轮档挡好-- Chocks in ' H4 p, s* F* Z% V
地面电源设备接好--Ground power connected ! Z; |1 I, b/ j
收到-- Roger ( g) F+ a" [9 \& ?& Z
现在关闭发动机--Shutting down engines ) g4 M0 U1 | z! M1 H
准备牵引-- Ready for pushback 7 [ M) O% n5 z. v' ?- h
所有舱门已关好--All doors checked closed 8 p; J/ i# B+ o/ v
松刹车-- Brakes off ' ^( Z( O. u0 J: x! B$ s) E
松刹车-- Release parking brakes 2 u2 j& D- ~( v: h- F ?- P! [5 V
刹车已松-- Brakes off ( p b# b! W2 ^, s! a, d1 X
刹车已松-- parking brake Released , e4 s$ _5 d3 G. k
可以牵引 --Clear for pushback
8 P4 ^8 `4 M5 r$ B23号跑道起飞--Runway( or face)two three 6 E, F5 b# p& J% B3 g
05号跑道起飞--Runway( or face)zero five
- s& j5 ~0 U: _( J9 b# p牵引完成 --Pushback complete
/ B, |9 @# E9 L; G刹车 --Brakes on
( o& j- ^( W9 K4 j2 L刹车 --Set parking brake
3 d3 A9 U/ o! M( L0 y' ^刹车刹好 --Brakes on 1 S: \9 [+ ^! @8 I& z
刹车刹好-- Parking brake set " [7 P K v1 {: {% A3 B
准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)
) X$ c$ R2 ~# a可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two) / @9 A+ x& o; f
已经供气(如需气源车)--Pressure on / ^* h* L) J8 W5 ?
启动结束 --Start complete
* L* b1 c, d, L断开地面设备-- Disconnect ground equipment : A; h9 `: u0 v' ]: S7 w r
插销移开 --Ping Removed 2 Q! M" y1 Y" G/ K; \! }4 t
稍等 --Standby 3 ^, z* w3 z; a0 I6 Z: x1 ?
稍等启动-- Standby for start ; F4 [5 d: |. H+ g9 Z3 S
稍等推出-- Standby for pushback - w" u/ M- k- t* k8 V/ ?
在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)
5 x8 l# B, h& l# @ E2 w 8 P c2 X! e, @4 { X% Z0 |
. [" X: f: D1 J' Waircraft crew, air crew 机组, 机务人员
# @9 ~0 W2 g% M' d* y' f( J" C2 Gpilot 驾驶员, 机长
& {, k" y+ a$ x- V6 Bco-pilot, second pilot 副驾驶员
2 t) T( w2 b: _0 C1 ^) Y7 Anavigator 领航员 \8 R( `% t5 s8 W- f7 G4 m
steward 男服务员 0 B; t9 N$ v- u
stewardess, hostess 空中小姐 . p/ f) a$ w# H
radio operator 报务员 + Y2 g& W0 o4 O0 w
0 z# n: l! z2 q( x; vBairliner 班机 # x3 O& q p0 n* K
monoplane 单翼飞机
6 z5 s7 T0 j2 cglider 滑翔机
/ r) v' g9 `- k6 a- b; @trainer aircraft 教练机
0 Q) |1 ]* \" T) _* L* Xpassenger plane 客机
" H1 I3 `; s# h3 t& f* }: K6 bpropeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 1 ?6 {, y: i( F% u6 }
jet (aircraft) 喷射飞机
. D P1 g5 x! t, _& C: Damphibian 水陆两用飞机
% R' C; J- N6 G- I( cseaplane, hydroplane 水上飞机 4 o$ ? z2 ~9 O! r2 k. }
turbofan jet 涡轮风扇飞机 3 c: N) U" \0 t) A4 L
turboprop 涡轮螺旋桨飞机 + V$ ^7 T+ y1 R- ~6 \! _# Q! v
turbojet 涡轮喷射飞机
9 u3 D+ Z/ y v4 I' y# k Gtransport plane 运输机 & C' V' h) R" b0 Y1 i
helicopter 直升机
; i- m9 V7 I+ @2 N9 q$ Zsupersonic 超音速
( J# A+ `* h$ [3 L2 Xhypersonic 高超音速
* G# K/ @# U, @3 L) G+ y9 ztransonic 跨音速 " d+ O9 `# z$ m' M. q1 {( S
subsonic 亚音速 , K# {1 Z6 F4 d
Airbus 空中客车
' ~# J; l) V1 K1 ^, `5 Y0 BBoeing 波音
6 V* ~; f0 d' T& ~& A& `Concord 协和
, M/ l. t3 {2 s% z5 n6 z# RIlyusin 依柳辛
' z1 k6 o0 [9 Z3 I( IMcDonald-Douglas 麦道 + N8 g% o6 D3 j# w; n' A9 |, H
Trident 三叉戟
1 w& `) b8 n+ _& W# q# g, kTupolev 图波列夫 9 F; ^ [4 V9 p9 v- p$ C$ P& k
- |; Z! _8 y2 J' ?
hatch 舱口
5 d) p& D% J4 i9 T- K3 W7 X" Caeroengine, air engine 航空发动机 ; N5 ~2 a* q0 n. T3 M
navigation light 航行灯 3 U% I/ X& k+ c( Z3 o! ~! O
fuselage, body 机身 0 j9 L2 x& j% y0 A4 j4 Q
nose 机头 5 w: I6 L( ?; A& K' P
wing 机翼
9 `# i/ }1 w1 `' k, x1 P- p. N |aileron 副翼 ! p( E6 u" P6 o/ D$ V
wing flap 襟翼 8 E, V2 c( U8 j
tail plane 水平尾翼
, l7 _# ]! [! V( `starboard wing 右翼 / ?- q) x* u- |% T
port wing 左翼
: j4 R2 c( H; B8 M4 V( |3 y4 hpilot"s cockpit 驾驶舱
1 r/ M4 X! c* O: O) Y4 h, jparachute 降落伞
. T4 t3 L. B) F4 N- c& R' H, }passenger cabin 客舱
: a4 Z' R5 ~' A8 epropeller 螺旋桨 ; ^, ~/ d; o# T. ~, @
pressurized cabin 密封舱
4 C: t0 Z; i) O( j# Pundercarriage 起落架
1 }+ o. A' W' Sundercarriage wheel 起落架轮
0 o S8 x/ Y( celevator 升降舵 * W/ u5 A7 \6 J5 B' I3 m
radio navigation device 无线电导航设备 & g( Q+ I; e. q5 b. E5 J3 h3 y
radio directive device 无线电定向设备
0 e2 y! B) \4 H3 _/ t$ z+ c% n6 fluggage compartment 行李舱
% p" a8 P0 c2 \9 c$ k1 W(fuel) tank 油箱 1 r' t$ u- `6 C( c
auxiliary (fuel) tank 副油箱 - r9 Z+ o9 m8 }% s6 z/ B1 b
main (fuel) tank 主油箱
6 e: G" U/ a) s- m) T1 q! bautopilot 自动驾驶仪
- A) A7 R+ ~6 ~% v & n# I& L& s6 f+ M: a4 \- [6 m5 _- x
ground crew 地勤人员
; Z6 r5 c `" Bairport 航空港, 民航机场 ' R% p, b- }. x! b# `
airfield, aerodrome, airdrome 机场 ' u$ H8 p% b6 V1 a5 N' ]- v
airport beacon 机场灯标 + _0 g1 a. B. ~$ y
airport meteorological station 机场气象站 ( Y' a" z; }! ]9 G, `/ q
main airport building, terminal building 机场主楼
7 k6 X. _4 Q+ oemergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道
1 B- G- v2 T! I# m' a6 Etaxiway 滑行跑道 8 |$ f7 a K/ f) H2 K& \
runway 跑道
' u0 T7 O5 F! d2 j; m; Komnirange radio beacon 全向式无线电航空信标
7 u4 s0 D9 Y& T/ mfuel depot 燃料库 3 x& M v! O) l0 V6 s1 h
control tower 塔台
! K J7 Y+ ]* Z7 r% U/ Dtarmac 停机坪 8 G9 V7 y% D% F# w% f0 k' g
radio beacon 无线电信标 & t" \6 E0 B3 E) S0 l/ U' Y$ _* y
7 f$ H& v/ W; o7 o8 iboarding check 登机牌 ) ~. y% o$ }% \1 E# U7 O% `4 |* s1 K4 A
plane ticket 飞机票
8 F" Q4 T- O$ S8 S4 _7 v" Y/ eflight, flying 飞行 / r8 B, z8 }8 n% j* m
bumpy flight 不平稳的飞行
5 z# i* S P$ w% I Fsmooth flight 平稳的飞行
+ b) u- y& Z: v# F' o! b4 nramp 扶梯 9 R; R6 d% O( d, n+ d
altitude, height 高度
! o# y# P+ w0 U: A% Tair route, air line 航线
# O0 v/ f$ z' M- aextra flight 加班
8 r" k. n# d% H- U- w9 R) S, m! ueconomy class, tourist class 经济座
( x! j4 u6 f1 m2 O7 Rnon-stop flight 连续飞行 ) d5 p6 |9 V9 G/ C0 w
climbing, to gain height 爬升 1 J' S% }! V6 D; Q. X
circling 盘旋 H: b0 G1 q: e/ W, j! Q- D
forced landing 迫降
+ t0 }( H- X1 {7 {: Tconnecting flight 衔接航班 " a7 V1 i* `: N% P" E
speed, velocity 速度 - z1 V ?! N6 r3 t u
ceiling 上升限度 5 r. H0 ^4 l; S. t A8 N! y" k
cruising speed 巡航速度
5 A* G+ e# m; htop speed 最高速度
/ a1 w7 g& H. E' y8 f4 G+ @( hfirst class 头等
6 `0 \+ z# N/ e0 {( F0 b+ x* B' @night service 夜航
! Y1 L ?: B M9 C: O+ N. Tairsick 晕机
/ t, { R4 F6 L- e4 ]. I$ g& sdirect flight, straight flight 直飞
4 t( v7 z- t5 N4 nlanding 着陆
6 O' I; S ^, ^! [* @to rock, to toss, to bump 颠簸
& M! F% Q& B8 _. f% Q- K* rto taxi along 滑行 6 q* c' t9 a2 F/ [. c* v
to lose height, to fly low 降低
' ]# Y% H* A _" Uto take off, take-off 起飞
: j/ y1 h+ o! p6 Z- hto board a plane, get into a plane 上飞机 ) x+ s# p8 k: f Q7 L
to get off a plane, alight from a plane 下飞机
' N7 K! J7 s: q; {to face the wind 迎风 |