航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2249|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

机务专业英语(上) [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-7-30 23:45:17 |只看该作者 |倒序浏览

轮档挡好-- Chocks in

7 h! t# M. I) @, i/ o$ e! b

地面电源设备接好--Ground power connected

4 [4 g& T) J5 z! }3 P

收到-- Roger

7 G. V6 T/ p, z) P* n9 U

现在关闭发动机--Shutting down engines

- O/ y" m, n& |* g2 Q( w; ]8 b0 [

准备牵引-- Ready for pushback

+ x. `$ {; O& t; ]

所有舱门已关好--All doors checked closed

' U7 }8 Y4 ^1 s6 A$ T0 f

松刹车-- Brakes off

. g5 }# H% O0 X1 X( p

松刹车-- Release parking brakes

/ _8 L/ o. Z# F0 ~0 a6 w

刹车已松-- Brakes off

1 z$ \3 K$ V6 D, F

刹车已松-- parking brake Released

- {, I5 V' o9 w0 Z9 f

可以牵引 --Clear for pushback

1 j2 s* r$ l: e7 B- T; Y3 T8 x' `

23号跑道起飞--Runway( or face)two three

! d' q" ~/ a7 Q! `6 |* z

05号跑道起飞--Runway( or face)zero five

9 w' _/ Y9 m: ]. }9 b1 F

牵引完成 --Pushback complete

9 u$ `. s1 m$ A4 \

刹车 --Brakes on

1 _" \+ e5 p' j# V

刹车 --Set parking brake

! h. \: P& n( Z a/ W+ N+ H3 E2 o

刹车刹好 --Brakes on

1 k$ {! A4 _$ s" Q3 J+ T; k

刹车刹好-- Parking brake set

) V7 Z: K }4 T% t; N( I

准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)

! K$ y+ Z8 n: `

可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)

: R2 s5 V; |- b/ D8 |6 @. ^) O

已经供气(如需气源车)--Pressure on

. n( j. i: m( Z( r" v

启动结束 --Start complete

' [3 h* t0 M p2 h2 y

断开地面设备-- Disconnect ground equipment

( k: s" H" G! M

插销移开 --Ping Removed

" O- Q- I+ F' e G

稍等 --Standby

' T3 ]/ _" a! V! e% P, S! M% {

稍等启动-- Standby for start

4 ?5 T: |8 k$ R

稍等推出-- Standby for pushback

" b+ Q2 x5 t% t" K

在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)

. t6 k% l1 D$ R

7 p4 }7 d0 I5 x, x4 A3 E; r. Z& C) S% A

- x4 b/ w+ c1 g4 f. d

aircraft crew, air crew 机组, 机务人员

6 z% H4 ]3 S0 x$ Y9 f: T8 k

pilot 驾驶员, 机长

) Z& K) ]" w2 g7 O, h( l

co-pilot, second pilot 副驾驶员

0 _' m: W. i! n; R" ]2 ^0 |6 A

navigator 领航员

0 ^ }9 O3 P. n, F7 D0 s

steward 男服务员

7 O0 ~1 |" C6 s$ G

stewardess, hostess 空中小姐

$ O$ k5 ~+ W* i( F3 }$ P1 p# C

radio operator 报务员

, T( p' P- _5 n1 N- L

4 E, k' N: t4 g( K, O

Bairliner 班机

1 n3 R- q2 y: o+ B z; R

monoplane 单翼飞机

' e! E3 O" k/ V1 K$ r7 d$ r- {5 ~

glider 滑翔机

; x$ A$ D% P( k, Q: D- @0 v# s

trainer aircraft 教练机

; u |( [6 T8 B

passenger plane 客机

8 L9 D3 Y& K- L

propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机

/ Y+ H+ s! s1 A: `+ v' d

jet (aircraft) 喷射飞机

. |2 H$ E e6 K! q5 c9 ?+ B

amphibian 水陆两用飞机

* }# J3 O) Y# R

seaplane, hydroplane 水上飞机

( D6 G- C- ^* ? o4 y! H

turbofan jet 涡轮风扇飞机

d. \5 z8 q9 L2 F, d g

turboprop 涡轮螺旋桨飞机

& y% r" F' I* W( q

turbojet 涡轮喷射飞机

, J5 ?: C+ x6 h; x- G

transport plane 运输机

' x8 `/ _4 u: {. m* S

helicopter 直升机

6 |2 g) Z( O7 M

supersonic 超音速

$ x! }5 {, _6 d

hypersonic 高超音速

; }6 a/ @) Y* @& _ H) c; K) a

transonic 跨音速

' L: `6 ?( h. i, e3 w! K

subsonic 亚音速

7 H" c' i3 Y$ d' _. A/ ]4 u0 q

Airbus 空中客车

: _+ W$ o$ P/ V$ M2 M

Boeing 波音

! ^+ `% p2 B. O' i3 h+ `$ Z: f. b0 u

Concord 协和

6 r0 _3 c. x6 h( k6 f

Ilyusin 依柳辛

( k |9 @( a( C

McDonald-Douglas 麦道

4 ^ v. f! m a+ A

Trident 三叉戟

2 F" g+ o. p/ F. U8 Z7 q( W

Tupolev 图波列夫

; L. G0 R: }; m5 t

$ r" \, F& {$ j2 x* j

hatch 舱口

2 z2 Q' J5 k+ R: Q, r% |, H1 t

aeroengine, air engine 航空发动机

& S8 v1 h6 y v2 r% w

navigation light 航行灯

6 I/ F U: M) J* P- a3 T- L1 Z+ V

fuselage, body 机身

$ H4 @% w( V1 J

nose 机头

- C! j7 O! j' l; B- H, i! \

wing 机翼

$ b& E% l9 H2 y% g& E7 x$ ?) _

aileron 副翼

6 n( V) Z8 o3 Z% \) f3 @- j: p k

wing flap 襟翼

2 Y! x3 }; f; P/ a' J

tail plane 水平尾翼

( A1 M$ t; V0 G

starboard wing 右翼

- }) x. E8 ]5 V9 n& G/ m

port wing 左翼

% {0 Y$ f8 F) I

pilot"s cockpit 驾驶舱

( u/ z7 [. U6 G9 j8 ]

parachute 降落伞

. {: Y% B; C* u* m# t$ A% f

passenger cabin 客舱

! ~* D. T8 t/ r2 S, ^- a

propeller 螺旋桨

) v2 t% w' v) |3 n& D' \; ^& T

pressurized cabin 密封舱

* G% r- A% V. o$ G" S3 f* K

undercarriage 起落架

% q! Q) O/ `4 r7 v; ~

undercarriage wheel 起落架轮

7 C, `( `' a5 D3 J

elevator 升降舵

) g$ s; `& q# J: s) o" M2 C

radio navigation device 无线电导航设备

8 e z* [3 Q8 D3 M1 F2 E8 C

radio directive device 无线电定向设备

: M& z1 d, u1 I, v; v' |8 k+ K8 I

luggage compartment 行李舱

% Z% o: g, U9 F7 m' Z0 @' _

(fuel) tank 油箱

q& H; s& S/ E* h+ J3 `: H6 j

auxiliary (fuel) tank 副油箱

, e6 c& ~2 D2 i7 ] G

main (fuel) tank 主油箱

1 F4 }% K8 i8 r

autopilot 自动驾驶仪

4 s. d- y3 c3 ?% Z3 m8 E3 ]

1 G9 Z8 ^# ^) Z# O* A' N+ a* i7 Q, u$ ]

ground crew 地勤人员

6 _% R L; q; n0 ^

airport 航空港, 民航机场

* V- o; W. \5 e) v

airfield, aerodrome, airdrome 机场

+ T) ?* w' j* E' @' h& H4 V& t: `

airport beacon 机场灯标

1 I7 @% ~1 q* p7 b$ U

airport meteorological station 机场气象站

0 `/ w% z) T1 L* p

main airport building, terminal building 机场主楼

! s9 I B9 f$ i& R% p

emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道

1 p2 _, B+ e, G [

taxiway 滑行跑道

8 |; K$ O# W# R, m0 t" F

runway 跑道

: }5 W' i5 q/ E- Q4 Z6 d) I' [

omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标

3 a# O2 L8 D0 w/ I$ a4 j Y& q' T

fuel depot 燃料库

) X+ P; w; V- ^ p" m

control tower 塔台

; E& m# Y6 ~# b c/ J

tarmac 停机坪

]; g/ I0 v6 M( A

radio beacon 无线电信标

- C9 U4 d5 k# L7 k

1 e2 _* |( m' }* ^2 s5 b# g \

boarding check 登机牌

; `8 N3 l6 Q; A' b6 r3 w6 s3 D

plane ticket 飞机票

X$ ^& T: B" p J2 V6 D

flight, flying 飞行

8 w' y) `' X$ Q' H' V J! O

bumpy flight 不平稳的飞行

; S* w* W9 _0 I5 z

smooth flight 平稳的飞行

7 C& |! ?$ d9 S' J! o

ramp 扶梯

' u$ E# {; O# ~5 Y

altitude, height 高度

( J9 P* P _0 T* A' \. U

air route, air line 航线

5 w' c; x5 F( A' S& S1 X# T0 k& e

extra flight 加班

, @' [& ~7 ]6 B! v0 M q* a* }" f* Q

economy class, tourist class 经济座

2 C# ~6 \; l# `* o, v

non-stop flight 连续飞行

% p' P3 ?, ?. l; ^3 S

climbing, to gain height 爬升

& \8 l+ K2 W' j, ~

circling 盘旋

' R! B/ S+ V! W. |+ L) B

forced landing 迫降

5 r8 m. o2 ~! y$ J/ c8 M5 a3 K, P

connecting flight 衔接航班

: U; m7 ~+ E) M1 {4 i# P

speed, velocity 速度

% n, h) B, ^6 S9 k: D% T0 ?9 m

ceiling 上升限度

2 h! r5 U: _/ t1 ?7 f

cruising speed 巡航速度

, O8 w2 S* ?: L8 W/ R6 U7 B, q6 N9 g

top speed 最高速度

7 P0 O7 X7 A9 p

first class 头等

1 Q H. }! p+ r! }+ L2 t

night service 夜航

, L) V6 r" _1 ?

airsick 晕机

1 v8 F9 {# t- O$ @

direct flight, straight flight 直飞

+ x. A' ~! J! G$ [0 g

landing 着陆

) k' K. D/ H! W% \- O; {" E

to rock, to toss, to bump 颠簸

. `/ j2 _) f! x8 j) m& m+ z3 F

to taxi along 滑行

/ z- d0 P" b, w3 _6 L% z

to lose height, to fly low 降低

' _- ]$ x2 T/ w# s$ s& ^

to take off, take-off 起飞

% ^$ @; ?1 F4 D+ y G

to board a plane, get into a plane 上飞机

0 R; f% R0 O- S' [% @; b# W

to get off a plane, alight from a plane 下飞机

- f y. Q+ w$ ?' ]

to face the wind 迎风

Rank: 1

2#
发表于 2010-9-18 09:33:58 |只看该作者

使用道具 举报

Rank: 1

3#
发表于 2011-4-9 20:12:46 |只看该作者

回复 1# 航空 的帖子

民航网确实很多好东西,基本上都是帅哥的 ,谢谢分享

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2026-1-23 09:13 , Processed in 0.026002 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部