航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2263|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |倒序浏览
货物 goods | | freight | | cargo + ^6 v! g# d- u4 ~# [; @ % x4 P8 I6 ^ [0 S5 h, l5 V0 H运输 transportation | | transit | | conveyance / d; |# Y2 E D. L3 Q! w. a$ T+ H0 |6 O# ? R 运送 to transport | | to carry | | to convey ; M/ ?0 Y3 Y1 \6 u. n * F5 |* e7 j, O, W' y9 O运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade 5 |7 i5 w% w" J. n # F3 z% X" T+ L: Z v( R 运输代理人 a forwarding agent 4 }# E* \: C- j: w 8 J5 ?% [1 F- ^; j承运人 a freight agent | | a carrier & D. W; J6 |; X3 {0 M' w9 [9 R 5 C+ H5 t0 V0 O船务代理人 a shipping agent 7 b' o* X1 \2 u* C+ Z9 I7 t, {* b6 l 陆上运输 transportation by land & f" A1 U9 ~* P5 b7 \7 C 0 Z, w& I6 ^- ]海上运输 transportation by sea 1 n9 c6 D6 B3 W! H3 K0 u 9 ]! J2 S6 r) k6 ]3 H6 o. T货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 8 J7 A( @( ^( i; l 7 N7 h, o. E" q1 [# T) W' ^货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier " z# q' O) e l2 _- Y! c! C ?) y8 T 火车 goods-train | | freight-train + t" [# u0 _0 @/ b) \) | 0 L& W+ _- e F& \2 z& z2 o8 Q( z5 r7 D卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck ( q( D4 e, `1 h3 V) |5 ?3 v1 ]3 ?0 m, O8 f- v( L( c4 W6 y5 D5 v1 ^ 货运办公室 goods-office | | freight-department 9 H) _5 Z+ c7 |) _0 H3 d 2 `" Q- J5 ?4 w# k$ g8 k* ?* M8 v运费率 freight | | freight rates | | goods rate 2 } X2 O/ a0 {$ U! {% _% p4 Y! e/ q, ^ Q5 `, t# ^$ C% P& l 运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges ' s7 L9 u$ M: ] 0 \0 _# I/ B% |- f+ G车费 cartage | | portage ) }+ u$ g& @% j) a% y ( d5 Z' ~: h; `6 W7 p运费预付 carriage prepaid | | carriage paid 8 P+ [ M, Y+ q7 ^" e : p4 _6 O7 L$ p2 _ 运费到付 carriage forward | | freight collect ! ?' o- q0 j. V: n* h N5 }9 C5 r x , |) }8 I( g: E/ @+ h运费免除||免费 carriage free ' ]9 ?# P: ~& i0 C' | 8 ]8 i$ A( u! u/ I9 P) d, D协定运费 conference freight | | freight rate 6 N* Y0 s+ Q, m( K1 q- L/ x: v# l) [* t# |" ~7 K1 _8 s 运费清单 freight account " B2 _+ W* y, k+ U# ~' H' Z8 b% q6 s: {( }* v8 |) n' C 托运单 way-bill | | invoice ( m! n D d3 \9 K2 U. \: L$ G1 n5 N6 f, f! m) d% x3 N 运送契约 contract for carriage + F3 H! p7 J" Y, g - q( t) P" M& r' R装运 shipment | | loading / }+ O% [. K3 d+ r3 E , f' |7 A0 `& t; U; i6 ~. B装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship 9 h$ B" `+ X0 h3 S6 T [4 F. K . {7 H" p/ }: g' h* G1 w装运费 shipping charges | | shipping commission ; e! C2 p" v6 Z" {+ i+ y! A4 q; a ! w, @3 L. F2 R8 n8 a6 ~: t载货单 shipping invoice 4 N/ G. y& r4 B8 y% r0 z5 a ; `3 B. J$ l7 @/ o' r 装运单据 shipping documents ! P# C$ d, N9 O; M/ M7 v$ J" X |2 v) @" m7 X9 }, v6 i& p 大副收据 mate's receipt 7 p- {0 N- t r* J8 j9 n5 s1 F( X9 \: x4 B' v 装船单 shipping order . R$ j( ]! V# {0 {; \" b" Q. _) I # {2 W% R5 \. ~/ m 提货单 delivery order 1 ?& f5 d$ z7 @$ E% B1 ~# R$ H 5 o" s5 x1 y' H& c装船通知 shipping advice $ X. I" W: G: I# y% U) q 7 M: m0 x( C. |6 l# } 包裹收据 parcel receipt % v- D5 d* R2 p/ Z6 ~3 v* k- j 4 O( _- i0 i) h' `6 Y5 H) U准装货单 shipping permit 5 O1 [' l W" a: I( R 3 i0 ]( _8 i, { 租船契约 charter party ) {$ [) C4 X2 A; p8 l$ [4 ^+ h0 p ; D- \ k# G, P0 h租船人 charterer 6 M9 S- B( h6 K1 C$ i+ A 0 w$ y2 k. j: t) g2 } 程租船||航次租赁 voyage charter . j, t& g4 n K+ t7 f+ ~, I# f, `- p$ A+ g 期租船 time charter 7 ?. r# V( G# u# H, \ : h) G6 P* x+ c) b( `5 O8 s! a允许装卸时间 lay days | | laying days 2 [+ b1 |! k2 _: u8 w # G& p0 L4 _8 Z" R7 k9 @5 `工作日 working days : U: F a: \. X0 v6 z$ x 0 M; u- Z. X% D, c+ s. r9 {" {' p连续天数 running days | | consecutive days 0 q, s5 M: h5 O: d2 D& V7 s( ^ 3 y8 i% F7 o. w7 \- u$ `! U7 V滞期费 demurrage 0 b; V# E6 T9 R/ a8 h6 z 6 J0 ~' k7 ~# Y; ]1 q滞期日数 demurrage days : f s+ C+ @# ]% ` ( N8 }8 a) z$ K/ {# w% w+ L 速遣费 despatch money E7 }: z/ A, @/ H$ A - b6 a; }5 U# u( i7 ?空舱费 dead freight , X1 o7 e- e. C0 W0 }% R+ N \4 Y( | h) a. b1 x 退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 0 A9 r! t& C' } ^% v7 x2 l. t1 T6 x B$ j7 k& \ 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 1 B9 A1 A9 Y; F; Q" w# i , `0 H2 `- ^0 D4 k装载 loading # p( g3 j4 l# g! Q, |) {" l( P' C5 \' I4 C+ v. d; D 卸货 unloading | | discharging | | landing # }$ v k' J; d9 k/ C/ X j( L- C! p. @/ F4 u w 装运重量 shipping weight | | in-take-weight * Y" c# _) ^5 m' @ ' s0 b! ^* n, y* Y, h卸货重量 landing weight 8 P. Q% P+ ^! I# m3 y' U( d& m1 D; g1 J& @( `+ c 压舱 ballasting ) X. q& N% j2 d+ p. E5 `. J1 Z( q1 I, \) g 压舱货 in ballast ! E: C! ]- a9 E/ u0 i1 x# h - N$ v/ H8 Q9 V- I舱单 manifest , @9 ?4 ~0 s" B' Q # O8 ~$ y5 p5 J; T* D) F1 e4 p船泊登记证书 ship's certificate of registry / e6 G% W. \1 r' m, _4 T. n; r) A; a- r/ p2 S5 q 航海日记ship's log 4 E, ?+ C4 q+ ]; F" V! v3 i1 } 8 p2 L+ [0 K: b/ T7 H8 d 船员名册 muster-roll i6 k; y5 S5 u: V% Q+ _ . g' c1 ~: u! h- m (船员,乘客)健康证明 bill of health ! u$ N/ W) @" A3 q $ p- a8 f& Y) U* y8 i; h- H! ^光票 clean bill , C4 |- r0 y( I8 L3 s! d% x ) ]) l8 {2 t G. i! j( w) G# ? 不清洁提单 foul bill % z' ]) T0 y* d- ?+ W9 p- b8 y: D. p' K 有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-9-1 12:17 , Processed in 0.024001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部