航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1977|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

撞机词汇 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-24 14:08:04 |只看该作者 |倒序浏览

    Aircraft Collision Words

) Y) M) a7 d1 t

    surveillance plane 侦察飞机

) @% e$ v7 F# ^

    an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯

0 f8 t* @% T% e! C& i; [- q

    EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机

. r2 N, U e" f

    territorial waters 领海

5 G% \, z9 X" F5 C1 r6 K

    The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》

* D7 O y& [- x# ~2 U6 h

    The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》

5 i r5 ^% d- H. \" h/ P( M

    The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)

4 k: ?9 Q9 r$ \" g2 `% m, J2 y( v

    The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944)

( g( T( [. s5 [% j9 I" a! P/ F- c

    exclusive economic zone 专属经济区

2 y; J2 q) d' e& U4 j2 r6 S

    "free overflight" "飞越自由"

3 K- Z( j$ b- z6 k" j

    China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区

9 q. ?4 A3 }# A6 r# @! H

    overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围

, e' T9 k# u! X l7 U

    enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由

: ~4 z) s, }/ C! `

    a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号

) F2 Z, [$ E+ J0 C, t, f H

    bump into 撞击

4 e- e4 S7 y9 u4 U4 n! f

    sit idle 坐视不管

& m/ W( W4 `5 ?: a) X' s

    emergency landing 迫降

7 T$ I$ m, ]% m# t) r+ `1 x

    bear full responsibility 负有全部责任

& z9 p6 y% O) W; o! i

    all-out efforts 全力以赴

5 Y) j7 j" Y$ F& e1 }

    conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作

9 A- ^! C2 P2 E+ n" u

    diplomatic immunity 外交豁免权

& i- y4 H* S! U0 e9 S

    sovereign immunity 主权豁免

- ^7 k. `" o) D; _

    grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力

+ F; T7 Z5 O2 o8 z1 Q

    a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人

2 Y7 L* b2 m: r

    monitor the situation 控制局势

2 h9 { o2 r4 ~ M" m

    sophisticated equipment 高级设备

6 c, E$ s1 A$ o) [- G

    salvage ship 海上救助船

% Z, q; q4 e6 T

    international waters国际海域

* X3 e: j% O) g; T

    round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动

& [8 z. R: q/ Y3 o& W* W8 P

    a straight-out apology 直接的道歉

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2026-2-20 19:39 , Processed in 0.021001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部