- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
  
|
一. 入关 5 r* q, ]9 n; A) D* j- b* }
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
( E: x" {! d$ m; X这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
, d+ c0 W1 E# u9 Q旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit?
- N( b6 ~: ~) ]* v7 q, j(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). h/ [+ v( M& m. i( n
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
7 l/ H- I1 ]8 o9 ^3 k4 L大约10,000元。 I have 10,000 dollars. 3 Q# p7 ?8 v3 t3 x! T- s
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
$ ], l. R1 r8 _& P6 @4 ^谢谢。 Thank you. " U2 \5 U5 O8 J/ T4 K# H, ~
二. 行李
) T( r& N- H$ C: w, g2 z6 u我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
: u' K! m" B) R" @; [9 s我找不到我的行李。 I can’find my baggage. ' q! l0 U' P8 G+ l) f* Z% `
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
7 @$ X* W1 f& l是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? 4 \; K4 z3 H1 }: x
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
7 a$ y$ @- B) u0 y+ K请描述你的行李。 Can you describe your baggage? 0 a. |5 B2 j. C& T w
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray. : |9 n5 S0 m+ J ]& t: K( \
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue. ( P$ ?- a( W/ X H
它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown.
, D# @" P$ [9 f* S% P' d我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
" E* I+ A) ]0 P* i6 i我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report.
8 n! j$ ?$ c( k0 ~% P5 ^请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 9 `& t4 G- a9 ^/ ^$ w% T8 B% |8 x
多快可找到? How soon will I find out? . V3 c0 A) N- O2 j5 n' x
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it.
( {4 f7 N: Q/ g" u( L若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today? , a9 ?$ [+ Q% J4 ?) y% y7 K
我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night. ; I) U6 G4 ?* p' b- V1 g
三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
, { e! j( W( \. c: b' _是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
5 n$ a A7 }4 i/ g' j6 d1 [没有。 No, I don’t.
! ~+ [1 e: }1 @8 h! N6 r请打开这个袋子。 Please open this bag.
$ [9 ]0 g& V! L5 K* j( h: Y这些东西是做何用? What are these? ) ~" }+ _4 E8 I3 J; B3 m+ ?
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
1 F" W3 r: I n# S这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. : @7 ^# \8 x! k' _
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto. 2 n0 E6 Z9 O7 F0 k* l" s
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? + D1 t; Y2 p3 A' I; b8 B; s
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
* Q- b3 k# \/ M" C- h5 [这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. ( a, y& `( V0 f& z
你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this.
0 I7 C( v l5 d$ y; V你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! ; ^1 G% p4 Z/ d
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
% B! n, E8 ^2 { j! y! I四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. ! d" N- J! V; Y$ H' ?1 W9 C
请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?
9 D5 k5 b& y! T- ?5 a8 N+ D行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. 2 W# Q* y9 g( q
我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really? , @+ X- \5 ?) e
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list. ; D6 Y z6 Z+ @% U( s" R
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? 3 M% N# B2 o0 ~( |; m0 m* x
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? q/ K8 e* n# v9 b
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. ! t6 S; T9 }$ C% ?7 d4 v
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
+ O" W- s, r i8 r下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? $ D1 `% r1 I+ S0 r5 `$ [' S
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time? 7 @$ W( W# f. g3 G
我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight.
) D- z' `0 X5 O5 }3 I! L) k我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
: Y7 M0 A9 s! y3 K1 Y) I7 J& v我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves. + J/ A+ h- R' m; ?) ]& X
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? 3 \* ? C$ j z7 v3 ^
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight.
: Q, j0 C2 h% m! Y没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked. : Q, c- |+ x# c0 ]# ?& P# W
起飞前2小时。 Two hours before departure time. % i& u* u6 }9 W
(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
6 \, _) k$ R, Q若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? * `! p7 x, \; F6 F1 a/ ~- ]1 K2 b
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 4 h: y/ Y, x; { p
费用多少? What is the fare? |
|