- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
  
|
|
一. 入关
+ f( Q( ?% d! g4 A' o麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
0 |( }$ c: O6 m7 C/ {3 J1 n7 b这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
) W6 ~5 |3 x& L2 l5 j4 [0 u0 b0 c. b旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit?
+ ?7 H0 @4 x! Y" u/ t0 B* |(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
* c& Z/ T! R, U- z" @随身携带多少现金? How much money do you have with you?
* B7 f4 o# {: A6 p" W z% p大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
5 C) o2 j z0 m6 V! R# l1 F祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. % R6 t# {8 T ]5 m( Y
谢谢。 Thank you. : a( B2 m! s3 S6 J5 ?7 E
二. 行李
, f8 L; u M- }* i% y% Y+ `我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 6 i/ v' n( h+ U) L* G( v
我找不到我的行李。 I can’find my baggage.
" {1 S/ I# V) ^) I$ |这是我的行李票。 Here is my claim tag. & O5 Y( o k. ^
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? l% R0 D6 M0 \& Y; l
你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 4 b$ i! `- @" s G
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
$ J( B9 P* B; U/ D0 U( X, B它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray. . @) ]- q. `0 d6 m/ d3 c/ H
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue. " q7 a5 c# `( `* H' j- |( [
它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown.
! i7 A7 \) Y. a; \我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. 9 {, i& @- W9 ?- G1 |
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report.
6 b* `, | I2 m# n) I% `& P请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
9 @5 ?! {, X: p N( I多快可找到? How soon will I find out?
$ G" l* ^& ?. m4 p2 u: v一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it.
( W4 O# F5 U$ B# j* Q! N: ]' V4 B) |若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today? 4 Q* F$ F# ^) o
我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night. : s1 A% m3 X) Y9 i9 W
三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 2 E/ e" ^2 g' P, g
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? 8 j+ P( S: B( D3 H
没有。 No, I don’t.
* E, I. p3 j G% B9 Y% m+ C5 x2 V请打开这个袋子。 Please open this bag.
5 E& \( E# J# i这些东西是做何用? What are these?
/ |& e. b7 Y1 E9 |/ F这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
2 \" Z6 T# n8 ^; v' `这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. & H2 U6 a: ^% N/ m
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto. % {4 P% l0 l# i. D* M* ]
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
9 c5 e$ q, i3 n5 {0 t G% g9 Q0 v是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
+ a+ z2 j5 N: |这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
/ y# h( A& m% X; t你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this.
( @6 V- f# w' x$ k, x你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! . _' _" W( K7 k0 u" O. P8 V- v
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
! v9 m0 l' `9 L5 A) N. z/ k k r四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. / E6 w" P+ W8 B0 H8 B( [+ F' B' Z
请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number? $ P% r! B, w+ p2 s6 d A4 H* z
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
6 s0 [8 l0 D3 c0 H! W' Y0 p我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really?
) d. N8 A3 _. m4 G, B& Y2 q我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list. 7 U1 V2 l. Z. c8 _+ F
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
9 @0 e. N" s. G' a2 E* P+ @谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
0 f* R' _+ G0 D4 g% Q) r/ x你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. $ w0 [( c: W- H( u
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. 9 L6 y1 f: I! t S6 ^' V
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
: I% Z( B" Y5 Z3 s/ \( E o太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time? ' R; a; Z; a# l5 M [) u# A
我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight.
+ `) s/ B; @: h2 A, \% R4 u3 ~我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.
: J5 Y1 Y+ ^& D/ _0 s1 Y |我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves.
/ O S8 m9 ^9 b% \" J2 t4 u请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? ( I# X8 x' @; z
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight.
. }1 O: k7 W: ?2 v- Y/ q- H没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked. % ~& f! K' Y; P! n
起飞前2小时。 Two hours before departure time. 9 j6 e1 n3 w& z2 {' Y6 F. z9 f0 d
(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. # U3 p8 \* s" ]1 |* X- @, w- S
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
1 g" S L: H; z后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. * A% d x! A ~8 p
费用多少? What is the fare? |
|