- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
|
一. 入关 , _" S( _& x" i' K. c
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
0 Y+ `: b1 H* L) Q/ i( Y这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
/ J% S1 F1 `) v/ O) R* ]旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit? 1 V: G E2 g7 T3 ^" l
(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). 7 o* T: W$ @5 s2 g9 C) A% n; P
随身携带多少现金? How much money do you have with you? ! [" Y Q# R' E% w% v7 B! [ h
大约10,000元。 I have 10,000 dollars. $ r! q" T; M$ O! I& X" k8 {$ {
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
! s) S: b5 `7 H+ x! s谢谢。 Thank you.
' V( a3 B1 X5 N8 h7 \+ G二. 行李
t* ~% |; R8 I, U! K% G我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 1 d" w3 R6 Q# {3 p. k& [
我找不到我的行李。 I can’find my baggage. 1 W& { D7 y, t
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
3 N( u7 G( T: k% H! _6 [+ \/ e7 I是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
; K3 N7 f+ U( e+ e你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
8 h+ |- i8 `6 J! V请描述你的行李。 Can you describe your baggage? 7 C! U" W7 L9 F! w
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray.
* s9 f: b& f% W5 g% J4 z它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue.
O; b7 c2 }4 ~% N5 S& V它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown. ]1 L3 `1 u- Z4 Z0 y
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. * N. Z) Y4 j" A a% R
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report. $ q7 w, M" Y4 _. q
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 4 ^' b. K# O; _+ }9 k
多快可找到? How soon will I find out? ' X. I3 H& v" j/ ? A8 h( o! ]5 z
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it. . q m5 F5 I7 @! W# ^
若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today?
* o2 a3 J* W) F6 w% K+ `我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night. + R8 c9 G( s# g g3 d3 F
三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
w1 `, w% v3 i是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
W* Q. B4 ]" r没有。 No, I don’t. 0 D1 _: {$ ?8 ]
请打开这个袋子。 Please open this bag. 6 Z$ X9 `4 I7 S* k" |& [
这些东西是做何用? What are these? $ ~. e5 \+ a' Y' d- S+ @0 n, [, _9 t: }
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
& v- L' b) N. C$ H) V3 J这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. $ e- ~& V1 }4 L5 I
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto. - r$ X% j! k4 x6 p+ u
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
5 F: s" [/ Y/ ^2 f1 K+ k是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
2 o" @$ W( ~. U" Y k1 @7 I, b, u这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. * W6 L1 T y5 A$ }4 L
你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this. / V' `1 M& m) D$ G0 R! r
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! m0 \9 F4 b: z# ~0 h7 F" o
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. $ O# [. v+ g" ?3 {0 S b
四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
" |5 t$ ~) V6 B请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number? - O" k" c% c* R4 m
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
8 ~" t+ @3 b, j0 m( j; X' V- b我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really?
; V R3 }% t- ^. X. U4 B5 W) i9 d我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list. 8 ]# i* G& _2 w' O8 q
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?
T+ ?& x( l8 r. v/ O谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
. v# x" x+ y+ g8 s) [* t' J. _" ?你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. . q( T1 f$ C5 v$ ^ m! i/ Z
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
* U+ F: f/ B- P0 \2 W下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
& j3 \4 o- [# Y# J8 j- ` R太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time?
7 Q$ B9 _1 ~0 |) W. Y/ `我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight.
, K8 l+ R+ B4 u0 q0 }( v我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. . p' e q5 ^# ~
我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves.
( V- D0 A$ M9 f I# r. R1 k请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
: V6 v0 ~ R4 Z8 X8 L别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight.
6 }6 c6 X4 r& ~2 _0 Y* t: k没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked. / q4 N0 h1 O, e, V! v
起飞前2小时。 Two hours before departure time. 5 t; d2 y- `& G: C
(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. / D( R0 z5 H; _" L$ W _
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? # \4 T% F" P1 j+ g) d
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. ' u: n m+ k4 O1 _" _
费用多少? What is the fare? |
|