- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
  
|
|
一. 入关 ; u6 {/ W: J/ h2 y' x
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? " P# A' r" \0 C+ m: Q
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
% |2 C, |0 A6 g8 q: u旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit? / K, \! x, Z8 L* ?( v- O
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
4 t5 k3 W z6 P, v随身携带多少现金? How much money do you have with you? 3 h$ X: a% m9 t! G7 {1 M. D
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
0 P* D9 y: ], @/ @+ ^祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. 8 n9 ]8 A7 }' V, ^
谢谢。 Thank you. * s E3 K e' O4 o# d
二. 行李 - F+ V6 c3 R- x2 s, ~7 X8 U
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 8 O$ ~% ^" _) q# I! I! ~
我找不到我的行李。 I can’find my baggage. & N" i g; p. L
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
: Y k8 y2 ~) D% T( n是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
7 ]! T8 D- w4 T% {% _你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 4 o0 Z" B" M! z- ]5 C
请描述你的行李。 Can you describe your baggage? ' h% \8 t- i% M9 s8 W) S6 G
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray.
9 E7 Y9 y; T# ?$ j% T; Z它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue. D( H* ~, o H' V
它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown. ( [/ a& L: r" S a( p) w6 W
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. ! ~% m% C" o. L/ m# z' b4 k+ W
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report. 8 Y# N- m4 m L% Q: m. a! s
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? ! L- [0 r d# _6 _) h. L/ v
多快可找到? How soon will I find out?
4 h4 ^- g" G( U, u9 K0 n0 v一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it. 0 g& s3 H, Q* |5 P9 ^6 K5 u" m
若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today? + J- }9 d. C z$ {! q) N7 P8 N
我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night.
, ~' @; O* p) r" L2 l3 d( c三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
+ c! x# C# P' o$ N是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
$ D$ c+ ?8 w# S没有。 No, I don’t.
' c. y/ q" V' n5 Q& y请打开这个袋子。 Please open this bag. a# a9 e# A0 U8 F7 b! b# U9 t- h2 E
这些东西是做何用? What are these? # m Z' d0 B+ L7 B
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
w) b: f6 w$ O. L9 \4 M. F7 I这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. : J! M# b0 N; H7 L8 B' d0 A
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto. 2 Z2 U0 ?- J1 @! P
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 0 I, V/ ~: C4 B3 R
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
# g, ^! A% [: \' I; u( Y: o+ @这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
, A; {& [7 d* U# P* r1 A你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this. 1 k" O$ D: R! V$ l
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
1 g3 |" O8 [% p8 x请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. 8 u, E5 p' [ T0 i# B
四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
/ u# y0 N* p# ]- O5 @2 h请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?
$ a0 p0 a- @0 _9 F% r# a行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. ) v5 Z2 l, r. d( p+ L9 r( P
我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really?
$ P D1 X! E4 d2 j- m7 x4 g我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list.
2 p/ A: c- ?3 U5 J8 z一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
! Q- }2 l. o6 g I谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
1 u6 B) O5 C" w+ b你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
5 g; A! [+ A4 l5 q# E$ _& _抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
/ ]$ M+ ^2 e* P* h2 n4 |4 ^9 s$ Z l下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? . `: A& r( J, U* \
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time?
: l. |+ c5 ~! [5 c5 K# p" e我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight.
) @* M$ t( [* ^) w我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
0 u) v8 q9 _9 V8 W8 |我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves.
8 I/ o2 q5 k# S% ?5 R# U% E请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
+ B- u9 g9 @) x7 v- c% y别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. ) D( x; p+ J; a. R; S' D
没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked. , s# n% Y3 f/ R6 L' h
起飞前2小时。 Two hours before departure time. ; z4 [$ D1 } R- I5 C' K9 x) N
(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
* m: N; }, Z( x7 _ s+ ]& u9 N" O若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
4 _- f0 N& `9 k/ k; H7 L+ H: V后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
) P9 _1 H& F. m" {: U `; \0 O3 _费用多少? What is the fare? |
|