+ o4 S r, A% L3 N2 g9 d pMain Facilities in the Airport
% f w' j7 d2 l机场主要设备
- g, } O& t* m* \
! W- f. ]0 ^: N8 ?4 H' ^
- w4 G2 O6 ]; a* D- Kaerodrome/airport 飞机场
0 _. Z3 W" E% ^+ V/ H7 Xalternate airfield 备用机场
/ A' F! J8 J L9 G. }/ F
control tower 管制塔台
! l6 F6 h" V2 p7 f, E+ \8 t, _: Ghangar 机库
7 x) B9 U: L& K) K$ I
fuel farm 油库
* V* p! t u# `4 l1 L" P
emergency service 急救站
. s3 D) }* Y) W2 Q# e+ elocalizer 航向信标台/定位信标
; V) s, x- C) U0 d. J7 u2 k9 n
weather office 气象站
. f' ^5 ?% R: b% |% P0 |1 N J% Drunway 跑道
( X! z' q% H0 C; T
taxiway 滑行道
+ ?6 B; s4 j% k6 M. U5 a; ]
parking bay 停车位置
- _4 P2 [! A ]& Z, m# l. A8 Vmaintenance area 维修区
7 \/ M. k) X. V' M+ P$ wterminal departure building 机场大厦/候机楼
! J& c; z9 O. \; S( Minternational departure building 国际航班出港大厦
! w7 ^9 j4 j! D) v2 jseeing-off deck 送客台
: p' ^+ G# s9 c
domestic departure lobby 国内线出港候机厅
' U9 m2 H4 d/ b
coffee shop 咖啡室
2 w* h) m* D" i$ Z/ xspecial waiting room 特别休息室
% u4 L6 Y6 e$ hquarantine 检疫
7 |4 s8 V/ {/ ^1 c0 u
Customs 海关
( l! w$ E& v( O, ^+ t
emigration control 出境检查
- @1 @$ G7 n' x! e- V, {
snack bar 快餐部
; q; G* C7 J! P$ q- h- L" Zautomatic door 自动出入门
x0 E% ~' a$ ?" q1 {, v
arrival lounge 到达大厅
; o0 b- u, I) X4 z9 |. G% ydeparture lounge 离港大厅
; i6 L6 @" s3 a# M8 ?5 i7 M T
transit lounge 过站大厅
. @& r; \% Y5 k5 A% p. Q" ~telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
( h" d% w+ o7 c8 Q a6 S, ostand-by ticket counter 补票处
8 Z; o/ Q8 f! S( L' {) ?flight inFORMation board 航班显示板
/ [2 o9 d: h, z9 W, Ccheck-in counter 办理登机手续柜台
2 p) T3 Q/ ~2 m: S
transfer correspondence 中转柜台
9 b2 A3 C+ s3 a$ B; x" A
carousel 旋转行李传送带
1 Z! Y' _' t3 K% U. I* j" G5 o
public address 广播室
8 u7 Z$ n6 X4 T$ P- w( }7 ?dispatch office 签派室
$ p- r3 r9 N3 i6 Y$ `* O+ u4 o3 Fpolice office 机场公安局(警察局)
# t" X6 m% r: v( r% m7 fboby temperature scanner 体温检测仪
9 n0 [1 n' ?$ p# A) A1 Q
medical centre 医疗中心
) J( k! [" _! K nescalator 自动扶梯
+ i/ x9 u* t* ~0 v) r% celevator (升降式)电梯
2 V0 W: q- J/ L/ F
moving/automatic walkway 自动步道
2 a+ B$ O8 e/ Q/ U2 }3 }2 q* h' oair bridge 登机廊桥
5 k+ J; u- O/ ^8 _
airport fire service 机场消防队
) m5 {: w2 j4 Q* ]
catering department 配餐供应部门
4 Q% X3 K# Q4 o8 t, `duty-free shop 免税商店
7 `' e0 v* r( d$ R& e8 J/ G [
airtel/airport hotel 机场宾馆
) m, l( ]3 U3 @, `; cVIP room 贵宾室
: e1 r/ ?3 f: X0 A5 `3 D4 w
main lobby 主厅
x G8 @8 @) Pfreight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
8 L$ H6 a7 }. I! P2 \6 L
security centre 保安中心
# w# ^; v0 |. ^$ w
imports shop 进口商品店
% a2 f8 M( i- U1 _" Yentrance 入口
' V, e3 m L; @/ C
passenger route 旅客通道
% `* P0 {6 R" Q0 P
boarding gate No.18 第18号登机桥
S+ {7 i; O* B' d
bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
' c2 a7 J+ X. AinFORMation counter/office 问询处
+ Q/ g, n; x3 D5 L
lavatory 卫生间
* s R+ q1 X% x2 H4 r
international arrival building 国际航班到达大厦
0 E ^0 u) Y5 |& q6 Q' t- Xtaxi stand 出租汽车站
+ X$ o! z- _* l+ N; B. P8 @
demestic connection counter 国内线联运柜台
' v$ g0 J; ~" e6 U6 j/ s* l- E. E( Cexit 出口
2 D1 U- W4 N: ~3 Rhotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
( k* H1 x5 N* |4 T) |$ _
limousine stand 机场交通车站
5 v: d& Y7 r; h2 B3 l" f, o: M
waiting room 休息室
; E* J( [7 ?& T1 q/ I0 Y
exchange and tax payment 兑换及付税
, P |+ B, v. b' [5 K5 yCustoms personnel 海关人员
% H. s2 [ g4 p
Customs inspection counter 海关检查柜台
2 S/ i+ J s$ D6 i! j" r
baggage claim area 行李认领区
* A% [3 U. x" E- ?$ s2 h" s9 R
immigration control 入境检查
$ C4 F$ r* O; F! C+ k- D5 oplant quarantine 植物检疫
; Y4 H7 F* {0 n8 N( ?+ }4 ?animal quarantine 动物检疫
4 G L0 ]6 Y7 kconnection counter 联运柜台
4 c/ ?" X l# \* R6 p7 yarrival lobby 入境旅客休息室
: \, ? l3 \) m/ u) Qsecurity counter 安检柜台
- Y/ v6 x. @' |3 j8 A
security check station 安全检查站
2 M7 x6 y! I4 J- a) eairport tax sales 机场税购买柜台
% Q" ]: j, e+ r4 \passport control 护照检查柜台
& Y; W6 Q/ _ {+ w2 ?, \5 }
) _. ~* Z6 g5 I
2 J2 h& N, x7 V0 K4 L8 q
# G! K* I1 b4 G# \4 i
% K' f" G; a3 i+ \4 a( u+ }
! k% ?- ]6 s/ z
. m/ D" h$ c- ?
Passengers and People Working on and with Planes
. k6 {6 F8 k' ?3 D1 L5 n
: N6 Z9 R, X( N0 b3 f: [& k: }2 t) ^9 f
乘客与飞机工作人员
6 I ~) ^: ?" J; {& [, q
4 j, J8 G+ V) E7 M9 |
international passenger 国际旅客
- t8 c6 w$ M) c0 z2 t5 J1 ndomestic passenger 国内旅客
: @! `7 Q8 }) } J5 q" l& [, Mconnecting passenger 转机旅客
) i- U$ O4 ^( U' t, o' \transit passenger 过境旅客
3 E, k. Y7 O4 E2 {0 U$ K9 ?" B
stand-by 候补旅客
/ h. r1 q* F, H8 M/ X1 o& p
no-show 误机者
, ~0 \! h) a1 L$ Z- W4 vunaccompanied passenger 无人陪伴儿童
: p# m% N/ ]3 C Y% Y
handicapped passenger 残疾旅客
" [6 U- N+ F2 @$ o) Rdeparting passenger 出港旅客
& k5 U7 ]5 \# {7 M" M& r" Y; \' L3 V
arriving passenger 进港旅客
" i f5 p3 [6 F, F3 Vflight crew 机组人员
/ Z& _6 }! j2 o( v
captain 机长
* `% i0 V( ?$ L8 E8 H7 bpilot 飞行员
1 c% D% l6 H! G _
copilot 副驾驶员
8 G5 _- b3 n2 U; ?' E# t
flight engineer 飞行机械师
& A+ j# z2 s. n: F% J/ A8 t
stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
) R; s* N" W3 O! n4 Z7 b# o
steward 男乘务员
. t0 x1 Q( L) d$ I, y/ [9 @6 ]$ A9 ppurser/chief attendant 乘务长
7 z! ^6 E) w) w; X) _+ v6 W
chief purser 主任乘务长
) Z+ T6 _; U% V4 F4 j" u
air crew 空勤人员
. n# f0 u/ {; O
ground crew 地勤人员
. r4 B0 N, X0 L! Z) S5 F) \ground service staff 地面服务人员
) @; h9 Y" s7 z h# N5 v
navigtor 领航员
, ?; P" R% A" x* r9 |! Y$ T
( t" d5 k, H6 W8 s& n8 b' w