轮档挡好-- Chocks in
1 b' v* u% Y- K地面电源设备接好--Ground power connected . _+ j) b+ V4 V- g) d/ \ E
收到-- Roger 3 h% b- e3 I5 H1 Z: O3 Y+ {
现在关闭发动机--Shutting down engines
/ F x6 b4 C' O, ?% |+ f准备牵引-- Ready for pushback 2 ], c# l0 g/ h3 ^; h. N4 x2 |
所有舱门已关好--All doors checked closed - g9 F1 {+ D% A- |
松刹车-- Brakes off : [0 {& o2 I, y7 ?
松刹车-- Release parking brakes
6 B* n+ R( M9 [$ f: b4 ~刹车已松-- Brakes off 6 w* I1 W. s# C% Z7 k1 y
刹车已松-- parking brake Released 3 V! m$ p# t* I. E! o
可以牵引 --Clear for pushback . f& H- c9 G% l% l q8 u9 L
23号跑道起飞--Runway( or face)two three $ v" T% g$ J7 v5 M
05号跑道起飞--Runway( or face)zero five ' {+ `% h! o- m0 J5 C
牵引完成 --Pushback complete
% Q" z; q" R/ v. P& V# ^9 x刹车 --Brakes on
" s: {$ `0 K$ M" H$ O: m刹车 --Set parking brake
~* a# q0 L# K3 b+ H刹车刹好 --Brakes on $ ^( X* h" S2 K6 }4 i! b
刹车刹好-- Parking brake set 9 X5 w6 x& q( |0 y
准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two) ! P4 j8 M( h4 A9 X
可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two) 6 u/ O# C5 K' v( o$ W/ F+ W8 s
已经供气(如需气源车)--Pressure on 4 y, k" A M: ?. `' s( g9 V
启动结束 --Start complete
) p y$ t" \) O- @断开地面设备-- Disconnect ground equipment 4 Q9 j9 _* X, s4 E6 _$ T
插销移开 --Ping Removed
/ h6 Z* C/ v' X- k稍等 --Standby
4 k1 Z6 Y9 e0 C稍等启动-- Standby for start
8 |( S8 L/ T* W. M7 N3 d稍等推出-- Standby for pushback
1 u- u; t k5 j0 g$ s8 w; n在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right) : Q' k& f* d' n$ a
) |$ r0 _" `) l; _! f
& C+ o) M6 [% b, k( Faircraft crew, air crew 机组, 机务人员 / H% L5 Q$ \: \* [8 R) L% P4 \1 S
pilot 驾驶员, 机长 : W4 n5 Q3 `! ? d% z# `( Z2 `) v, Q
co-pilot, second pilot 副驾驶员
# c! ?9 f$ n* w( unavigator 领航员 + e% S/ `: p( @7 Z# R4 M) t
steward 男服务员 8 g" `2 @3 E1 j, N+ i/ b2 i4 x3 b( Q$ T
stewardess, hostess 空中小姐
5 G3 ^* z* U( ]radio operator 报务员
) \$ S4 a! H0 r% N ' E/ O. ?! n) `
Bairliner 班机 ' `; y% c& F7 O8 @
monoplane 单翼飞机 2 Y8 T* ~8 X; P) a5 D) j$ ^' \
glider 滑翔机 $ V! z% ?$ L" N' l$ v( r
trainer aircraft 教练机
/ o" {5 Z( L: C j3 Rpassenger plane 客机
. [# `! H/ H7 s3 Dpropeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 ' I k. U0 i0 y2 @: Y* `* g/ `
jet (aircraft) 喷射飞机 6 o( p( G/ d t: _6 S
amphibian 水陆两用飞机
+ M2 v1 E, O5 xseaplane, hydroplane 水上飞机 & H g: M$ L0 b* l/ G" K i' B) T
turbofan jet 涡轮风扇飞机 1 ^* @. D7 e9 C( b7 {
turboprop 涡轮螺旋桨飞机 ( K( B( V' Q5 D8 w5 X; r
turbojet 涡轮喷射飞机 . E% q" v& v5 j t
transport plane 运输机 : F! `% m" ^6 a0 |* G8 s8 `& }
helicopter 直升机 + |$ l* X1 F5 {& ^
supersonic 超音速 , m% y" \5 M0 e" K) C
hypersonic 高超音速
4 j' w4 M8 e) C4 k/ E: f8 ~transonic 跨音速 j9 G- R& f& s! a3 N' y2 j0 U
subsonic 亚音速 8 m8 A' D% V1 l: B0 [! E2 I3 I
Airbus 空中客车
0 |% p ?1 B% @6 ^+ [Boeing 波音
+ s. ^, q, D( sConcord 协和
. {* i; R; P/ a/ s: I3 l) YIlyusin 依柳辛
7 A) Q4 v9 r+ W2 v% I! BMcDonald-Douglas 麦道 3 d- ^3 |% T; w% Q( {$ F
Trident 三叉戟 : N! s$ X- D' m8 n1 t; _' }6 k/ F
Tupolev 图波列夫 ! |0 c1 H( O' j
, x2 [& ~: G3 c# s" I4 ~+ L
hatch 舱口
4 K# X; Z; V- C' n7 x# F( z& Jaeroengine, air engine 航空发动机
4 [+ K5 i3 P0 @9 y2 W" Dnavigation light 航行灯 ( h: V% ~8 ^0 P: @+ J5 z, x' J
fuselage, body 机身
0 ^& Q2 g9 C9 P) D+ Q! w5 d0 N% Enose 机头
0 G# H' c w4 w: O% k8 f& @wing 机翼 6 l8 j8 O( ? u k F
aileron 副翼
% U/ b4 D: {6 M3 t0 ^, Hwing flap 襟翼
, {& S7 m* V7 R/ {4 z3 _6 mtail plane 水平尾翼
, D* ~4 v: k. {- Y0 Wstarboard wing 右翼
, t2 N7 n6 Y! m, j7 S+ ^port wing 左翼
: p$ w8 ]5 _( P: Jpilot"s cockpit 驾驶舱
2 _- _4 Z1 Q7 o! B/ k0 \. Lparachute 降落伞
' G1 V# U) s8 t9 Y9 X3 r2 ?' epassenger cabin 客舱
8 q9 A- e+ o0 h, Zpropeller 螺旋桨 % @" ^* z. X2 h: w( }; R1 s
pressurized cabin 密封舱 ( R) F& z4 [$ D! {# Z
undercarriage 起落架
9 T/ Y8 ~+ F Q0 P; \undercarriage wheel 起落架轮
3 h9 h$ d: c( _/ pelevator 升降舵 6 }3 Y0 J" a& ` F, Y
radio navigation device 无线电导航设备 3 X7 ~& W& w6 ~' [
radio directive device 无线电定向设备 5 f$ D) X8 G0 Z$ S; }
luggage compartment 行李舱
. s2 d4 T" W% ^5 J; e( P# R(fuel) tank 油箱
0 B4 b9 Z9 L( g9 B! Tauxiliary (fuel) tank 副油箱 + w ?" e1 r6 B: w1 p. Q
main (fuel) tank 主油箱
% r1 l/ C3 J4 R- s8 x5 Bautopilot 自动驾驶仪 5 v! [# Y+ x& t
7 u& E6 t/ p- J+ ~( y5 `; O
ground crew 地勤人员
* H9 l) m6 L9 ?* [0 e) s& ?airport 航空港, 民航机场
! @4 z b+ l, [4 l; yairfield, aerodrome, airdrome 机场 ; Z/ ]/ c0 P8 {' m; f+ f( u! @
airport beacon 机场灯标 7 I+ j& s% `* T7 p
airport meteorological station 机场气象站 " o9 }/ i k+ g9 U. X
main airport building, terminal building 机场主楼 5 Q2 J# ^3 T3 m g2 t* i2 ~
emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道 1 P) c* Z3 K" E, Z! Y1 D! x
taxiway 滑行跑道 6 ]. g* i* n! l( I, ]( T) m
runway 跑道 4 n( I4 N j- f6 n
omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标 3 s1 k3 A; m& ~* r3 i
fuel depot 燃料库
" H3 d5 k7 K5 `$ ncontrol tower 塔台 . j. c( A8 C1 Y! o# |
tarmac 停机坪
; }( G3 p: ^% cradio beacon 无线电信标
- \" b/ ~3 T0 w4 z B/ ? 6 K( ~) O5 W" `8 d; F
boarding check 登机牌 ) N, { @) x) G
plane ticket 飞机票
" u6 N" b' f3 H9 j$ \. P/ g3 zflight, flying 飞行
, |9 _ t. `2 nbumpy flight 不平稳的飞行 6 L4 D" `& {3 k5 R
smooth flight 平稳的飞行
' \+ T7 a1 g7 H3 t- n" lramp 扶梯 ( }) q+ s7 s2 B7 U/ C' t
altitude, height 高度
' P/ V8 L: d9 p/ ^9 rair route, air line 航线
; Q$ U1 ^$ r1 V; Z2 e/ Mextra flight 加班
/ `1 q0 R1 c2 D) Y- h$ G" yeconomy class, tourist class 经济座 : A4 u9 ? k. l
non-stop flight 连续飞行
$ |* z: R3 I+ U* m" L; mclimbing, to gain height 爬升
2 ]4 _% J$ l( F# j2 w. I; h/ vcircling 盘旋 9 |5 b$ e$ M$ i9 y) `
forced landing 迫降 , j4 W. U* D: J: ]& ~
connecting flight 衔接航班 - s$ L( P8 V$ T, q* ^$ v6 d
speed, velocity 速度
" E# c; Q* y/ d# n( ?2 s9 qceiling 上升限度
& F9 S" X1 {6 ]! v+ p" f' gcruising speed 巡航速度
0 {/ c4 w5 d/ e9 M1 T& Itop speed 最高速度 , Z$ r6 I, {8 Q2 R1 S
first class 头等 ! c8 W+ Z& n) R
night service 夜航
( f7 l$ ]2 k O+ C6 N# yairsick 晕机 1 {5 Y! Q) Y0 h/ C$ `
direct flight, straight flight 直飞
1 m4 H6 P! Y/ R x Klanding 着陆 7 D9 m; ]/ _- n: [- l8 |
to rock, to toss, to bump 颠簸
" i+ K) z$ u* F8 j) Y& }: G0 K& Fto taxi along 滑行
1 M) N5 ^$ \$ `- }2 Pto lose height, to fly low 降低 # o0 v* y! l* s* Y
to take off, take-off 起飞 0 C* }& t* A7 k& R5 w
to board a plane, get into a plane 上飞机 $ N8 u# c' N7 ]/ n
to get off a plane, alight from a plane 下飞机
+ k' W% c) w- Y% N- I3 c4 n) Sto face the wind 迎风 |