航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2394|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |倒序浏览
货物 goods | | freight | | cargo & ?; M% g, l9 S n: u4 U% `9 w1 t& n* [, Q j 运输 transportation | | transit | | conveyance / L7 i7 i" v2 Q7 v0 Q: [$ L( J) G " F2 B# I, g9 ], x* d$ w4 Y运送 to transport | | to carry | | to convey . Y( E' h( T$ M5 N% u5 {) ` 1 F+ w8 C1 `. L运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade * P6 T) a O" v! D# L5 Y 9 y! L6 ]) |, u* X0 M: f 运输代理人 a forwarding agent & j8 p* A6 @/ j ! h. ` C' I* ?- N0 t承运人 a freight agent | | a carrier ( |# h3 V, s; I/ U ' X2 W: R& v& l" `9 s船务代理人 a shipping agent 3 k$ q5 y3 }. P! Q1 P; \# F! X9 X 陆上运输 transportation by land 9 k# {( l- y$ c, a1 K0 j % S0 y6 I7 ]3 K% D' `4 I海上运输 transportation by sea 6 U3 ^( C/ {# C: a4 A , u; l& F& K: b# g% M7 l 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods : _/ R# T3 T- |7 I6 [ . O1 o1 u/ }& u货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier 1 D" C5 X2 h$ R" W * ^0 r2 x, W: X( m火车 goods-train | | freight-train * h; l* S* k. e$ x, i5 F% Q2 o' A : @0 y, [5 j4 R0 R2 H# U0 Q4 i: `卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck + J2 a+ F4 t' ~ F" Q) r' I ; y% P+ l6 Z$ b$ G3 w. v* p3 y货运办公室 goods-office | | freight-department 0 q) s' @! |. m) p$ C6 O$ R; v: D 1 E+ G1 n5 H# |+ v8 D运费率 freight | | freight rates | | goods rate 1 G8 ?; D8 y1 k# K+ } ( w- K# y$ F2 `运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges % ?$ F( ~/ K3 f+ i( L$ U / M& H' Y) Q. x# n4 U 车费 cartage | | portage % S5 h9 z# Q0 c, Q4 w, i . C) g* V0 ^! `. g4 B2 S运费预付 carriage prepaid | | carriage paid - y& v+ X( p8 T8 G1 R! y$ N 6 v4 V) }# e: V" f* S# z/ L5 e运费到付 carriage forward | | freight collect ) c) a3 ?& e4 I6 Q" e4 D5 r# C1 L$ n8 U4 o 运费免除||免费 carriage free ! @2 f _1 B0 p, U; f2 g ) a4 e8 p* `5 Y" p9 q/ L3 e0 o. i协定运费 conference freight | | freight rate $ a9 W j0 I! x; Z! `" z # j" t5 ~4 W. M% k9 l 运费清单 freight account a6 _( P/ g2 @ I- p; t0 n - b. A' e0 w0 B& ^0 r托运单 way-bill | | invoice - c7 n% c5 ^% x5 h, Y + p: S: Q! ?' b- p运送契约 contract for carriage . A# {8 c) j+ C/ I* Y% f7 i # M! T% B; L4 {0 A 装运 shipment | | loading 1 U) K) m8 f& k$ `. r& Y1 Y( |7 a2 i Y7 [/ P* F 装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship / o( ~/ ]; a. {1 D' Y " n9 T, N5 f- u0 H$ Y8 k装运费 shipping charges | | shipping commission 9 }% _; x( \# ^+ I + V! b- T, \$ ?8 N" Q( R载货单 shipping invoice # `: ^4 I! x% v+ P' @$ I/ t - ~! E0 |+ f2 I- h" |- B 装运单据 shipping documents ' C( p) v: Q6 L/ Z 5 B- W1 c: S0 e大副收据 mate's receipt 3 h5 F6 j1 I# t: d6 ` 1 {* I! Y4 @- e6 o3 q+ ~8 V. C装船单 shipping order 0 C* F0 N& O* n: k* k6 p2 P6 S0 s+ y2 J7 z 提货单 delivery order 2 `! H3 K: c5 C7 A8 |$ a& ?+ Z9 m& N7 V; m) f- n8 S 装船通知 shipping advice $ l6 }4 L2 Q6 B" v/ }) j C : p9 Z% Y* F" v2 q6 c! P包裹收据 parcel receipt + Z+ c; G+ j/ b A$ {6 ^( ] / D0 W j' D8 E, G- X* { 准装货单 shipping permit " e$ P$ {& ^% g& e7 e. k, \& e - t, I/ t5 D8 p. C* [' P租船契约 charter party # L0 ~# G/ i3 U. t" m9 a! s7 N I$ ]: u, e1 O) A租船人 charterer + a" H: U/ W1 J# M" c $ N9 `- c0 B" G% ?$ r: N 程租船||航次租赁 voyage charter ! t1 t: l2 d6 K7 F6 A z! l. e2 p9 v/ g; h# z 期租船 time charter / R _+ j2 H8 o3 `$ r' v$ U % W3 m' q1 H$ W, E8 `% z允许装卸时间 lay days | | laying days K7 D) h& g1 X" r$ B- k! _4 k4 S5 M5 S 工作日 working days 9 _; l# R- U5 t, M* v/ Q1 i! Z6 f+ | a 连续天数 running days | | consecutive days ( J: J/ \- z% K0 @0 g. B % |# l+ j& Q, p2 Y/ E滞期费 demurrage 5 u, r8 `( F0 B/ m6 @ , h5 w7 m5 w( b k, o7 V, M滞期日数 demurrage days 8 c! j$ |* |! V, Y, D 5 d) {+ w- F1 t速遣费 despatch money 1 E' X# Y+ k& Z& `! m k. ]$ A R) @* l' Y% ^; Y' F 空舱费 dead freight 0 O. _! `: t: O+ G& a * |$ B3 J z, X1 H% z7 Q7 Z退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs ( C2 b1 W+ _! i ! \4 {, ~* S' v# s) c( b$ p7 X8 @0 L 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 0 m' `: e- M2 r, L; a1 |$ d; T; ` ; O+ g# t; ^" \2 T- h2 O装载 loading ( h$ i. C% m% W; P5 q r8 s5 K 5 s0 B5 \4 |$ x1 Y0 ^$ `) m. B卸货 unloading | | discharging | | landing 8 Y( S$ d0 x6 p/ S/ S% T, r% \1 O9 I1 j: s' ? 装运重量 shipping weight | | in-take-weight 8 N1 `) L U4 a& N% w7 l) K6 @- S- p2 u' | 卸货重量 landing weight / A9 I/ ~5 J9 }; I ' b* {( u6 ^4 l( l压舱 ballasting - w3 M) t* e5 {9 r, ~ $ Z- n3 A, V A/ Y& S 压舱货 in ballast b: J0 ?0 l2 O+ F: o% M & M9 ?0 ]: e6 @ t 舱单 manifest ! }6 J7 U) }4 q. L: y ' a3 L: b* v3 C; p! h6 s% l1 |- `7 t船泊登记证书 ship's certificate of registry * ]* b8 G$ u- h' U/ D ( D6 ` y8 S6 O: j T5 h3 q/ I航海日记ship's log 8 L! E9 y+ Y. O, I* x% k* O* ^ ' u0 u+ R+ A- ?; F, u6 C; q 船员名册 muster-roll 1 p7 G1 ` W; C, P ' b# J( C. f( T0 O7 E2 X(船员,乘客)健康证明 bill of health : g! o: M4 ~3 G% l/ S% ^1 P$ ?9 c% o, {8 a% h7 u 光票 clean bill 3 a2 D% q- g; ^) G2 a& s5 o3 z ; J e# ?3 |/ C" |* _4 ]$ `不清洁提单 foul bill " T2 x' t8 ]3 Q( ` " g2 o; f: Z$ p" n c 有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-12-18 12:37 , Processed in 0.023001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部