航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1696|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

机场报关常用英文 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-31 04:41:45 |只看该作者 |倒序浏览
一. 入关    ' H, n! U. p5 Q3 R, e麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?    % G; { Y8 u3 N- K: f这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.   : s% t+ ?9 I7 f I8 v 旅行的目的为何? What’s the purpose of your visit? : n- Z% D2 c4 y: h, z* q5 o, K9 v (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).    4 O; F2 f$ F5 o6 Y9 J3 F7 x2 q随身携带多少现金? How much money do you have with you?    , y0 w1 G" d D9 {6 z( E大约10,000元。 I have 10,000 dollars.    & w7 P/ Q, d" x9 l. W祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.    ) T% L" x1 g$ R0 X% h: d. ?谢谢。 Thank you.    . K/ j+ j- d3 p$ c8 {) T9 |& g二. 行李    ; u3 L( E, F. ]我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?   & P( O* ~* ]1 c$ {9 `1 Z 我找不到我的行李。 I can’find my baggage.   . L7 ^& Z) G: ]/ w 这是我的行李票。 Here is my claim tag.   6 l3 J. b# L6 k6 s! J 是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?   $ {& W. q/ z, v3 ^ 你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?   3 @7 @) E6 @+ @! w 请描述你的行李。 Can you describe your baggage?   $ P" o6 g& e' b2 ?9 h 它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray.    : @2 F$ p: s ?+ Q9 m; o' \8 t它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It’s dark blue.   8 W. r- g/ A# @, n 它是一个茶色小旅行袋。 It’s a small ovemight bag. It’s light brown.    % j) C4 V/ m# g7 R/ ` Q我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.   : }, j+ m: j1 S( m1 e" S K 我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report.    , {/ Y, R$ A9 `0 s3 h, C$ Q请和我到办公室。 Would you come with me to the office?   8 F+ ^( }& [" L% }' R3 h$ m 多快可找到? How soon will I find out?    1 o! A" q1 G: k, M一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it.   + u+ k, \/ x$ A, G 若是今天无法找到行李,你如何帮助? How can you help me if you can’t find my baggage today?    ; Q( Y3 d; P( U9 t% V! ?& i. H" q我想要购买过夜所需的用品。 I’d like to purchase what I need for the night.   $ V* a% ], H" C4 P 三. 海关申报   请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.   ( J. g; S' T! }" M! B' q. f 是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?    + t Z& P- V) [. L4 r7 \没有。 No, I don’t.    / }# k6 x% a# \, Z7 [6 Z p请打开这个袋子。 Please open this bag.    . f. B' R$ S* {5 n' I" ]; @这些东西是做何用? What are these?   2 X9 c, n$ H' V5 B* w* w8 u! ]( P这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.   3 U, U7 W! V, d0 k/ h 这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.    ) l! x5 a( h! H这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I’m taking to Toronto.   ! }0 b2 S1 E# k3 _6 q 你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?    6 T; f7 x$ }) K; z是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.   , t5 h% s" P7 V# M8 j5 R 这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.   ) }( x! G& L3 M( ^# z% z 你必须为这项物品缴付税金。 You’ll have to pay duty on this.   " H" L8 j/ \1 e+ U( t( I 你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! + f% W: j {# K m1 u: \# Q6 ] 请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.    " x( f( @' R6 [8 ^四. 机位预约、确认篇   联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.    * x9 K# i6 p: |1 a! m请说您的大名与班机号码? What’s your name and flight number?   7 A! ~6 `, l7 P. _9 U$ p 行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.    5 T) N& w% m- M7 B4 X* l0 q我找不到您的大名。真的? I can’t find your name. Really?   ' ]8 f# t3 F1 R 我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can’t find your name on the reservation list.    - B2 s$ W4 p1 Y4 j一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?   2 }+ Q0 B; r( n6 u, F1 B8 w 谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?   , Y5 P7 f2 D8 `- T0 K3 s2 J& s/ U 你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.    - i3 N+ }$ i" u抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.    & Y5 ]2 e7 `2 G$ t下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?   & @7 k. Y8 d3 V% E/ N; f4 B$ p 太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What’s the flight number and departure time?  % H) `. R1 F+ r! |我想要再确认班机。 I’d like to reconfirm my flight.    2 {. o. m2 Q+ K) K4 s& D% C/ u我的名字是杰瑞,03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.   ! K3 h, }/ i N- B9 I$ f+ B 我想要确认班机时间没有改变。 I’d like to make sure of the time it leaves.    $ w; H0 d2 |) I1 }请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?    9 i9 A/ J: `/ n) G5 C别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight.   3 U' |5 F. A1 f- [0 x$ _* ]( N 没问题,您已完成订位。No problem. Now you have been booked.    & V' d- G! e1 ^& o8 u8 ?起飞前2小时。 Two hours before departure time.    n' s1 Z9 `+ F. {9 a: n (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.   4 U5 H6 O$ Z5 y$ Q, @1 l4 |9 D 若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?   * e! _: G8 t% Q/ l; {2 _" s 后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. A. B1 b6 _, j8 D/ H费用多少? What is the fare?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-4-8 03:57 , Processed in 0.015600 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部