Aircraft Collision Words 6 t6 x6 I8 Q, D) o8 `
surveillance plane 侦察飞机 ; T* t+ A4 i6 }, g- Z- i/ O4 X9 c
an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯
2 R) W& h1 H# k2 O2 g EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机 $ A# j2 Y/ i# e/ t6 S) D: G
territorial waters 领海 # U) {- P# E% u' ?( V( v/ A
The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》 / [$ x: @% G! Q* A
The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》 7 t1 c0 F8 ^- |) N- V+ X" }9 x" l
The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919) ) s3 S& N) N- K( k1 I* j. _
The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944)
3 A8 w, \6 y9 ^+ i9 }2 Q9 T exclusive economic zone 专属经济区
" d+ y7 v. T* m6 t0 @ "free overflight" "飞越自由" b% C, e$ \5 P W
China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区 S# B$ X0 c4 [ D# K8 s8 ~; p* ?
overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围
- T$ C y2 ~3 S enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由 + i6 y. `+ J1 x' L/ J
a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号 * ?# ?% R y1 `, F; r
bump into 撞击 ( B; m6 @4 F0 V3 Y4 C$ G1 X" u0 E
sit idle 坐视不管
0 X m$ r+ k2 a% ~; P emergency landing 迫降 7 Z, M; ^$ m% L( h4 Q
bear full responsibility 负有全部责任
! c* [# M$ K4 H6 C6 o* ^. ^ all-out efforts 全力以赴
! A, }6 A6 `) C0 V+ d conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作 8 J! p& w, E) q% X; Z/ y* F
diplomatic immunity 外交豁免权 # j) U1 k: Y5 `9 |& I0 m
sovereign immunity 主权豁免
$ r1 f ?4 f6 G! c$ w5 D& K& v+ n grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力 1 h* B( m0 X2 f0 M$ C; d2 N
a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人 3 l e6 U* E/ y8 y
monitor the situation 控制局势 ( f0 F& j0 r* Z* D4 W( h% d
sophisticated equipment 高级设备
, ?* r* W! g g1 }7 V salvage ship 海上救助船 . J3 @% L4 ?9 m, y2 Y
international waters国际海域 1 x7 M P/ Z: }0 c
round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动
$ k* `" g+ _& H3 E* w1 U a straight-out apology 直接的道歉 |