) m: |# c
0 \' F2 _0 X/ N9 [' _ m乘客与飞机工作人员
! X# B) h" }1 X; f. J8 y4 ^+ N! q) ~
. E0 s& a2 S+ | b6 Z$ I \international passenger 国际旅客
6 ~3 z! }: U/ {/ \4 K
domestic passenger 国内旅客
+ n1 W& s6 O: m# H7 _2 h0 N: o
connecting passenger 转机旅客
& [7 a% F9 S3 k8 H# `8 |transit passenger 过境旅客
" T& l% w ^& H9 t$ Kstand-by 候补旅客
Q7 I' g1 L$ \ _; F- y
no-show 误机者
; |1 r0 a0 D, O, q7 {6 cunaccompanied passenger 无人陪伴儿童
8 |) |* [+ x. \. ]4 Z+ o
handicapped passenger 残疾旅客
( k2 j) |0 ~! ^0 V1 i5 M1 G" P
departing passenger 出港旅客
. u) p5 X) x( C, |/ x* V- Tarriving passenger 进港旅客
" b1 i6 x1 u ]0 S1 b9 ^3 kflight crew 机组人员
. d: s1 g# N( a# D
captain 机长
* m3 Y0 z, y' t% b* f" U" t
pilot 飞行员
8 \7 ~1 \: X9 ?* H7 J8 L, C( S7 e
copilot 副驾驶员
5 i7 [$ r/ p" g1 F- Y' D& O2 Nflight engineer 飞行机械师
) B) R& G6 {: s
stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
; u; F/ a' G$ t. g/ r& P! W- N
steward 男乘务员
! b0 \# K$ R! }# E0 A8 n- L5 d
purser/chief attendant 乘务长
& v5 `* c4 P& X+ s0 F0 ]
chief purser 主任乘务长
/ m6 Y4 Z `5 L+ Oair crew 空勤人员
, x8 d L3 u$ S) O; x
ground crew 地勤人员
l% b$ h3 A' a3 `0 \3 uground service staff 地面服务人员
6 f6 Q! X2 [; Z. r% M1 d5 n1 \7 v
navigtor 领航员
/ O( e4 q( d" U' j! I: v( w2 X
1 C6 E6 m+ _( l# Y) f