航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2320|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

乘飞机旅行常用词汇之机场指示牌篇 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-31 01:54:07 |只看该作者 |倒序浏览

机场费    airport fee

, L& ? g o1 c$ f$ a' [9 N

 国际机场   international airport

# l% @, \* X4 r$ Z! \" ]$ Q

国内机场   domestic airport 

) l" e+ [! M$ {: r' F& s- p

机场候机楼  airport terminal

6 L- g# G- f. o. }0 W: R

国际候机楼  international terminal

- f% ^5 k8 F1 s0 ~1 ^( T( j. w

国际航班出港 international departure

, z' b" H8 e" x6 t/ o7 A

国内航班出站 domestic departure

) R3 ?; Z+ J" s- X

卫星楼    satellite

& S0 {% L- F* d4 _8 K0 X1 \3 y

人口     in

) A5 j0 C# B( I* F

 出口     exit; out; way out

/ N+ C9 v9 `4 Q" }8 ?/ \& W0 G

进站(进港、到达) arrivals

4 H+ } Q7 C2 z# F; q9 P; q

不需报关   nothing to declare

# w& l2 ^1 e' n8 k% R% i* t

海关     customs

, o4 H* y8 r* a O( `

登机口    gate; departure gate

+ }8 m) T! r7 y4 O, c

候机室    departure lounge

: i( A8 W( N8 Y/ |0 ^2 V4 q2 e" p3 J. _

航班号    FLT No (flight number)

' ]! f+ m/ ?( O" k" b. V

来自......  arriving from

7 L/ b. t; _' Z. C+ y) Z

预计时间   scheduled time (SCHED)

' I& y$ C2 R0 n" Q# Q. o% u1 B- t! N7 F

 实际时间   actual time

& f+ L5 {* T, g r: Z

 已降落    landed 前往......  departure to 

( b( O" x+ @- n2 _; E8 p- s

起飞时间   departure time

& ~! C3 p: F! k

 延误     delayed

7 X2 u& @& D. K9 [9 b8 h+ l) Q1 i

登机     boarding

1 `$ @. ]& b S) K u6 Q

由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures

9 J. y! @" C# r) A0 [

迎宾处    greeting arriving

9 M$ y& @) F9 s

由此上楼   up; upstairs

- y) ]3 N7 u$ W

 由此下楼   down; downstairs

, Y+ @8 C' i4 Q" ]5 o4 T2 M

银行     bank

9 \# b# J3 r( V1 ?6 |

货币兑换处  money exchange; currency exchange

- G# H$ @4 \$ X+ H' I

订旅馆    hotel reservation

: M: q% o; b4 i0 o8 q

行李暂存箱  luggage locker 出站(出港、离开) departures

4 M! w+ o3 d* M$ X

登机手续办理 check-in

. D6 j8 ]8 k2 B4 g- H6 D% E# b9 `; o4 y

登机牌    boarding pass (card)

& G! [4 o0 E' x2 q

护照检查处  passport control immigration

% [6 }, G z& Q+ N

行李领取处  luggage claim; baggage claim

! A* X: i0 y, O6 ~8 ]

国际航班旅客 international passengers

& c; ]$ f+ L0 o* M8 T

 中转     transfers

0 F- K# {- W+ X

中转旅客   transfer passengers

0 r: Q) r" x0 g9 B. R0 G+ M9 x

中转处    transfer correspondence

, U$ o0 Y# D. n

过境     transit

0 L" L% b' D( h6 d! Z9 |

报关物品   goods to declare

: [% Y: Q Q7 \2 b2 X& M1 A. D6 w

 贵宾室    V. I. P. room

& {# E6 Z' u0 u$ }# l4 }4 c

购票处    ticket office

/ _6 q7 t" a$ M

付款处    cash (衣人注:我记得挂CASH牌子的地方是兑换钱币的地方,存疑)

2 M8 @8 T. v4 b8 g& r: X2 h& ]3 i

出租车    taxi

& E: T5 o* _6 V: L% s

出租车乘车点 Taxipick-up point

2 X. H M, Z( [4 B; r" g3 m

大轿车乘车点 coachpick-up point

% Y2 R4 |- c# T) u4 P' M

航空公司汽车服务处 airline coach service

8 y% Y3 Z1 ]* x

 租车处(旅客自己驾车) car hire

7 m V1 Y8 A, P$ `1 r- ?" R

公共汽车   bus; coach service

. y- I* W! _% c9 i0 @, e

公用电话   public phone; telephone

5 \+ N$ @4 U( l) T" S: p$ a

 厕所     toilet; W. C; lavatories; rest room

1 |9 q# @; K/ Y* H. s7 k

男厕     men's; gent's; gentlemen's

; k% _5 k' `6 @* e* Q+ }0 B. b

女厕     women's; lady's

@( v: {2 h+ T8 A- e

餐厅     restaurant

- m/ [5 D/ n2 B7 _

酒吧     bar 

6 m9 ]9 A3 o7 z3 ^+ I# i w

咖啡馆    coffee shop; cafe

\" F7 O% t% G. o% _3 C

 免税店    duty-free shop 

' F4 \: v& y1 ]$ t2 A

邮局     post office

; _; x( P4 H( s/ @" }

出售火车票  rail ticket

. i/ k* w; r+ Q4 S5 j4 C

 旅行安排   tour arrangement

$ K9 v+ C5 j, |+ \- l

行李牌    luggage tag

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

2#
发表于 2009-1-2 11:06:15 |只看该作者
机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures
国际机场 international airport 登机手续办理 check-in
国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card)
机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration
国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers
国内航班出站 domestic departure 中转 transfers
卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers
人口 in 中转处 transfer correspondence
出口 exit; out; way out 过境 transit
进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare 贵宾室 V. I. P. room
海关 customs 购票处 ticket office
登机口 gate; departure gate 付款处 cash
候机室 departure lounge 出租车 taxi
航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxipick-up point
来自...... arriving from 大轿车乘车点 coachpick-up point
预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service
实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) car hire
已降落 landed 公共汽车 bus; coach service
前往...... departure to 公用电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room
延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's
登机 boarding 女厕 women's; lady's
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar
由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe
由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop
银行 bank 邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket
订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2026-1-19 15:10 , Processed in 0.022002 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部