航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2129|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国民航总局民航法规翻译统一要求 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-14 19:34:39 |只看该作者 |倒序浏览

令号:order No.

+ C$ Z! ^. s Z

部号:part No.

0 v6 i& ]: ^2 Y! ]$ Z) r6 J

公布日期:issue date

/ M/ }- g$ B* a: L6 I6 x v; W

施行日期:Date of implementation

0 x5 s0 X: y$ ?- A0 }. l

章:chapter

/ C1 e; V2 O% F7 Y' U8 r9 f

节:section

$ H) N/ o0 j- w: L/ I" `

条(文):article

7 q, Y W+ K# w8 W$ Q% S

其它专业词汇参照刘莉等的项目成果(专业词汇)

% K f# i7 ^5 U4 {, Y! M: L+ n

 

+ @& Y" M/ z( B2 \2 ~7 w9 P

字体要求:四号。中文使用宋体,英文使用Times New Roman。段落为标准的单倍行距。

# S/ ^! X% ^$ [

英文译文要求法规条文对应法规条文,要求容易查找校对。

* _1 W, V# Q- b1 b' ]3 b

没有把握的翻译内容要求中英文同时出现,中文内容在括弧中。全部采用红色突出显示。

" v9 P4 j# [0 Y. U' _

 

5 k) d) B9 ~3 o( B

文体要求:由于法规是正式文件,所以要求语言以第三人称叙述,尽量采用法律条文常用的词汇,达到威严、客观的标准。

$ D" V& X1 H# D( r6 i

具体示例见FAA文件、Civil Aviation Law英文版和CCAR-66英文文件。 

; q# T' ]: F. F; Y* a7 _& `

在此抛砖引玉,请各位集思广益,完善要求,结合翻译开始阶段的实际情况提出意见。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2026-1-23 07:44 , Processed in 0.021002 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部