|     Aircraft Collision WordsR& L0 A! Y/ ]1 i) i$ I+ ^2 e  H$ ^     surveillance plane 侦察飞机* |/ {) \! m4 Y3 T  u9 o     an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯$ I; I, o' g) K* L7 |     EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机6 l, w( V* l& |4 ]' j     territorial waters 领海3 ]6 g, r+ X* N- w% ^     The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》2 c$ p* o- s3 {5 L% n2 S- E( ^- Q! u& B     The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》+ n; {& d( E! z7 k6 x" s     The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)/ g1 ?0 u1 a8 ]     The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944)o2 L- O$ d8 H! M1 y9 y     exclusive economic zone 专属经济区4 ^* i: v/ Q6 ?* h$ Q     "free overflight" "飞越自由"! Z. b: M' m9 D" Y  o     China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区! e0 {, ?9 Z9 J4 M: L, s$ k     overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围/ U! F9 s: F4 }) I     enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由2 F/ B  A# q3 Y" s9 f     a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号: C  m) Z" ^- c0 J5 ?     bump into 撞击3 C; c0 Z' N% |$ C9 ]' @     sit idle 坐视不管: e. ?4 j/ ]* Z     emergency landing 迫降- s  z3 l. y- k: ]; D- Q4 n% O) {     bear full responsibility 负有全部责任7 R% ^& }1 {6 B  z1 C     all-out efforts 全力以赴- G! y4 ~/ f1 p2 J' m- M     conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作4 }# A$ o. X# B: p8 W     diplomatic immunity 外交豁免权: }. ?- K1 Y" ^# A1 c1 @' z     sovereign immunity 主权豁免" G& u: @: p& f& E! L, p     grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力+ _( K. I" o0 \* l" n) A     a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人6 u, g. T. u+ j+ o     monitor the situation 控制局势* \4 L2 x7 u- E+ U0 Q( Q     sophisticated equipment 高级设备* A) n6 o8 q3 f: r     salvage ship 海上救助船4 z; q, S9 C3 }. n     international waters国际海域( O1 T' H2 N2 R; A* y" d6 m; J" _     round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动# i: T; e) L& [6 m6 `     a straight-out apology 直接的道歉 |