Aircraft Collision Words & e5 D7 v; Q4 z
surveillance plane 侦察飞机 . u) g: P, u8 P- ^7 e
an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯
# ]: ^0 K, j I$ Q0 u, C# Y5 O1 |; J EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机 ) r8 |3 F: ]# j! w, v; y
territorial waters 领海
% d; R" A# A4 w2 Z! t6 @4 k: T The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》 9 P n; O# g- e0 ]" o* }
The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》 9 P/ ~$ s0 A4 L
The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919) ( Y, q. |& @$ D5 t O
The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944)
% O! z+ ?! v* M: k$ [: d exclusive economic zone 专属经济区 6 }- P6 E/ y3 Q6 c: J
"free overflight" "飞越自由"
0 F" C3 m J4 w) P China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区
" I+ P. Z, j; C7 D+ D: {8 T overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围 2 T J7 T+ _- H/ y. T% @; E2 F4 D
enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由
! g$ b3 j5 K* X) k5 z) I a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号 1 t, c9 r! \: [* q
bump into 撞击
$ S3 Z, u/ M8 @. \$ a0 `" \4 M sit idle 坐视不管
# _. p! C7 x, n1 G! H1 N+ t emergency landing 迫降 . k" z: s$ Z6 t
bear full responsibility 负有全部责任 # {) v. A" l+ D; T5 [7 I: w# v$ z
all-out efforts 全力以赴
* Q) \% c. W) k5 J$ N% J conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作
' h. R- D7 O; F2 l diplomatic immunity 外交豁免权
/ O S1 _4 _2 b, x/ b* u sovereign immunity 主权豁免 ' z4 Q b6 e$ [# p8 g" \; W8 {
grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力
9 w3 l7 N5 ~" c* h8 m a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人 / G+ V: Z u8 \- T' m1 f: n8 R
monitor the situation 控制局势
+ F9 o- y) A0 \( U$ b sophisticated equipment 高级设备
& c U: }0 E8 B- D# N; ~ salvage ship 海上救助船 / f) `* [4 ~. j |
international waters国际海域 9 z9 B+ v0 \+ k$ Q$ y( {
round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动
, c9 N( }: g9 j! }/ s a straight-out apology 直接的道歉 |