轮档挡好-- Chocks in
/ z# ^' w9 c9 h* \地面电源设备接好--Ground power connected
' f* w7 E+ }* z收到-- Roger 2 L' [+ {* D9 r( H$ E
现在关闭发动机--Shutting down engines # f- [ p7 L/ }; g
准备牵引-- Ready for pushback
$ P' _; z: t" K& n- {所有舱门已关好--All doors checked closed
3 O$ q. E* {7 x8 j$ _3 t2 I3 S: T松刹车-- Brakes off : n: x4 H$ |# p+ J0 [# @% g
松刹车-- Release parking brakes
% ^% [: B v/ p- M5 Y" y刹车已松-- Brakes off
8 b J2 ]6 k+ {; a& T U2 Y, @刹车已松-- parking brake Released
0 T* k# e# Y% o8 A* O可以牵引 --Clear for pushback - N% Z. V3 r- l i3 o+ @
23号跑道起飞--Runway( or face)two three
/ v5 b2 z; }+ `0 _: Q- d05号跑道起飞--Runway( or face)zero five
) G: T" i* z o1 ~" J* h8 I" \# c牵引完成 --Pushback complete 4 ^) |% }6 }- s$ J4 L8 \
刹车 --Brakes on ! N7 `( s3 H* c( A; N1 X
刹车 --Set parking brake " B6 u9 n8 _$ Y' s1 q- \/ |
刹车刹好 --Brakes on : g: {1 q9 u: ^# z; V5 A6 o( n
刹车刹好-- Parking brake set * n+ W4 [$ Y4 }( C
准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)
$ _, w! K# j' n$ Y; t' }可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)
! C" V3 z9 g5 J已经供气(如需气源车)--Pressure on . Q# c, e. w& }. ?" k2 k
启动结束 --Start complete 1 N* V0 ^' k8 d; j$ ?7 |- }7 @) {
断开地面设备-- Disconnect ground equipment
; I8 F! O7 v, ~插销移开 --Ping Removed
) A f# q* P/ O8 [! }稍等 --Standby
4 N! Y& [( p; X9 X; ?, i: H/ \稍等启动-- Standby for start
' y6 [9 {" n8 Y% h: j4 t稍等推出-- Standby for pushback
" o# s) J$ A; T& i/ b在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)
6 I7 w1 B( q2 n4 ?+ S) b, p8 k + M. i" k% O% k5 \9 s: d
2 t* g& K1 `# o- ^% w' `2 k# L
aircraft crew, air crew 机组, 机务人员
9 g: g( O5 c2 C2 H! ppilot 驾驶员, 机长
$ d" u/ a; n$ Q, X9 Yco-pilot, second pilot 副驾驶员 0 e) t( n+ r! ]- X. f' F. @8 P( U2 H
navigator 领航员 * l1 b% ?0 b& b, z
steward 男服务员 4 W& u7 ]# t6 ]* r! |4 e
stewardess, hostess 空中小姐
4 j$ v1 ^# `! c8 b5 G+ Y/ zradio operator 报务员
5 `" p6 Q0 J7 t# b* s4 }
( ~" m. ?2 Q8 @Bairliner 班机
6 H% c, w/ |. Dmonoplane 单翼飞机
1 o; j6 u& g( m1 Qglider 滑翔机 " q6 f% M4 K; }3 p1 `7 w
trainer aircraft 教练机
4 p8 a/ \/ z( P J Zpassenger plane 客机
8 }/ E6 g2 V% W" M, U" Z# W' f' |propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机
8 ]3 E0 h2 @- _+ P% U4 Q& Y L2 Yjet (aircraft) 喷射飞机 % c5 E4 k: N; Y9 h/ M4 K
amphibian 水陆两用飞机 ' S4 q4 b: D9 s2 j
seaplane, hydroplane 水上飞机 ^9 W" c1 w7 }
turbofan jet 涡轮风扇飞机 9 r' i1 Z' T2 G. E8 e( W
turboprop 涡轮螺旋桨飞机 . p: b+ S/ b( k
turbojet 涡轮喷射飞机 + _- f+ c' X6 z" o
transport plane 运输机
+ C/ ]) w3 }4 Z0 w8 z h; Rhelicopter 直升机
( `$ a8 L7 ?0 s5 G$ Fsupersonic 超音速 * M* V* P7 L) |$ P: K; c- j
hypersonic 高超音速
8 P) N, ?+ g. Y# }) Q( l' Htransonic 跨音速
. u: n& Z2 _# s* @3 Nsubsonic 亚音速 * G/ b# u7 m. G
Airbus 空中客车
* h) o% r& G; }- yBoeing 波音
1 F* g& ?/ c$ b6 O# iConcord 协和 * Z9 V& c6 r# E! ^" p2 c$ H4 m/ m
Ilyusin 依柳辛
% G" A. H9 }6 x& v6 bMcDonald-Douglas 麦道
7 G) c' t6 c) N$ n- H) T7 P8 RTrident 三叉戟 9 F0 u9 ?+ U: v" N: h
Tupolev 图波列夫 4 I ~! e* F" x N6 ~( E
n! w9 q; g2 A
hatch 舱口 8 p7 D, L+ h% L
aeroengine, air engine 航空发动机 7 i5 m( {' _5 M# i
navigation light 航行灯
( ?; A0 w7 [0 C9 i+ ^fuselage, body 机身
2 A, h- i. D' m4 p) Hnose 机头
: R# h5 f2 a f* Bwing 机翼 ) O$ t0 X& s, t7 i! c R+ c0 q
aileron 副翼 , w6 t. J/ x; Y9 g% ?) M9 I
wing flap 襟翼 ]% D2 B( X2 L( J$ Y) U
tail plane 水平尾翼 ' f0 h* s7 j5 V' M
starboard wing 右翼 9 v/ s1 S' ?' s" p) K
port wing 左翼 : q7 O* `7 P: z% l- o, M' |
pilot"s cockpit 驾驶舱 * B$ o, y0 G& z1 D
parachute 降落伞
6 g* x$ M' U4 ~$ O! h! }, qpassenger cabin 客舱 ; \5 T, m. k% {& \, N. @; L+ g
propeller 螺旋桨
$ C( k, }. }: z" wpressurized cabin 密封舱 7 P/ r6 c; W0 B5 `
undercarriage 起落架 , n/ c" J$ N. D% Z3 ] ?# Y
undercarriage wheel 起落架轮
3 I. u3 y0 J4 O& Z" v% M/ relevator 升降舵
3 E4 D, Y0 N0 f j Q+ [$ g: f' Aradio navigation device 无线电导航设备 , K" n `- U" x8 n
radio directive device 无线电定向设备 , k9 U9 o' u$ ]
luggage compartment 行李舱 , a2 Q4 P [4 H/ z8 }
(fuel) tank 油箱
, _1 `( s( x* J5 J4 z m$ s" Qauxiliary (fuel) tank 副油箱 7 g' E6 d+ b# J5 R+ J! F. q
main (fuel) tank 主油箱
1 \5 P; q& X: h# B9 b: ~& {* Bautopilot 自动驾驶仪
1 R. D, B$ k1 F4 y# b 9 A( K0 F4 {1 d0 p/ k2 k
ground crew 地勤人员 " K4 R' M8 E7 G5 c) h( T# d& m
airport 航空港, 民航机场 ! h, S' v3 C6 U& e! z" r2 L$ A$ `: b
airfield, aerodrome, airdrome 机场 2 ^5 }. `, e' [; `4 _& N# u
airport beacon 机场灯标
; x4 }5 n& U/ r( ?3 E4 g% |8 Sairport meteorological station 机场气象站
9 W6 M4 B6 r" K( P. j/ Bmain airport building, terminal building 机场主楼 a3 U; G3 R0 y9 e
emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道
* f8 {& }8 C& H0 E, d& \taxiway 滑行跑道 - u" T, `8 u% w' [$ v
runway 跑道
) W' f5 ^5 K6 b; A5 d+ Nomnirange radio beacon 全向式无线电航空信标
) x# C( h+ G" m* R( L5 u- @. ofuel depot 燃料库
9 C7 N g0 z: i8 \control tower 塔台
/ H" O' v F- O( Ftarmac 停机坪
% T9 @7 K/ w( J- T+ uradio beacon 无线电信标
* O! ?4 v' z8 s/ Z! K0 i
' M$ X9 {: A p2 T1 ?. A5 yboarding check 登机牌
; t* [: @0 O5 t1 x J! e6 Jplane ticket 飞机票
( e1 A# O j: S/ m; [! ]; oflight, flying 飞行
! K6 v% z; P8 O t3 Wbumpy flight 不平稳的飞行 2 y6 q# S, k6 f9 i4 v2 H1 p
smooth flight 平稳的飞行
l( c9 E- X" b Kramp 扶梯
/ E7 \7 |/ H$ |7 U `* N9 Zaltitude, height 高度
. Y/ K4 @+ @/ r8 z6 D0 wair route, air line 航线 $ ~1 ?5 U' Z/ c( R" O4 Z1 W- a5 \( V
extra flight 加班
2 q, F# K6 |- y+ p* eeconomy class, tourist class 经济座 1 f; }- Q- k9 Q, E X7 U9 Y
non-stop flight 连续飞行
6 F0 U6 u; g4 f1 P9 J# Aclimbing, to gain height 爬升 8 b' u8 ]1 C- [, V) ~/ Y: N* s
circling 盘旋 / S9 |/ e$ w2 Z% _
forced landing 迫降 7 o9 Q9 p: U0 J! S) e* n
connecting flight 衔接航班
; G1 b5 k H$ T* sspeed, velocity 速度
# r; \ G- ]# I% Sceiling 上升限度
. {7 r7 c2 M4 y6 [cruising speed 巡航速度 4 T; B- A7 i+ J) Y1 P
top speed 最高速度
. c6 h3 q; J1 w2 Wfirst class 头等
. Z4 f @. ~) k; S. _8 G; Bnight service 夜航
% n+ C7 v4 N! w1 bairsick 晕机 ! W! T& Q, L7 M9 y
direct flight, straight flight 直飞
( B* Y/ A0 L& t1 z4 planding 着陆 % `' x/ E8 i- D% y- D; U- S% a% {
to rock, to toss, to bump 颠簸 ( q' U9 k6 K# ]1 J9 w
to taxi along 滑行
# \% L4 |. i* I/ h; _* xto lose height, to fly low 降低
' E$ ?2 a/ j7 l& T1 n8 rto take off, take-off 起飞
% |. f' {: l' ]( W3 {" v; \' h( B5 Qto board a plane, get into a plane 上飞机 : `; D* k- p J5 F; D5 {
to get off a plane, alight from a plane 下飞机 5 \9 b% G( t5 n [4 q
to face the wind 迎风 |