+ O/ w* D, e1 e0 \9 p. g
Main Facilities in the Airport
! C& l/ J, Y" ^ e
机场主要设备
4 s% r( \" ~+ J
' v4 H0 i8 Q9 u" S1 ?
: b4 C' \% A! ^: b. Uaerodrome/airport 飞机场
2 R3 P5 d2 `& S
alternate airfield 备用机场
- E- W' N3 R5 X$ C
control tower 管制塔台
" ?; u4 i+ z0 U# Nhangar 机库
9 ]/ E2 p# e R$ ?1 q6 xfuel farm 油库
6 X- e4 k; o2 X% Memergency service 急救站
# P* n3 Y1 t6 o n
localizer 航向信标台/定位信标
2 L) ]& w% I* I2 u6 @1 Aweather office 气象站
2 T8 \! L4 a: K, \* f" Lrunway 跑道
. x% X2 n* P( c- S% `taxiway 滑行道
) S2 S" T5 E( w% C# _; h/ X w- `parking bay 停车位置
/ m# i% G+ [: R5 [" d, J7 Cmaintenance area 维修区
5 ^4 }: D- W; x8 A4 ]. M
terminal departure building 机场大厦/候机楼
7 W/ D; ]* A. r9 ginternational departure building 国际航班出港大厦
+ r1 |& E* ?* F& ] Tseeing-off deck 送客台
/ U( \, `3 M1 \4 }) _$ Y; k4 |domestic departure lobby 国内线出港候机厅
" p8 Z- U- {! [ |0 }/ N1 Y b8 Wcoffee shop 咖啡室
; A) v8 [ l5 jspecial waiting room 特别休息室
# q9 H: c2 x9 ^% F4 v( i
quarantine 检疫
4 J% e; g8 A lCustoms 海关
9 k5 i! ~2 K% d3 [# Z5 g; l1 h' J$ ^emigration control 出境检查
0 ~6 T* i' q8 O7 Z1 F6 E# Q1 A
snack bar 快餐部
* o2 c' ]" @" A7 s/ @/ ~: I8 U/ \8 L; j
automatic door 自动出入门
+ F5 B. S3 H$ \9 ]2 m9 T: L2 A$ xarrival lounge 到达大厅
& K/ F% u8 U: _8 edeparture lounge 离港大厅
4 e0 ]: x3 L& Z' O* S4 Ptransit lounge 过站大厅
: j: ~+ N. u* J U4 y9 \1 A7 [
telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
$ k, i$ y8 C5 h9 u
stand-by ticket counter 补票处
* V: a. I0 w: o% |7 V/ n
flight inFORMation board 航班显示板
p0 b, }* P, Q5 S/ ^check-in counter 办理登机手续柜台
! M3 D# c- A! E# g% b7 f
transfer correspondence 中转柜台
! l( y5 u/ A5 [1 @
carousel 旋转行李传送带
% R: z; {7 Y$ r6 Dpublic address 广播室
+ ]6 @! G% E( d
dispatch office 签派室
% w! f x# t3 z7 N$ n+ `6 c" npolice office 机场公安局(警察局)
8 E" F. o% J5 ~, y+ u* W0 J& c2 A
boby temperature scanner 体温检测仪
g) A, C. [' d7 E$ C
medical centre 医疗中心
2 z3 X; @- c* X' q Nescalator 自动扶梯
" N, s5 E9 z& @, A+ j# O; Eelevator (升降式)电梯
; [" H$ @& l) i) {6 H+ C- mmoving/automatic walkway 自动步道
4 n. Q, @, }! s1 @0 H" a1 T p
air bridge 登机廊桥
! r1 k2 Q& V$ a: H. G- b8 ]2 Bairport fire service 机场消防队
! }7 z' f/ m. P5 ]- k
catering department 配餐供应部门
6 {# b2 k! `! `1 Eduty-free shop 免税商店
7 [# K$ t8 Z( [1 D2 K
airtel/airport hotel 机场宾馆
* k& Z8 b( A+ qVIP room 贵宾室
/ j# A1 p& b/ x9 w, w. B
main lobby 主厅
' w) e- y: M8 B H
freight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
. X) F" |" ]6 y+ g$ Msecurity centre 保安中心
% I, u' t/ K$ u0 ^* f
imports shop 进口商品店
1 a: \. e/ }: J( I( C
entrance 入口
" I9 i: n- D1 [# mpassenger route 旅客通道
) p; ]" W& _3 x+ d% b- ^( C
boarding gate No.18 第18号登机桥
' P+ w$ G, m' y
bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
; N5 J* N; d/ t' ]2 {6 b. G5 }" w' S
inFORMation counter/office 问询处
( f: t, W" H$ r; N$ A
lavatory 卫生间
7 \- n* I/ h# C* Uinternational arrival building 国际航班到达大厦
6 ?( W/ `! ?( _taxi stand 出租汽车站
, I6 M+ b( A* N3 e) d
demestic connection counter 国内线联运柜台
" V4 E6 T6 C, r1 | v% h% ?2 \
exit 出口
2 c( {( \2 r# w! e$ ^
hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
' E, o F4 [7 M q* i, y" {$ p; mlimousine stand 机场交通车站
" _4 i: p# E3 ?$ L7 }% G+ Ewaiting room 休息室
2 z/ X- r6 i6 ~2 w& W' T& J
exchange and tax payment 兑换及付税
" [5 g. u% v2 h9 _& [& q
Customs personnel 海关人员
2 r* X7 \9 ?! D! I$ F3 k, H5 GCustoms inspection counter 海关检查柜台
; w( |( ~ @" U3 n, f
baggage claim area 行李认领区
3 v1 _& w3 P9 I1 B
immigration control 入境检查
; r1 l) A( T# F3 qplant quarantine 植物检疫
3 ~: f4 u: P: O# X. C8 \animal quarantine 动物检疫
' a/ R# j0 ]7 j; v) Vconnection counter 联运柜台
' I0 o) F! ]: G$ ]arrival lobby 入境旅客休息室
& X* m3 `2 |8 U# m# s! I, w% A) y
security counter 安检柜台
9 ?; E5 x! A6 \" g( Q( `! f q
security check station 安全检查站
: t3 p/ J$ i+ p, hairport tax sales 机场税购买柜台
3 N, Z. r B4 p) h
passport control 护照检查柜台
# ?6 b F4 o7 H! [5 [ W+ n' ^4 v
$ y/ U: n3 @" }3 @2 T
- |1 V* [% ^7 j8 \4 C$ G
5 i$ l% W& U5 N% `6 q4 z
7 C, l9 J5 c' `2 i
* |% K/ `1 W$ N
% B7 A4 w9 H* ]6 r
Passengers and People Working on and with Planes
! k, v1 d2 a: o' A% [% g, B
" U# P: K1 W6 I. p: {" q
乘客与飞机工作人员
9 C0 G. b9 N3 h6 l/ r
# `! M0 t0 N1 B/ v& |- J5 ?& _, uinternational passenger 国际旅客
% T& J% w* k, k: E$ }1 Y2 Odomestic passenger 国内旅客
+ C- _1 l. m1 L- ?
connecting passenger 转机旅客
% |" E7 e/ p8 p9 x+ e s
transit passenger 过境旅客
I, `! r% B" Qstand-by 候补旅客
7 }3 \- l4 n4 S+ d# r
no-show 误机者
1 e: P9 W' C) m% i$ \unaccompanied passenger 无人陪伴儿童
/ X, J! R z# P4 e6 ]9 P8 y' n. y ahandicapped passenger 残疾旅客
% j9 V; J- V: e8 m# z$ n- vdeparting passenger 出港旅客
7 k+ c/ |9 ? U
arriving passenger 进港旅客
5 s% Z8 U. s. f; Y
flight crew 机组人员
4 Y( C6 Q# J& y" D2 T$ a; m) kcaptain 机长
`9 b; f! o0 o ^( J2 G
pilot 飞行员
$ ~. y/ \9 c. B& i
copilot 副驾驶员
: Q4 D7 D# f) u/ \7 yflight engineer 飞行机械师
% o3 S9 C( g2 Q# R" j
stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
+ _! s! p6 o6 K7 v" r$ _$ Dsteward 男乘务员
. L. X2 i' \( ~purser/chief attendant 乘务长
S% G$ a$ ^+ M& o& K6 ochief purser 主任乘务长
5 D% O& ~" Z: F4 z
air crew 空勤人员
+ o3 f3 l7 l( D- f+ i5 a& r- V; G4 i
ground crew 地勤人员
6 F- _1 l1 @: Z6 a* W1 {0 M3 {ground service staff 地面服务人员
- L6 ]) g' B/ _% O2 I3 S% b% A+ Mnavigtor 领航员
7 h8 I9 D6 \$ @7 Y0 g1 u% ^9 C
8 k, `* W: ]: j5 d) e8 x. L