航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2095|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |倒序浏览
货物 goods | | freight | | cargo / l& S& Y" k4 I3 Q$ D( c; Z & Q7 }) L) m1 O! ]" e: Y运输 transportation | | transit | | conveyance ( D4 c4 h* ~ V! p " ]3 F3 w* n- n# I! I- m V6 d/ Q) d0 s 运送 to transport | | to carry | | to convey U1 `: {" L. ] ! q( ?; s9 z/ a+ [ B9 @/ S3 }运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade M2 j! {! t# h$ z: D: x- F5 `& `( F 运输代理人 a forwarding agent ' \/ ?' e& X4 r1 u8 T3 t* e: t7 l, L! Q* m 承运人 a freight agent | | a carrier / V: _6 h9 ^& @5 c; A8 [; U2 b/ J" i) ?' s# b 船务代理人 a shipping agent 0 G" Q6 Q7 b& K" u9 Q 0 A B* B; R9 x0 j陆上运输 transportation by land " N& Q7 Z& r- N5 d2 `% z% z- v0 O' B 海上运输 transportation by sea 0 ?$ V7 o( t# `* t6 ]$ H, V' Z+ o: l' U1 f5 t( R 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods ( ]5 P2 @! }; f3 p7 h/ N* z& E7 N, g, d( o; r. p8 d. N' } 货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier - _5 {! ?; h9 B& B+ |, y5 K$ S; O 5 w/ g5 s) M7 [- v6 [) ^火车 goods-train | | freight-train 3 P/ O" `4 R7 {- d7 d; r: c4 Y# J! ` $ t# _9 A; o4 t/ ?. `6 M 卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck 0 M5 C% k8 D* {- ?1 I3 g& X l7 B$ f# Z, N/ l6 f( _ 货运办公室 goods-office | | freight-department , h$ w& c3 @. G) R5 G) X . z; ^9 U9 B4 ^运费率 freight | | freight rates | | goods rate # [4 t3 |$ |+ V) V0 Q9 m3 [* u 1 @3 y. U! K" T 运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges ' ]) h7 s* S9 c 2 L J# f4 g. Q( r 车费 cartage | | portage 4 Y6 B. r% c4 N2 s @: v 0 U W i {! o. i. H* E# W运费预付 carriage prepaid | | carriage paid ! T: Z: r$ _3 X1 w: H6 N/ M 7 z$ C( P8 t& u- q3 Z" k 运费到付 carriage forward | | freight collect ) C' D: j0 `6 j* |3 N " r5 B. g! a3 _9 \- O运费免除||免费 carriage free 5 ?( _1 B+ ]. H, d$ S 0 B8 b4 ?! n9 D' o9 h0 r协定运费 conference freight | | freight rate 0 x, l" J; `* d5 ~8 U 8 k2 s& x4 \" l( L 运费清单 freight account ' U2 F; v0 u+ g/ }( @. g7 H 3 D: }9 j8 Y' Z. x1 Q托运单 way-bill | | invoice % E p o) b* v # _: _ l& u. b5 V& z9 j" p* n运送契约 contract for carriage 9 x( u3 a9 c2 W3 N3 W L5 f# y2 u, D3 z( }装运 shipment | | loading ! P/ Z: [: l, m) E# m S" R7 X8 F$ y( F/ D( a. j( |5 F装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship , T$ G; @9 b# b8 D! `5 p# f) j' S Q" Z0 M 装运费 shipping charges | | shipping commission $ |: w W: J% b' `, G + }! k5 X9 B ?- C8 @8 s 载货单 shipping invoice 3 y" ~% G! q5 j$ G 1 S0 \) V [( i/ v装运单据 shipping documents ; T5 i) Z, |+ W7 R/ o6 n ' C# Y) G N9 O2 c- e 大副收据 mate's receipt : V( o5 p! w0 i& T, a5 q8 Z, S. O, ? " r4 y* u9 | ~& A- y 装船单 shipping order * U% ]6 m V1 J8 ]0 e) @* b' @0 ]& H* @! t2 V 提货单 delivery order ) F$ X A- t. Q, b* V* D / i1 }* ?2 w2 r" ]. y2 d( n 装船通知 shipping advice 9 C6 ~1 g. R! c2 a ' w7 k6 Z$ h- b* d 包裹收据 parcel receipt 5 L" C# P/ b' V" R% l S5 `5 X; ? % N% q( U4 ?" S N8 `: O准装货单 shipping permit 5 N: w* a7 i- Q+ T) P ; n3 v% E* m' k6 x* @# d租船契约 charter party 7 f# R' `" ?; O# H" G [+ n+ H* H, R* t; C' r% V 租船人 charterer 1 x z6 {1 A' r7 X" }. ` + S: A7 \( u! B! k* |* x7 n7 b E程租船||航次租赁 voyage charter 8 l$ ]4 T7 b2 n' @ " P! M8 L( ^7 Z% N1 o期租船 time charter ( E* O; r+ a2 } [( N8 x0 P % o6 t5 B A6 Z# G允许装卸时间 lay days | | laying days ! [- `. ?2 m3 a, G" @. B2 g B ! \) |+ b7 u; Y% ]9 T 工作日 working days 1 a7 c+ r8 d, l& Z" p ! D( \- S% Y2 z3 Q3 _' r 连续天数 running days | | consecutive days , ~$ e, w2 k. I3 u9 {0 O, H+ w4 T( X+ d d- \ 滞期费 demurrage % n0 V7 Q, f' D: r Z* t7 D ' S5 F4 e9 m# M, W滞期日数 demurrage days ; |0 A0 i0 W! U* Z( R" K6 Q : { ]7 J$ r- M ^; B- L 速遣费 despatch money 0 W. ]' ~2 _9 O& V) L . K3 _9 m" Q% v& y- T8 S空舱费 dead freight 1 U; O" B% c6 ? ( d9 e$ L# x% z8 a3 P$ R 退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 3 G8 d* M7 E" o& i , k- y7 ]5 P% y8 }3 e 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt & S( J1 R o3 c9 p' T - [0 ]) R" _4 }/ y" n 装载 loading % Z* @, U8 A% g% p ( e$ Q7 S# q. C3 B% y; r3 `' d卸货 unloading | | discharging | | landing # R- }! d; X/ |1 x7 ~2 \ ! i2 G+ C& @9 R) I1 ] 装运重量 shipping weight | | in-take-weight ' i$ i7 o$ x2 V" d2 p# g0 J: c8 F8 ]9 M. b/ K( d 卸货重量 landing weight ' P9 {1 B8 G1 p6 y3 b- j! o 4 m0 v& {/ Y/ c 压舱 ballasting 3 w _8 G* r% E+ ?, y% k 7 T9 r4 T0 V* o: H5 E0 L压舱货 in ballast . g1 q2 {% H% h! u* @4 b ( b0 v, n' x5 e3 j舱单 manifest 2 b: [* q$ q3 s/ `/ [! H2 Y0 l c# ~. ]( U4 D 船泊登记证书 ship's certificate of registry $ Y0 ], Y) L! b! V; V- r2 b 3 x; N2 O4 P9 L9 q 航海日记ship's log ; p# S2 Q2 k! L" m2 q* {8 p 0 X: h; T3 w% ~/ k+ M; T5 J5 U0 T 船员名册 muster-roll . A$ p( T. @; d; {3 G4 w9 i& h" N7 f (船员,乘客)健康证明 bill of health / a1 A, ]. E7 T+ x! s, f7 M- Z8 m. I: D0 @# x. W Z2 f 光票 clean bill " F/ t+ R l: J ' N9 F* U& U: N; s5 d不清洁提单 foul bill 5 w; h4 O$ |3 a# s" _, I6 O; o2 B* e7 \ 有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-11-23 18:51 , Processed in 0.024001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部