航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2062|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国民航总局民航法规翻译统一要求 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-14 19:34:39 |只看该作者 |倒序浏览

令号:order No.

% H" @3 r5 `- P: t/ S2 ~

部号:part No.

% V% j' Y7 x1 ?1 ?+ d: A1 E, ?

公布日期:issue date

/ F% S! S% E4 V' k: M2 E) C, _5 H

施行日期:Date of implementation

" X: C5 O; {* A8 e) Y8 u

章:chapter

( P' p! a3 }! l

节:section

' j9 U& U: B8 O7 Z$ \: z3 \. K

条(文):article

' Y2 m% U9 b4 k/ B8 t9 v3 K

其它专业词汇参照刘莉等的项目成果(专业词汇)

% g. \- y' q% e5 d

 

2 g8 K3 W3 d1 i5 a, J& x

字体要求:四号。中文使用宋体,英文使用Times New Roman。段落为标准的单倍行距。

! k* C- O& e- c

英文译文要求法规条文对应法规条文,要求容易查找校对。

8 L. x4 _& o2 d

没有把握的翻译内容要求中英文同时出现,中文内容在括弧中。全部采用红色突出显示。

, W) s: g, U# ?# D' ^9 ], Y

 

7 T# m% G |' Y- P

文体要求:由于法规是正式文件,所以要求语言以第三人称叙述,尽量采用法律条文常用的词汇,达到威严、客观的标准。

" }" s2 D! S0 o# [% C& G d

具体示例见FAA文件、Civil Aviation Law英文版和CCAR-66英文文件。 

) q* T# `) i3 C" p

在此抛砖引玉,请各位集思广益,完善要求,结合翻译开始阶段的实际情况提出意见。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-11-1 08:34 , Processed in 0.021001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部