- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
  
|
|
一. 入关
3 ~, p5 q, U1 w% v麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? 7 E- I; l* y3 t5 U
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
6 m5 k( p/ x9 [: Q5 w旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit? / n' K# x% [2 S: a
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
5 y+ K* d7 o. X$ r( u. g随身携带多少现金? How much money do you have with you?
- h3 L, V0 e: R0 |大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
- h% C3 L! D v) }祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
/ \4 M' l/ [+ j" J- ^) Q: P1 O谢谢。 Thank you.
6 `6 F) N! \/ j6 s二. 行李 1 C, S0 U- @- w' v* Z
我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? # ?5 V9 i# t. d
我找不到我的行李。 I can’find my baggage.
% G: u' H( O' G/ r" U& Q这是我的行李票。 Here is my claim tag. 1 h2 ]1 g$ _, ]9 D
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? ) D2 C+ d. b* Z" l/ F
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
! R- e) l" y2 r( d. m请描述你的行李。 Can you describe your baggage? / o1 H" S* I' H; Y6 H5 \
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray.
$ ]% v8 K2 D6 t1 {9 L它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue.
8 V. m0 x$ N4 o) Y6 c* U/ P它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown.
2 Q5 c7 q2 Z! D. {- V3 }我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
! k- Y) s+ S( U) N$ C5 U8 M+ Y我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report.
* D9 q4 Z, f+ u2 j/ U \请和我到办公室。 Would you come with me to the office? $ `. N$ | x: D. H; o
多快可找到? How soon will I find out? E' m! Q) H) \5 S
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it.
: X( s; S1 J/ b9 q* R若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today? , n, f1 f2 T1 O; w( L
我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night.
3 t5 A/ T/ o0 u! R4 A+ M9 J三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. . U8 f6 @( c( Y$ g- R3 ]
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? # j. \, H! B: B! T J) Y
没有。 No, I don’t. 0 A% ~- w; ^6 T" G
请打开这个袋子。 Please open this bag.
9 X6 @6 [* }# V" J t( w- ~这些东西是做何用? What are these?
6 K1 e, p% X1 A9 ?( X: l这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
! t* o/ B: Y7 `4 ]( R9 n8 ^5 i$ L这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
3 @( K* t( _& j& J2 c+ j这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto.
+ X, V5 ^6 \7 _# K( F$ d7 [9 p* D" Z你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 5 W) Z) _( \/ }& u
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. ' u& N2 O9 J$ O1 D4 t- {5 r
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
/ l8 _ o, p* W' h3 c! G/ y: R你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this. - B* Y4 d; u0 O2 A0 h/ ^
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! / I5 I% k* c1 r- P
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. % z' \" J/ {8 L
四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. ( W, p* N, I) ]+ Y' U4 m
请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?
' m/ b* x. B* c5 U行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. % S- E+ j% ^0 H
我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really? ) ^0 q1 g2 M7 F& L, L
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list.
0 ~4 q' o: c: N- H4 l9 c一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
8 d2 a W" h8 c谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
' ] p9 ^: \- {1 W) A; G9 t& i你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
4 e/ z5 k2 L/ L2 D( p) }" Z, L, E抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
: y' O5 N; O6 f下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? ! `7 d# c8 Z: X$ h% a9 o* Y
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time? ' P; Z9 z3 z ^: n' r1 G! ~* c; W
我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight. % s0 H u+ s4 H: E
我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
' y% E7 a& F, B% K F我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves.
7 \6 k; n' t7 R4 c- W请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
$ K$ j; T9 c4 u1 c别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. % W: |9 k$ G% q% N$ x3 r3 Z
没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked. , J$ ~* ?; n `: D/ B; R5 G8 i
起飞前2小时。 Two hours before departure time.
1 E1 p( v/ s% ` @(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
" {3 ^$ Q" O& v$ w" @# v- K3 B若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? q9 _/ Q* l$ f5 @! S3 ^
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. ; {6 D6 u2 Z; B' d1 V' Y5 p4 u
费用多少? What is the fare? |
|