|
Aircraft Collision Words ) Y) M) a7 d1 t
surveillance plane 侦察飞机
) @% e$ v7 F# ^ an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯
0 f8 t* @% T% e! C& i; [- q EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机
. r2 N, U e" f territorial waters 领海 5 G% \, z9 X" F5 C1 r6 K
The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》
* D7 O y& [- x# ~2 U6 h The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》
5 i r5 ^% d- H. \" h/ P( M The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919) 4 k: ?9 Q9 r$ \" g2 `% m, J2 y( v
The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944)
( g( T( [. s5 [% j9 I" a! P/ F- c exclusive economic zone 专属经济区
2 y; J2 q) d' e& U4 j2 r6 S "free overflight" "飞越自由" 3 K- Z( j$ b- z6 k" j
China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区 9 q. ?4 A3 }# A6 r# @! H
overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围 , e' T9 k# u! X l7 U
enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由 : ~4 z) s, }/ C! `
a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号
) F2 Z, [$ E+ J0 C, t, f H bump into 撞击 4 e- e4 S7 y9 u4 U4 n! f
sit idle 坐视不管
& m/ W( W4 `5 ?: a) X' s emergency landing 迫降
7 T$ I$ m, ]% m# t) r+ `1 x bear full responsibility 负有全部责任
& z9 p6 y% O) W; o! i all-out efforts 全力以赴 5 Y) j7 j" Y$ F& e1 }
conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作 9 A- ^! C2 P2 E+ n" u
diplomatic immunity 外交豁免权
& i- y4 H* S! U0 e9 S sovereign immunity 主权豁免
- ^7 k. `" o) D; _ grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力
+ F; T7 Z5 O2 o8 z1 Q a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人
2 Y7 L* b2 m: r monitor the situation 控制局势 2 h9 { o2 r4 ~ M" m
sophisticated equipment 高级设备 6 c, E$ s1 A$ o) [- G
salvage ship 海上救助船
% Z, q; q4 e6 T international waters国际海域
* X3 e: j% O) g; T round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动 & [8 z. R: q/ Y3 o& W* W8 P
a straight-out apology 直接的道歉 |