航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1300|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

英语词汇亲缘式联想记忆 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-1-2 17:07:09 |只看该作者 |倒序浏览

第一章 英语堂兄弟词

我们这里说的“堂兄弟”,包括“堂兄妹”,“堂姐弟”。总之,是伯伯、叔叔的子女,同姓的。伯祖父、叔祖父的孙子女,也是“堂兄弟”。 “堂兄弟”之间,有着很深的血缘关系。一般说来,“堂兄弟”的外貌和性格都挺相似。
英语堂兄弟词,指的是单词的开头一个或几个字母都一样,就像“同姓”和外貌相似;而基本词义也相似,就像人的性格相似。对于有这种特征的单词,我们形象化地称为
“堂兄弟词”。
像生物一样,词汇也是历经很长的时间,从简单到复杂进化发展繁衍形成的,进化发展的过程,也遵从遗传和变异的规律.
词汇进化的遗传和变异规律是怎样的呢?让我们先来看看"韵转"规律:


§1. "韵转"规律

从理论上说,英语中有大量的同源词,并不是通过添加前缀或后缀派生出新词,而是通
过词根(词干)中的元音、辅音的变化派生新词.语言学称之为"元级派生".以区别于缀合
派生.古汉语语言学把通过元音变化派生新词的现象称为"韵转""韵转".
例如: bind 捆,绑 → band 带子 → bundle 捆,包裹.
这一变化原是德语强变化动词的现在时、过去式、过去分词的元音变化,在英语
词汇中的"积淀".其实,这是任何初学英语的人都熟悉的一种变化.谁没有背过 do - did
- done, begin - began - begun 呢?然而,懂得了"元级派生"规律,我们却可以轻而易
举地记住大量的单词.就以本例而言, bind 的同源词还有:
bondage 绷带; bond 契约(注:把双方"绑"住,在法律上有"约束力"); bound
边界...等等。这些单词的基本形态是: < b…nd >,基本含义是”捆,绑”.他们是“堂兄弟词”。

如果您碰到这个词: drench 浸透,湿透,怎样记住它?
可以利用熟知的词作联想: drown 淹; drink 喝,饮.这些单词的基本形态是:
< dr...n >;基本含义是:"吸水".
如果您一开始学到 drench 这个词的时侯,就会利用熟知的 drown / drink 作联想,
那么,如果您后来有点忘记 drench 的词义的时侯,熟知的 drown / drink 就会给您作出
词义的提示,就像有人在旁边提示一样,很快能回忆起"浸透,湿透"的词义.毕竟是学过的啊!
如果用数学中的思维方法来说明,那就是:
已知: drown 的词义:"淹"
drink 的词义:"喝,饮"
并且, drench 与它们是同源词("形、音、义"均相似)
求: drench 的词义.
解: drench 的词义应该从"水,吸水"的方向去回忆...啊!对啦,我想起来了!
所谓"说时迟,那时快",我们的脑子在执行上述"程序"时大概只用了几秒钟!
您是不是觉得"巧妙"?

其实,这种元音变化现象,在英语中是大家早已熟悉了的:
例如,英语不规则动词中元音的周期性变化,是任何初学英语的人都熟悉的一种变化.
谁没有背过 begin - began - begun 呢?这三种形态的区别仅在于其中元音的周期性变
化: i → a → u ;语法功能变了,但基本词义没变.
其它例子:

原形动词 过去式 过去分词

bear bore
bid bade
bind bound
bleed bled
choose chose
cling clung
come came
dig dug
drink drank drunk
drive drove
eat ate
find found
fling flung
freeze froze
get got
give gave
grind ground
hang hung
hold held
keep kept
lead led
ride rode
ring rang rung
rise rose
shrink shrank shrunk
shrive shrove
sing sang sung
sink sank sunk
sling slung
smite smote
speak spoke
spin spun
spring sprang sprung
swim swam swum
take toke
tear tore
throw threw
tread trod
weave wove
wear wore
win won
wind wound
wring wrung
write wrote

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

2#
发表于 2009-1-2 17:08:12 |只看该作者

又例如,英语词类改变时元音的变化(或称"元音交替")
1. 英语名词变成动词时元音的变化
英语中有一些成对的名词和动词,它们在词类上的区别靠改变词根的元音表现
出来.这同样是学英语的人都熟悉的一种变化.例如:

名 词 动 词

abode 住所 abide 住
baton 棍,棒 beat 打,击
bit 一口的量 → 一点点 bite 咬
blister 水泡 blast 猛吹,胀大
blood 血液 bleed 流血
bond 约束 bind 捆绑
brick 砖 break 破裂
brood 雏,一窝 breed 养育
clause 句子,条款 close 关闭
costume 服装 accustom 习惯于
crusade 十字军东侵 cross 横过,交叉
declension 倾斜,倾向 decline 倾斜,倾向
doom 判决 deem 判断,认为
drop 滴 drip 滴
food 食物 feed 喂养
gold 金子 gild 镀金
health 健康 hail 问候
knot 结 knit 编结
loan 贷款 lend 借出
load 负载 lade 装载
loft 阁楼 lift 升高
lust 乐 list 欲
maintenance 维护 maintain 维护
money 钱 mint 铸钱
moot 会议 meet 会见
price 价钱 appraise 估价
pronunciation 发音 pronounce 发音
repetition 重复 repeat 重演,重播,重奏,复唱,复述
sale 销售 sell 售,卖
seat 座 sit 坐
share 部分 shear 剪
shot 炮弹,子弹,拍摄 shoot 射击,投,抛,掷,拍摄
song 歌 sing 唱
stake 木桩 stick 刺
stroke 一下,一击 strike 打击
tale 故事 tell 告诉,讲
twain 二 twine 捻绳
writ 文件,状 write 写

2. 英语形容词变成名词时元音的周期性变化
英语中还有一些成对的形容和名词,它们在词类上的区别靠改变词根的元音表
现出来.这对于学英语的人并不陌生.例如:

形 容 词 名 词

broad 宽广的 breadth 宽度
deep 深的 depth 深度
full 满的 fill 装满
foul 脏的 filth 脏东西
hale 强壮的 heal 治愈
high 高的 height 高度
hot 热的 heat 热
long 长的 length 长度
proud 骄傲的 pride 骄傲
strong 强壮的,有力的 strength 强度,力
§2. “纺锤式相似”的堂兄弟词
某些单词的开头和结尾几个字母相同,"词义"基本不变,但中间几个字母不同,这类
相似的单词,在形态上两头"收敛",中间"发散",就像"纺锤".
为了对"纺锤式相似"的堂兄弟词有一个感性的、具体的认识,让我们先来看一些例子:
让我们观察一下这么一组精心收集在一起的单词:

ball 球
baloon 气球("核心部分" bal )
bale 大捆,大包("核心部分" bal )
billiards 撞球,弹子戏("核心部分" bil )
bola 一端系有重球的套牛绳("核心部分" bol )
bolix 乱糟糟的一团("核心部分" bol )
boll 棉球
bolus 大丸药,小而圆的物块("核心部分" bol )
boulder 圆石("核心部分" boul )
bowl 碗,钵,大杯
bowler 圆顶礼帽("核心部分" boul )
bulb 球根,灯泡("核心部分" bul )
bulla 疱("核心部分" bul )
bullace 西洋李子,野李子("核心部分" bul )
bullet 子弹,弹丸("核心部分" bul )
bullate 水泡状的("核心部分" bul )
burl 树瘤,树疤
......
以上这些英语单词都很"相似",仔细观察一下,"相似"在什么地方呢?
1. 这些单词(单词的"核心部分)"都以 b 开始,以 l 结尾,中间是不同的元音字母.
这些单词形态很"相似".
2. 这些单词形态上的差别,仅在于当中的元音有变异.
3. 这些单词的词义,大抵离不开"圆球形物"这一概念.也就是说,它们的基本含义很
"相似".
观察结果:同组词的基本形态是: < b...l >;基本含义是:"圆球形物".
在这组单词中,ball(球)是任何初学者都认得的常用词.如果我们能掌握利用这种"相
似"规律,那么,当我们遇到本组的其它单词时,不是很容易就能记住吗?
退一步说,即使一次没有记住,如果下次再见到它们,也会觉得"似曾相识".这时,不也
很快就能回忆起它们的大概词义吗?
因为,我们有了"已知"的桥梁 ball(球)作"沟通".

上面说过:"这些单词形态上的差别,仅在当中的元音有变异".而元音的变化( vowel
mutation ),某种意义上就是嘴形张开程度的变化.其实,汉语中也有这种类似的例子,如
"海"字,普通话读 hai;上海话读 hae;广州话读 hoi......又如:"契合"一词中的"契"
(读 qi )字,和"切合"中的"切"( 读 qie ),尽管字形相差很大,但读音相似,词义也是相
通的.

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

3#
发表于 2009-1-2 17:08:31 |只看该作者

“纺锤式相似”的堂兄弟词示例:

例1: 同组词的基本形态是: < b...nd >;基本含义是:"捆,绑".
band 带子
bind 捆,绑
bondage 绷带
bond 契约(注:把双方"绑"住,在法律上有"约束力")
bound 边界
bundle 捆,包裹
...等等.

例2: 同组词的基本形态是: < b...r >;基本含义是:"负荷".
barrow 手推车,担架
bear 负担,负荷
burden 负担
bier 棺材架
forbear 克制
burly 粗壮的
......

例3: 同组词的基本形态是: < b...l >;基本含义是:"胀大".
bale 货物的大包
bail 桶
bell 钟
belly n. 腹部,胃,胃口 v. 胀满,(使)鼓起
bellows 风箱(鼓风用)
billow 巨浪
bilge (桶等的)腹部,膨胀
bulge (桶等的)腹部,膨胀
bulk 船舱,胀
blow 吹胀( bl 是 b...l 中的元音因快读而缩略的形式)
bloat 使肿胀
bloated 发胀的
bladdery 有气泡的,囊状的
blast n. 一阵疾风,狂风 v. 爆破
bluster 风狂吹
......

例4: 同组词的基本形态是: < c...t >;基本含义是:"外壳,遮蔽,保护".
cattle 家畜
cot (羊,鸽等的)圈,小棚,小屋,吊床,帆布床
cottage 农家,小别墅
coterie 小团体
cottier 小农
cote (鸟,家禽,羊等的)小棚,圈,栏
court 庭院
cortex 外皮,皮层
decorticate 剥去外皮(或壳、荚等)
cutis 真皮
cutin 角质
cuticle 表皮,角质层
cutaneous 皮肤的
又有前面加了个 s 的:
scut 盾牌
scutate 盾状的
scutum 古时的长盾
escutcheon 饰有纹章的盾
scute 甲壳类

例5: 同组词的基本形态是: < c...l >;基本含义是:"热".

calorie 卡("卡路里"是广为熟悉的热量单位)
caloric 热(量)的
calefy 发热
recalescence (冶金)再辉
caldron 大锅
calenture 热带的热病
scald 烫伤
coal 煤
culinary 厨房的,烹饪(用)的

例6: 同组词的基本形态是: < ch...r >;基本含义是:"合唱,共舞".
本组词来源于拉丁文 chorea 围成一个圈跳舞.大概是边跳边唱吧,进入英文後
常转义为"合唱".

christmas carol 圣诞颂歌
choreograph 舞蹈设计( choreo 舞蹈,舞场; gragh 写,画)
choir 唱诗班
chorus 合唱(队,曲),齐声(背诵)
terpsichore 希腊宗教九位缪斯之一,掌管抒情诗和舞蹈
choragus 歌队队长
choral 圣诗队的,合唱队的
chorale 赞美诗
choric 合唱歌舞式的

例7: 同组词的基本形态是: < d...b >;基本含义是:"涂抹".

dab 轻拍,轻敲,轻轻地涂抹
dabble 弄湿,玩水,尝试,涉猎,涉足
( dab 轻拍; -le 表示重复动作. 在水中轻拍 → 玩水;在某个领域上轻
轻地碰一下 → 涉猎).
daub 涂抹
bedabble (用脏水,血等)泼脏,溅湿
bedrabble 被雨和泥弄脏
dub 用油脂涂(皮革等)

例8: 同组词的基本形态是: < f...t >;基本含义是:"怀胎,养育".

fate 命运
fatalism 宿命论
fet 怀胎,养育
fetal 胎儿的
fetus 胎,胎儿
feticide 杀死胎儿,非法堕胎
effete (生育力)枯竭的,衰老的,衰弱的,无能的
( ef- → ex- 离开; fet 怀胎,养育).
superfetate 重孕
fertile 能生育的
fertilizer 肥料

例9: 同组词的基本形态是: < g...b >;基本含义是:"说话".

gab n. / vi. 空谈,唠叨. n. 废话. vi. 闲聊
gabble 急促不清地说话
(-le 表示重复动作).
gibber 急促不清地说话
(-er 表示重复动作).
gob 嘴
gobble 发出雄火鸡似的咯咯叫声
(-le 表示重复动作).

例10: 同组词的基本形态是: < h...l >;基本含义是:"完整无缺 → 神圣,健康".

hale 健康的,矍铄的
heal 治愈
health 健康
hello 问候语
(注:作者认为,此字实即"你身体好?".佐证:法国熟人间用 salute 作问候.
词根 -sal- 也表示"健康").
whole 整体
wholesome 健康的,有生气的

hallow n. 圣徒. vt. 崇敬,把...视为神圣
hallow 崇敬,视为神圣
Halloween 万圣节前夕
hell 地狱
holy 神圣的
holiday 假日
holisom 圣物

例11: 同组词的基本形态是: < l...s >;基本含义是:"欲念".

lascivious 好色的,淫荡的,挑动情欲的
lass 情侣,少女
list 欲望
listless 无精打采的,倦怠的,不想活动的
lust 淫欲
lusty 精力充沛的,强烈的,贪欲的
luscious 肉感的

例12: 同组词的基本形态是: < m...t >;基本含义是:"词,言语".

smatter 略微会说一种语言,一知半解地谈论
meeting 会议
motto 箴言,座右铭,格言,题词
(法文的 mot 等于英文的 word 词)
gemot 群众大会
folkmote 群众集会
moot 可讨论的,争议未决的
mutter 咕哝

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-11-1 11:37 , Processed in 0.024002 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部