- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
|
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory.
& m5 V5 y) ?8 P8 j! \* A- g4 G起飞是自愿性的,降落却强迫性的。
5 m3 d) X' h* P% I/ C- @
3 h" ]$ J" s# g# D' ~$ `, F4 b- u
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take 7 x0 V3 Q' ^8 I }- b1 s
offs you\’ve made.
' R. @, X' G* Q0 A, D经常保持降落数目与起飞数目相等。 ( x3 c, ^' x! e3 H# J$ L6 [. [& c: m
: T& k) C( k$ [
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the
0 Z I) [3 v6 t i! Ssky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 3 L" M a# d% Z+ ]
- L! B: v. H& Y) p- f! O# H9 a( m! c4 e4 K2 Z9 K* a1 b# c* v
The probability of survival is inversely proportional to the angle of
/ o4 o! Y$ w# N) Zarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice
s+ s q7 |' g, Tversa.
0 A. R- M* }! L9 }$ v生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。
# \- ~7 M' Q& ~# `3 k) V
1 O: c2 S3 y9 k0 S; t( {
8 P$ M. E. I0 l* RThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no
! Y5 k" W% ?5 r; p7 {- wone knows what they are.
0 |# |0 i' U$ M0 P* X要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 . D, `' o" v7 b2 A5 ~& L" I" R8 C9 [
; U0 j( U- A2 l E- f
/ G* i) j8 L6 J2 \: s5 cIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick # `$ h" E0 z( @2 D0 Y$ {6 V' U0 X
back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the
] Z2 g- v( k @# [$ Iway back, then they get bigger again.
7 t1 ^3 f: g' d8 e6 w1 Q当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, , S; Q7 R# j& }2 v
房子又会变大了。
5 B1 g; [) q7 }7 q+ f! ~2 A) i8 ^0 e& D6 S3 m, ?# m
4 `# y3 {7 ^* f: A6 L- V
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick
# j: i5 \; ]; V" @) m$ K9 P! }is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. - f# f$ w. W7 @/ S9 h
开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 % d" H/ L8 O2 `$ C" _
前,请把经验袋装满。
]9 Y5 M S+ n% K
; p- L) Q" d. Z ]7 B7 e' _% s/ |, ^9 T, i: {
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually . _/ g# b$ P7 L R% d
comes from bad judgment. + Q8 ]- G! _( c
好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。
* |& a$ s B& o9 n% L
% D b, m" x: a' P# Z* t% q& V& q
, o# z9 B Y0 m* g! b/ GThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 5 G0 z+ i" J5 H( l8 M) X$ v3 C
behind you and a tenth of a second ago. # I4 B( ?8 _1 P
对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪
3 K. q- G* y K6 i& W费掉的时间。 ' ~+ V4 H' y) |+ b# `
(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)% \0 V" }% F2 y2 c+ q5 ?) y) d- u" x
9 H, D: h4 f" V Q+ G% m# B
* {& u6 l; B- o' T9 X2 rThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old
1 n" u+ {' W# U2 bbold pilots. ; k+ U: E/ ?4 j0 e& V( ]
世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 : z. V" X& m- Q7 z, \" X
* p' X) k0 @+ N1 P) U
/ W. R1 t# R8 @You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ( V9 x/ H x- u7 ~; L
the elevator. $ M/ s/ h5 g1 l4 `' M l+ T) {
当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。
4 ]4 E- t$ `$ K# f/ A
$ p; P4 i/ l' v5 R+ z F: E, `* c: a$ N9 f/ p5 }* a
Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 1 F2 ^/ }9 x2 I) g& U( w, J7 J
飞行不危险,撞机才是危险的。
8 M& D: b2 j# l, Y6 B; P! F
5 o# C1 w( u8 j5 ~: h9 } d5 X% O4 d3 U- H
The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 6 |( P' S1 P8 j
你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 $ M% J2 ~$ W. e" X9 O$ y
" r- i: D7 L e5 A1 B
, |/ k$ e. a, C D5 K( h9 n$ k
A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 8 G5 K% [7 \# L4 N& p' c/ Z( \) ~
one after which they can use the plane again.
# w# M5 R9 k0 g3 @: R: w8 h* Q一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 : `( G8 {+ e- |: T1 D! ^
可以再用。
: Q# ?4 c' ~6 Q: X
# R% e! d- O+ {2 u3 I6 L' J
+ }6 V0 L% `6 H6 PThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 7 E( s, K6 h. {; Z3 k7 K
cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. + k9 a7 O1 _4 X
螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员
% H. ?& I& H/ j* N: R) x- S开始冒汗了。
Y% {- |% P, Y$ @! d3 X
3 v7 y) a7 i/ u7 |4 \- X! N2 c" I
; M$ P0 d* d/ FHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them.
; h2 {$ N/ [: n' ]$ s1 Q' ]/ v0 E直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。 |
|