$ q( K6 V' o9 aMain Facilities in the Airport
6 a* V/ K3 `9 d" U. h& Y8 n机场主要设备
; G2 _7 u$ h2 t& S* l" D! Z/ m
* _% v5 P7 r: [$ V
: c2 O) T8 Y% Z2 _: Eaerodrome/airport 飞机场
6 Q8 \' W5 t+ {& nalternate airfield 备用机场
2 L/ W3 f4 _$ h% mcontrol tower 管制塔台
: `8 L4 o& a1 o+ U* u, z
hangar 机库
L- r1 }) |9 o8 T0 E z' p: R9 t4 {fuel farm 油库
( S" a$ t# Z9 Aemergency service 急救站
3 ]/ r& L& o/ _
localizer 航向信标台/定位信标
- J; D0 k0 I5 k D* z
weather office 气象站
u9 K: X. u! E3 \% J4 q# }1 crunway 跑道
$ Z" b7 h# D7 N7 u$ _taxiway 滑行道
* x5 T0 p" O' w, [0 L$ `/ A9 e8 Aparking bay 停车位置
0 t4 n* r2 I3 k$ q8 k# d+ U% Vmaintenance area 维修区
3 ? u) Q" h9 i$ n* u4 J
terminal departure building 机场大厦/候机楼
2 _% T9 [* J1 I* j3 B
international departure building 国际航班出港大厦
. o! A: ]7 g7 _# Y+ ?/ e! |& j4 v
seeing-off deck 送客台
# D) v. }9 V# Y7 R1 l
domestic departure lobby 国内线出港候机厅
+ I" k- ]- L% w( A \8 qcoffee shop 咖啡室
$ R/ {, a! |2 O) |8 Y
special waiting room 特别休息室
% z; S6 I: P0 S) Q' L3 X% mquarantine 检疫
7 s: d7 Q1 J! q6 n O+ z* t
Customs 海关
$ `1 A. Y9 _) Xemigration control 出境检查
2 r) D# L4 g& X% ^2 F) E* V
snack bar 快餐部
9 N6 s: f% |! u5 u! t/ Q; [automatic door 自动出入门
* l/ B/ p! e0 `' u farrival lounge 到达大厅
( W" j; ?4 T5 @ ~3 Ndeparture lounge 离港大厅
* x7 c' |2 ?' o# `4 E! i/ {7 y( E
transit lounge 过站大厅
* p9 u* ] S( z6 Gtelephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
; U( [# o" t/ G2 V; y2 X7 jstand-by ticket counter 补票处
, Z! ?$ K( e% m0 \* W& u* g
flight inFORMation board 航班显示板
) l/ ?3 H- a6 Z* f# Z% J4 N
check-in counter 办理登机手续柜台
6 U& D; u e2 M# e! K/ atransfer correspondence 中转柜台
! N7 F! Y3 @0 H+ y9 k7 Q0 I' {$ a3 Lcarousel 旋转行李传送带
% `9 m' h; O3 B& I; t% l1 t- upublic address 广播室
3 K9 A; E7 }) ~* Cdispatch office 签派室
9 s# u. b( \0 f2 U v
police office 机场公安局(警察局)
& a- r7 U: E' \$ w6 a" Fboby temperature scanner 体温检测仪
1 Q" M$ Z3 {# w" `medical centre 医疗中心
: g z( b6 P4 q7 H0 x# F4 ?
escalator 自动扶梯
6 U! P* f, ]4 a. w! V4 melevator (升降式)电梯
- b' M# e: {" ?; Lmoving/automatic walkway 自动步道
- E! f, _! c6 b$ bair bridge 登机廊桥
5 c2 @; M# Q' ]/ }) o3 l) n, {airport fire service 机场消防队
3 Y! Y* u4 W/ t
catering department 配餐供应部门
, J& [" q4 t& w- ^duty-free shop 免税商店
6 l+ V3 m# Z0 W( g1 d6 Z6 H) a
airtel/airport hotel 机场宾馆
& E* u; q% t$ B& N, I* W4 y5 u
VIP room 贵宾室
, }$ n9 ^/ n3 ~$ P* t6 O! d/ B0 Wmain lobby 主厅
- @1 N7 K" l; u0 _& v9 P
freight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
( @5 w! C5 P4 C# ?' ^: {- }0 g' d
security centre 保安中心
% r+ F- ]; Y! X, {# C8 e- Rimports shop 进口商品店
) S4 J8 ^4 f6 {4 o4 W1 F8 [+ K
entrance 入口
0 i" ?1 y# J' O
passenger route 旅客通道
$ P5 U4 a) x1 }4 T8 s+ a5 p+ `4 Uboarding gate No.18 第18号登机桥
- y: m7 K9 h+ T8 s
bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
t; H7 J/ _& ]$ ^: O4 }
inFORMation counter/office 问询处
* o$ e. E0 X( n5 e5 {8 s
lavatory 卫生间
) {) o6 ^# Y* J2 H* S; dinternational arrival building 国际航班到达大厦
1 Y: C& t' D7 u) T8 Q7 Q: Itaxi stand 出租汽车站
1 J0 Y! ]+ `2 I6 {# D3 F. T( I- d/ y
demestic connection counter 国内线联运柜台
. a& \4 E6 H* ?! s K
exit 出口
# L2 C! U: T* m$ \8 |, H7 b0 uhotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
! Q2 i1 M2 o: l1 i; V) Y. Y
limousine stand 机场交通车站
( Q* S! ?- \; \3 B8 G/ I5 e1 ~; X
waiting room 休息室
2 X% H8 A3 l" g. p$ `* h2 Y+ @( `exchange and tax payment 兑换及付税
+ |" |' ?$ H; t6 [% f, Z& x) y
Customs personnel 海关人员
. C0 k3 m2 p N5 Y3 Z1 B1 \Customs inspection counter 海关检查柜台
% E$ O$ C. z# k' a6 C& K9 @0 i8 Q" M
baggage claim area 行李认领区
1 g ?. ]0 i- L/ j8 m! R
immigration control 入境检查
+ S+ X# a) S' S5 V) S i
plant quarantine 植物检疫
1 D$ ^& c- k1 H; E$ N7 A
animal quarantine 动物检疫
& g; x( f1 y; X0 ]8 @connection counter 联运柜台
! h; P; d3 M1 E4 }% S. Tarrival lobby 入境旅客休息室
" F# `, |) Q8 m d
security counter 安检柜台
( Y P! e0 O! ]- Ssecurity check station 安全检查站
% A- `, Y$ E6 o, t" s3 Z7 }( U
airport tax sales 机场税购买柜台
8 Y" u3 I2 E' M) k/ H4 y" G' ?passport control 护照检查柜台
, F- {! Y8 W, |
$ X3 c( P; k! }- j; _
# l' x! |' c: s5 o1 }
! X9 n4 |* D/ X" T/ R! G
2 h( m$ F6 G$ }8 H! M y5 Z
7 T7 o. Q+ E. j2 S7 @( v, }
9 p4 S9 g; ?) P: v/ X
Passengers and People Working on and with Planes
# B$ k. _. }) X5 j! D
6 X" `" Y3 s7 N8 e f1 a, A
乘客与飞机工作人员
5 W% t3 x! s$ M* n( d# B8 a/ a
4 y: {+ q/ u; |6 c
international passenger 国际旅客
# ~$ X( w1 W9 }3 Fdomestic passenger 国内旅客
' G# d$ e: I5 Y, v% Cconnecting passenger 转机旅客
4 [1 w1 Z7 J9 p$ d6 H3 W1 ?9 w' X
transit passenger 过境旅客
- y& F: h# m5 N2 U8 [& v
stand-by 候补旅客
; m5 M( t# D6 m- A$ t6 E+ r- @3 u
no-show 误机者
% D" a1 B6 {/ f1 A% runaccompanied passenger 无人陪伴儿童
$ b# F9 z: k5 y$ T q8 u/ ~8 V
handicapped passenger 残疾旅客
- u+ R ^4 F. B* m" M, i) u
departing passenger 出港旅客
' O! m; o/ C2 t8 c9 b) C) G1 G6 darriving passenger 进港旅客
. f( Q3 T1 K M9 g* z# U. D4 nflight crew 机组人员
& U% x3 j' ?$ p# W# mcaptain 机长
8 L+ v ]- Z9 w9 g# ^; a' u J
pilot 飞行员
) {0 ^% u% b: ~4 r0 f' _7 A
copilot 副驾驶员
! W3 l: J! Q! s$ qflight engineer 飞行机械师
8 `5 M; p9 n: ^' h1 o
stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
2 U* g6 L* o1 N$ ^
steward 男乘务员
9 c% ?. T5 Y' c8 s( d' w, w0 d
purser/chief attendant 乘务长
; U6 b' |1 v: O7 Mchief purser 主任乘务长
) `% j" P1 B: Y0 L- X) }air crew 空勤人员
: [: s, v8 w. C1 I
ground crew 地勤人员
, E* b+ X$ K, O
ground service staff 地面服务人员
1 ^# [3 c1 R1 T7 {! G" Z- t/ Dnavigtor 领航员
$ a- O N* `3 O' Y
( K& P+ u6 A/ B