|
轮档挡好-- Chocks in 7 h! t# M. I) @, i/ o$ e! b
地面电源设备接好--Ground power connected
4 [4 g& T) J5 z! }3 P收到-- Roger
7 G. V6 T/ p, z) P* n9 U现在关闭发动机--Shutting down engines
- O/ y" m, n& |* g2 Q( w; ]8 b0 [准备牵引-- Ready for pushback
+ x. `$ {; O& t; ]所有舱门已关好--All doors checked closed ' U7 }8 Y4 ^1 s6 A$ T0 f
松刹车-- Brakes off . g5 }# H% O0 X1 X( p
松刹车-- Release parking brakes / _8 L/ o. Z# F0 ~0 a6 w
刹车已松-- Brakes off
1 z$ \3 K$ V6 D, F刹车已松-- parking brake Released - {, I5 V' o9 w0 Z9 f
可以牵引 --Clear for pushback
1 j2 s* r$ l: e7 B- T; Y3 T8 x' `23号跑道起飞--Runway( or face)two three ! d' q" ~/ a7 Q! `6 |* z
05号跑道起飞--Runway( or face)zero five 9 w' _/ Y9 m: ]. }9 b1 F
牵引完成 --Pushback complete
9 u$ `. s1 m$ A4 \刹车 --Brakes on
1 _" \+ e5 p' j# V刹车 --Set parking brake ! h. \: P& n( Z a/ W+ N+ H3 E2 o
刹车刹好 --Brakes on
1 k$ {! A4 _$ s" Q3 J+ T; k刹车刹好-- Parking brake set
) V7 Z: K }4 T% t; N( I准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two) ! K$ y+ Z8 n: `
可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)
: R2 s5 V; |- b/ D8 |6 @. ^) O已经供气(如需气源车)--Pressure on . n( j. i: m( Z( r" v
启动结束 --Start complete ' [3 h* t0 M p2 h2 y
断开地面设备-- Disconnect ground equipment
( k: s" H" G! M插销移开 --Ping Removed " O- Q- I+ F' e G
稍等 --Standby
' T3 ]/ _" a! V! e% P, S! M% {稍等启动-- Standby for start
4 ?5 T: |8 k$ R稍等推出-- Standby for pushback
" b+ Q2 x5 t% t" K在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right) . t6 k% l1 D$ R
7 p4 }7 d0 I5 x, x4 A3 E; r. Z& C) S% A - x4 b/ w+ c1 g4 f. d
aircraft crew, air crew 机组, 机务人员
6 z% H4 ]3 S0 x$ Y9 f: T8 kpilot 驾驶员, 机长
) Z& K) ]" w2 g7 O, h( lco-pilot, second pilot 副驾驶员
0 _' m: W. i! n; R" ]2 ^0 |6 Anavigator 领航员 0 ^ }9 O3 P. n, F7 D0 s
steward 男服务员
7 O0 ~1 |" C6 s$ Gstewardess, hostess 空中小姐 $ O$ k5 ~+ W* i( F3 }$ P1 p# C
radio operator 报务员
, T( p' P- _5 n1 N- L 4 E, k' N: t4 g( K, O
Bairliner 班机 1 n3 R- q2 y: o+ B z; R
monoplane 单翼飞机
' e! E3 O" k/ V1 K$ r7 d$ r- {5 ~glider 滑翔机
; x$ A$ D% P( k, Q: D- @0 v# strainer aircraft 教练机
; u |( [6 T8 Bpassenger plane 客机 8 L9 D3 Y& K- L
propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 / Y+ H+ s! s1 A: `+ v' d
jet (aircraft) 喷射飞机
. |2 H$ E e6 K! q5 c9 ?+ Bamphibian 水陆两用飞机
* }# J3 O) Y# Rseaplane, hydroplane 水上飞机 ( D6 G- C- ^* ? o4 y! H
turbofan jet 涡轮风扇飞机 d. \5 z8 q9 L2 F, d g
turboprop 涡轮螺旋桨飞机
& y% r" F' I* W( qturbojet 涡轮喷射飞机
, J5 ?: C+ x6 h; x- Gtransport plane 运输机
' x8 `/ _4 u: {. m* Shelicopter 直升机 6 |2 g) Z( O7 M
supersonic 超音速 $ x! }5 {, _6 d
hypersonic 高超音速
; }6 a/ @) Y* @& _ H) c; K) atransonic 跨音速 ' L: `6 ?( h. i, e3 w! K
subsonic 亚音速 7 H" c' i3 Y$ d' _. A/ ]4 u0 q
Airbus 空中客车 : _+ W$ o$ P/ V$ M2 M
Boeing 波音
! ^+ `% p2 B. O' i3 h+ `$ Z: f. b0 uConcord 协和
6 r0 _3 c. x6 h( k6 fIlyusin 依柳辛 ( k |9 @( a( C
McDonald-Douglas 麦道
4 ^ v. f! m a+ ATrident 三叉戟 2 F" g+ o. p/ F. U8 Z7 q( W
Tupolev 图波列夫 ; L. G0 R: }; m5 t
$ r" \, F& {$ j2 x* jhatch 舱口
2 z2 Q' J5 k+ R: Q, r% |, H1 taeroengine, air engine 航空发动机
& S8 v1 h6 y v2 r% wnavigation light 航行灯
6 I/ F U: M) J* P- a3 T- L1 Z+ Vfuselage, body 机身 $ H4 @% w( V1 J
nose 机头 - C! j7 O! j' l; B- H, i! \
wing 机翼
$ b& E% l9 H2 y% g& E7 x$ ?) _aileron 副翼
6 n( V) Z8 o3 Z% \) f3 @- j: p kwing flap 襟翼
2 Y! x3 }; f; P/ a' Jtail plane 水平尾翼 ( A1 M$ t; V0 G
starboard wing 右翼
- }) x. E8 ]5 V9 n& G/ mport wing 左翼
% {0 Y$ f8 F) Ipilot"s cockpit 驾驶舱
( u/ z7 [. U6 G9 j8 ]parachute 降落伞
. {: Y% B; C* u* m# t$ A% fpassenger cabin 客舱 ! ~* D. T8 t/ r2 S, ^- a
propeller 螺旋桨 ) v2 t% w' v) |3 n& D' \; ^& T
pressurized cabin 密封舱
* G% r- A% V. o$ G" S3 f* Kundercarriage 起落架 % q! Q) O/ `4 r7 v; ~
undercarriage wheel 起落架轮 7 C, `( `' a5 D3 J
elevator 升降舵
) g$ s; `& q# J: s) o" M2 Cradio navigation device 无线电导航设备 8 e z* [3 Q8 D3 M1 F2 E8 C
radio directive device 无线电定向设备 : M& z1 d, u1 I, v; v' |8 k+ K8 I
luggage compartment 行李舱 % Z% o: g, U9 F7 m' Z0 @' _
(fuel) tank 油箱
q& H; s& S/ E* h+ J3 `: H6 jauxiliary (fuel) tank 副油箱
, e6 c& ~2 D2 i7 ] Gmain (fuel) tank 主油箱
1 F4 }% K8 i8 rautopilot 自动驾驶仪
4 s. d- y3 c3 ?% Z3 m8 E3 ] 1 G9 Z8 ^# ^) Z# O* A' N+ a* i7 Q, u$ ]
ground crew 地勤人员
6 _% R L; q; n0 ^airport 航空港, 民航机场
* V- o; W. \5 e) vairfield, aerodrome, airdrome 机场
+ T) ?* w' j* E' @' h& H4 V& t: `airport beacon 机场灯标 1 I7 @% ~1 q* p7 b$ U
airport meteorological station 机场气象站
0 `/ w% z) T1 L* pmain airport building, terminal building 机场主楼 ! s9 I B9 f$ i& R% p
emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道
1 p2 _, B+ e, G [taxiway 滑行跑道
8 |; K$ O# W# R, m0 t" Frunway 跑道
: }5 W' i5 q/ E- Q4 Z6 d) I' [omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标 3 a# O2 L8 D0 w/ I$ a4 j Y& q' T
fuel depot 燃料库 ) X+ P; w; V- ^ p" m
control tower 塔台 ; E& m# Y6 ~# b c/ J
tarmac 停机坪
]; g/ I0 v6 M( Aradio beacon 无线电信标 - C9 U4 d5 k# L7 k
1 e2 _* |( m' }* ^2 s5 b# g \boarding check 登机牌 ; `8 N3 l6 Q; A' b6 r3 w6 s3 D
plane ticket 飞机票 X$ ^& T: B" p J2 V6 D
flight, flying 飞行
8 w' y) `' X$ Q' H' V J! Obumpy flight 不平稳的飞行 ; S* w* W9 _0 I5 z
smooth flight 平稳的飞行 7 C& |! ?$ d9 S' J! o
ramp 扶梯 ' u$ E# {; O# ~5 Y
altitude, height 高度
( J9 P* P _0 T* A' \. Uair route, air line 航线 5 w' c; x5 F( A' S& S1 X# T0 k& e
extra flight 加班
, @' [& ~7 ]6 B! v0 M q* a* }" f* Qeconomy class, tourist class 经济座
2 C# ~6 \; l# `* o, vnon-stop flight 连续飞行
% p' P3 ?, ?. l; ^3 Sclimbing, to gain height 爬升 & \8 l+ K2 W' j, ~
circling 盘旋
' R! B/ S+ V! W. |+ L) Bforced landing 迫降
5 r8 m. o2 ~! y$ J/ c8 M5 a3 K, Pconnecting flight 衔接航班 : U; m7 ~+ E) M1 {4 i# P
speed, velocity 速度
% n, h) B, ^6 S9 k: D% T0 ?9 mceiling 上升限度 2 h! r5 U: _/ t1 ?7 f
cruising speed 巡航速度 , O8 w2 S* ?: L8 W/ R6 U7 B, q6 N9 g
top speed 最高速度
7 P0 O7 X7 A9 pfirst class 头等
1 Q H. }! p+ r! }+ L2 tnight service 夜航 , L) V6 r" _1 ?
airsick 晕机 1 v8 F9 {# t- O$ @
direct flight, straight flight 直飞 + x. A' ~! J! G$ [0 g
landing 着陆 ) k' K. D/ H! W% \- O; {" E
to rock, to toss, to bump 颠簸 . `/ j2 _) f! x8 j) m& m+ z3 F
to taxi along 滑行
/ z- d0 P" b, w3 _6 L% zto lose height, to fly low 降低 ' _- ]$ x2 T/ w# s$ s& ^
to take off, take-off 起飞 % ^$ @; ?1 F4 D+ y G
to board a plane, get into a plane 上飞机
0 R; f% R0 O- S' [% @; b# Wto get off a plane, alight from a plane 下飞机 - f y. Q+ w$ ?' ]
to face the wind 迎风 |