- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
|
一. 入关 4 ]1 j' f5 f9 H$ O* x
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? ! U' G. u1 a0 d4 b
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. * _( I# h) _6 {2 w/ S
旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit?
( k( z1 ]1 g7 K3 |8 R+ [(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). : h1 W( [3 c/ e& H* r- d3 \; E
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
4 q' I$ v$ \$ G- |0 f E! u大约10,000元。 I have 10,000 dollars. : F S& R6 H8 D9 g& `# F
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. - ]7 m/ C0 y: K: ^* A6 g
谢谢。 Thank you.
2 I4 t0 R% A q$ a7 F5 q0 _' X) U二. 行李
8 n& a- ]$ W" E4 C0 m我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? ' ?" t: Z) t3 }! w# f/ M
我找不到我的行李。 I can’find my baggage. 7 k, `1 K$ G* K* U' B
这是我的行李票。 Here is my claim tag. S" U" w+ H% d$ ]! Y( N$ l
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
1 x7 ^7 R' Z. X3 n你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
4 U! L6 x3 n- g* O; ~请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
6 W* n8 r7 F' X: G8 ~ b+ w它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray.
, c& K9 s6 v4 ]8 ^; p1 v它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue. , T, ?' @7 Q- K
它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown. ) j+ T8 a) L8 O, e3 i: _$ H
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
/ Y$ {( J3 y6 e我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report.
: h7 Z# X5 i1 q: {请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 4 F0 o! l8 m2 W4 U% Y0 w) |7 Z" c
多快可找到? How soon will I find out? / r7 ]( [9 g' f( v! s
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it.
. i. j& y" S- O& g% P若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today? O4 {- `; W2 k" W
我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night.
1 n8 M4 w7 y6 V5 A三. 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 7 C0 ]" e9 f/ Z2 F: f" _2 H; W+ U
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
8 J, L( J) w2 \7 Y' _0 \' u9 _没有。 No, I don’t. : J0 l6 O9 l; Z8 y) o2 q4 i
请打开这个袋子。 Please open this bag. 7 D% r, M3 _- x8 D8 l7 N, R+ R" f" e
这些东西是做何用? What are these? % _/ m. }4 G( S/ ^, \/ Y1 l
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
0 d3 c" i- k: b7 k% ]这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
+ Y4 W9 v0 o& W4 N% g" u这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto.
1 @& w' p3 ~' ]6 B+ r' [6 h. c你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? , y. z* R( o: l: g! d5 [% M3 {
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. 4 X1 H9 L0 ~5 W" E# [
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. " u7 D7 c4 ?: B! E* U3 ~! ~
你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this. 5 m4 f/ v) v4 g6 Q
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
0 C0 A& V$ m9 ~) {2 I. ]4 j, m* P请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
. {6 ^- A) ^8 W: k7 M* r四. 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
( J9 V5 ~" B6 b$ P请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?
! s$ t* a0 H4 {3 g+ j, K. j行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
: L, w8 { f" C我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really?
! c8 S& a: o6 `我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list. + e6 I+ Z u- F" B- Z" @8 V% y# ]
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? + |/ @, Y& w5 B; f
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? ; u! K: }& K# z
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 8 S: `% j8 j4 V/ m2 J
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. $ J8 i/ F% w1 S0 |! `
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? . Q, P. j- |% F& V8 T+ a) H
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time? ! D& \" L& v9 g, B6 l9 T6 k" s% n) R
我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight.
$ b. C' u8 I$ q我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. / O \& s: K- H/ X
我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves. 9 \% J" B, H' g5 Q; Q
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
9 V# `: P g' n# u, B1 T别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. ; n9 U+ k- F5 { W1 C) [( D/ h
没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked. 7 x$ X: S. r% p2 f
起飞前2小时。 Two hours before departure time. 8 b. W* B6 U' [) c% p% S
(飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. / z6 e9 S- n/ w( r0 |
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? ) H/ g# o; r1 W/ q3 t: J
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
) f: o: ^* b9 c ?. c1 o费用多少? What is the fare? |
|