航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1809|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

机务专业英语(上) [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-7-30 23:45:17 |显示全部楼层 |倒序浏览

轮档挡好-- Chocks in

/ z# ^' w9 c9 h* \

地面电源设备接好--Ground power connected

' f* w7 E+ }* z

收到-- Roger

2 L' [+ {* D9 r( H$ E

现在关闭发动机--Shutting down engines

# f- [ p7 L/ }; g

准备牵引-- Ready for pushback

$ P' _; z: t" K& n- {

所有舱门已关好--All doors checked closed

3 O$ q. E* {7 x8 j$ _3 t2 I3 S: T

松刹车-- Brakes off

: n: x4 H$ |# p+ J0 [# @% g

松刹车-- Release parking brakes

% ^% [: B v/ p- M5 Y" y

刹车已松-- Brakes off

8 b J2 ]6 k+ {; a& T U2 Y, @

刹车已松-- parking brake Released

0 T* k# e# Y% o8 A* O

可以牵引 --Clear for pushback

- N% Z. V3 r- l i3 o+ @

23号跑道起飞--Runway( or face)two three

/ v5 b2 z; }+ `0 _: Q- d

05号跑道起飞--Runway( or face)zero five

) G: T" i* z o1 ~" J* h8 I" \# c

牵引完成 --Pushback complete

4 ^) |% }6 }- s$ J4 L8 \

刹车 --Brakes on

! N7 `( s3 H* c( A; N1 X

刹车 --Set parking brake

" B6 u9 n8 _$ Y' s1 q- \/ |

刹车刹好 --Brakes on

: g: {1 q9 u: ^# z; V5 A6 o( n

刹车刹好-- Parking brake set

* n+ W4 [$ Y4 }( C

准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)

$ _, w! K# j' n$ Y; t' }

可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)

! C" V3 z9 g5 J

已经供气(如需气源车)--Pressure on

. Q# c, e. w& }. ?" k2 k

启动结束 --Start complete

1 N* V0 ^' k8 d; j$ ?7 |- }7 @) {

断开地面设备-- Disconnect ground equipment

; I8 F! O7 v, ~

插销移开 --Ping Removed

) A f# q* P/ O8 [! }

稍等 --Standby

4 N! Y& [( p; X9 X; ?, i: H/ \

稍等启动-- Standby for start

' y6 [9 {" n8 Y% h: j4 t

稍等推出-- Standby for pushback

" o# s) J$ A; T& i/ b

在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)

6 I7 w1 B( q2 n4 ?+ S) b, p8 k

+ M. i" k% O% k5 \9 s: d

2 t* g& K1 `# o- ^% w' `2 k# L

aircraft crew, air crew 机组, 机务人员

9 g: g( O5 c2 C2 H! p

pilot 驾驶员, 机长

$ d" u/ a; n$ Q, X9 Y

co-pilot, second pilot 副驾驶员

0 e) t( n+ r! ]- X. f' F. @8 P( U2 H

navigator 领航员

* l1 b% ?0 b& b, z

steward 男服务员

4 W& u7 ]# t6 ]* r! |4 e

stewardess, hostess 空中小姐

4 j$ v1 ^# `! c8 b5 G+ Y/ z

radio operator 报务员

5 `" p6 Q0 J7 t# b* s4 }

( ~" m. ?2 Q8 @

Bairliner 班机

6 H% c, w/ |. D

monoplane 单翼飞机

1 o; j6 u& g( m1 Q

glider 滑翔机

" q6 f% M4 K; }3 p1 `7 w

trainer aircraft 教练机

4 p8 a/ \/ z( P J Z

passenger plane 客机

8 }/ E6 g2 V% W" M, U" Z# W' f' |

propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机

8 ]3 E0 h2 @- _+ P% U4 Q& Y L2 Y

jet (aircraft) 喷射飞机

% c5 E4 k: N; Y9 h/ M4 K

amphibian 水陆两用飞机

' S4 q4 b: D9 s2 j

seaplane, hydroplane 水上飞机

^9 W" c1 w7 }

turbofan jet 涡轮风扇飞机

9 r' i1 Z' T2 G. E8 e( W

turboprop 涡轮螺旋桨飞机

. p: b+ S/ b( k

turbojet 涡轮喷射飞机

+ _- f+ c' X6 z" o

transport plane 运输机

+ C/ ]) w3 }4 Z0 w8 z h; R

helicopter 直升机

( `$ a8 L7 ?0 s5 G$ F

supersonic 超音速

* M* V* P7 L) |$ P: K; c- j

hypersonic 高超音速

8 P) N, ?+ g. Y# }) Q( l' H

transonic 跨音速

. u: n& Z2 _# s* @3 N

subsonic 亚音速

* G/ b# u7 m. G

Airbus 空中客车

* h) o% r& G; }- y

Boeing 波音

1 F* g& ?/ c$ b6 O# i

Concord 协和

* Z9 V& c6 r# E! ^" p2 c$ H4 m/ m

Ilyusin 依柳辛

% G" A. H9 }6 x& v6 b

McDonald-Douglas 麦道

7 G) c' t6 c) N$ n- H) T7 P8 R

Trident 三叉戟

9 F0 u9 ?+ U: v" N: h

Tupolev 图波列夫

4 I ~! e* F" x N6 ~( E

n! w9 q; g2 A

hatch 舱口

8 p7 D, L+ h% L

aeroengine, air engine 航空发动机

7 i5 m( {' _5 M# i

navigation light 航行灯

( ?; A0 w7 [0 C9 i+ ^

fuselage, body 机身

2 A, h- i. D' m4 p) H

nose 机头

: R# h5 f2 a f* B

wing 机翼

) O$ t0 X& s, t7 i! c R+ c0 q

aileron 副翼

, w6 t. J/ x; Y9 g% ?) M9 I

wing flap 襟翼

]% D2 B( X2 L( J$ Y) U

tail plane 水平尾翼

' f0 h* s7 j5 V' M

starboard wing 右翼

9 v/ s1 S' ?' s" p) K

port wing 左翼

: q7 O* `7 P: z% l- o, M' |

pilot"s cockpit 驾驶舱

* B$ o, y0 G& z1 D

parachute 降落伞

6 g* x$ M' U4 ~$ O! h! }, q

passenger cabin 客舱

; \5 T, m. k% {& \, N. @; L+ g

propeller 螺旋桨

$ C( k, }. }: z" w

pressurized cabin 密封舱

7 P/ r6 c; W0 B5 `

undercarriage 起落架

, n/ c" J$ N. D% Z3 ] ?# Y

undercarriage wheel 起落架轮

3 I. u3 y0 J4 O& Z" v% M/ r

elevator 升降舵

3 E4 D, Y0 N0 f j Q+ [$ g: f' A

radio navigation device 无线电导航设备

, K" n `- U" x8 n

radio directive device 无线电定向设备

, k9 U9 o' u$ ]

luggage compartment 行李舱

, a2 Q4 P [4 H/ z8 }

(fuel) tank 油箱

, _1 `( s( x* J5 J4 z m$ s" Q

auxiliary (fuel) tank 副油箱

7 g' E6 d+ b# J5 R+ J! F. q

main (fuel) tank 主油箱

1 \5 P; q& X: h# B9 b: ~& {* B

autopilot 自动驾驶仪

1 R. D, B$ k1 F4 y# b

9 A( K0 F4 {1 d0 p/ k2 k

ground crew 地勤人员

" K4 R' M8 E7 G5 c) h( T# d& m

airport 航空港, 民航机场

! h, S' v3 C6 U& e! z" r2 L$ A$ `: b

airfield, aerodrome, airdrome 机场

2 ^5 }. `, e' [; `4 _& N# u

airport beacon 机场灯标

; x4 }5 n& U/ r( ?3 E4 g% |8 S

airport meteorological station 机场气象站

9 W6 M4 B6 r" K( P. j/ B

main airport building, terminal building 机场主楼

a3 U; G3 R0 y9 e

emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道

* f8 {& }8 C& H0 E, d& \

taxiway 滑行跑道

- u" T, `8 u% w' [$ v

runway 跑道

) W' f5 ^5 K6 b; A5 d+ N

omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标

) x# C( h+ G" m* R( L5 u- @. o

fuel depot 燃料库

9 C7 N g0 z: i8 \

control tower 塔台

/ H" O' v F- O( F

tarmac 停机坪

% T9 @7 K/ w( J- T+ u

radio beacon 无线电信标

* O! ?4 v' z8 s/ Z! K0 i

' M$ X9 {: A p2 T1 ?. A5 y

boarding check 登机牌

; t* [: @0 O5 t1 x J! e6 J

plane ticket 飞机票

( e1 A# O j: S/ m; [! ]; o

flight, flying 飞行

! K6 v% z; P8 O t3 W

bumpy flight 不平稳的飞行

2 y6 q# S, k6 f9 i4 v2 H1 p

smooth flight 平稳的飞行

l( c9 E- X" b K

ramp 扶梯

/ E7 \7 |/ H$ |7 U `* N9 Z

altitude, height 高度

. Y/ K4 @+ @/ r8 z6 D0 w

air route, air line 航线

$ ~1 ?5 U' Z/ c( R" O4 Z1 W- a5 \( V

extra flight 加班

2 q, F# K6 |- y+ p* e

economy class, tourist class 经济座

1 f; }- Q- k9 Q, E X7 U9 Y

non-stop flight 连续飞行

6 F0 U6 u; g4 f1 P9 J# A

climbing, to gain height 爬升

8 b' u8 ]1 C- [, V) ~/ Y: N* s

circling 盘旋

/ S9 |/ e$ w2 Z% _

forced landing 迫降

7 o9 Q9 p: U0 J! S) e* n

connecting flight 衔接航班

; G1 b5 k H$ T* s

speed, velocity 速度

# r; \ G- ]# I% S

ceiling 上升限度

. {7 r7 c2 M4 y6 [

cruising speed 巡航速度

4 T; B- A7 i+ J) Y1 P

top speed 最高速度

. c6 h3 q; J1 w2 W

first class 头等

. Z4 f @. ~) k; S. _8 G; B

night service 夜航

% n+ C7 v4 N! w1 b

airsick 晕机

! W! T& Q, L7 M9 y

direct flight, straight flight 直飞

( B* Y/ A0 L& t1 z4 p

landing 着陆

% `' x/ E8 i- D% y- D; U- S% a% {

to rock, to toss, to bump 颠簸

( q' U9 k6 K# ]1 J9 w

to taxi along 滑行

# \% L4 |. i* I/ h; _* x

to lose height, to fly low 降低

' E$ ?2 a/ j7 l& T1 n8 r

to take off, take-off 起飞

% |. f' {: l' ]( W3 {" v; \' h( B5 Q

to board a plane, get into a plane 上飞机

: `; D* k- p J5 F; D5 {

to get off a plane, alight from a plane 下飞机

5 \9 b% G( t5 n [4 q

to face the wind 迎风

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-5-18 07:33 , Processed in 0.015600 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部