航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1859|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

机场报关常用英文 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-31 04:41:45 |只看该作者 |倒序浏览
一. 入关   5 r* q, ]9 n; A) D* j- b* } 麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?    ( E: x" {! d$ m; X这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.    , d+ c0 W1 E# u9 Q旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit? - N( b6 ~: ~) ]* v7 q, j(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).    h/ [+ v( M& m. i( n 随身携带多少现金? How much money do you have with you?    7 l/ H- I1 ]8 o9 ^3 k4 L大约10,000元。 I have 10,000 dollars.   3 Q# p7 ?8 v3 t3 x! T- s 祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.    $ ], l. R1 r8 _& P6 @4 ^谢谢。 Thank you.   " U2 \5 U5 O8 J/ T4 K# H, ~ 二. 行李    ) T( r& N- H$ C: w, g2 z6 u我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?    : u' K! m" B) R" @; [9 s我找不到我的行李。 I can’find my baggage.   ' q! l0 U' P8 G+ l) f* Z% ` 这是我的行李票。 Here is my claim tag.    7 @$ X* W1 f& l是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?   4 \; K4 z3 H1 }: x 你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?    7 a$ y$ @- B) u0 y+ K请描述你的行李。 Can you describe your baggage?   0 a. |5 B2 j. C& T w 它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray.   : |9 n5 S0 m+ J ]& t: K( \ 它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue.   ( P$ ?- a( W/ X H 它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown.    , D# @" P$ [9 f* S% P' d我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.    " E* I+ A) ]0 P* i6 i我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report.    8 n! j$ ?$ c( k0 ~% P5 ^请和我到办公室。 Would you come with me to the office?   9 `& t4 G- a9 ^/ ^$ w% T8 B% |8 x 多快可找到? How soon will I find out?   . V3 c0 A) N- O2 j5 n' x 一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it.    ( {4 f7 N: Q/ g" u( L若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today?   , a9 ?$ [+ Q% J4 ?) y% y7 K 我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night.   ; I) U6 G4 ?* p' b- V1 g 三. 海关申报   请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.    , { e! j( W( \. c: b' _是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?    5 n$ a A7 }4 i/ g' j6 d1 [没有。 No, I don’t.    ! ~+ [1 e: }1 @8 h! N6 r请打开这个袋子。 Please open this bag.    $ [9 ]0 g& V! L5 K* j( h: Y这些东西是做何用? What are these?  ) ~" }+ _4 E8 I3 J; B3 m+ ? 这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.    1 F" W3 r: I n# S这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.   : @7 ^# \8 x! k' _ 这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto.   2 n0 E6 Z9 O7 F0 k* l" s 你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?   + D1 t; Y2 p3 A' I; b8 B; s 是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.    * Q- b3 k# \/ M" C- h5 [这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.   ( a, y& `( V0 f& z 你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this.    0 I7 C( v l5 d$ y; V你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! ; ^1 G% p4 Z/ d 请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.    % B! n, E8 ^2 { j! y! I四. 机位预约、确认篇   联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.   ! d" N- J! V; Y$ H' ?1 W9 C 请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?    9 D5 k5 b& y! T- ?5 a8 N+ D行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.   2 W# Q* y9 g( q 我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really?   , @+ X- \5 ?) e 我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list.   ; D6 Y z6 Z+ @% U( s" R 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?   3 M% N# B2 o0 ~( |; m0 m* x 谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?    q/ K8 e* n# v9 b 你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.   ! t6 S; T9 }$ C% ?7 d4 v 抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.    + O" W- s, r i8 r下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?   $ D1 `% r1 I+ S0 r5 `$ [' S 太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time? 7 @$ W( W# f. g3 G 我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight.    ) D- z' `0 X5 O5 }3 I! L) k我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.    : Y7 M0 A9 s! y3 K1 Y) I7 J& v我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves.   + J/ A+ h- R' m; ?) ]& X 请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?   3 \* ? C$ j z7 v3 ^ 别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight.    : Q, j0 C2 h% m! Y没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked.   : Q, c- |+ x# c0 ]# ?& P# W 起飞前2小时。 Two hours before departure time.   % i& u* u6 }9 W (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.    6 \, _) k$ R, Q若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?   * `! p7 x, \; F6 F1 a/ ~- ]1 K2 b 后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 4 h: y/ Y, x; { p 费用多少? What is the fare?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-10-12 12:53 , Processed in 0.022002 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部