8 O& p& @* W, g8 q% C' m3 NMain Facilities in the Airport
- ?& n: M4 b4 K/ u8 q8 t, F7 U机场主要设备
; s8 I, A7 }7 z6 A
|3 T$ \, f8 V3 a2 w" Q& D% j. P1 P/ S
' j/ z0 J' O6 Z. ^; }/ n& ]
aerodrome/airport 飞机场
/ P& i& ~( a( w( T
alternate airfield 备用机场
+ l6 c1 R, N4 n4 }# I7 ?9 J0 ]
control tower 管制塔台
3 H9 G3 B/ I$ S9 Jhangar 机库
1 M* i! e/ P. E( ~2 Q% |6 r, Yfuel farm 油库
" ` G( l/ s9 X/ Femergency service 急救站
. v0 @% {+ L& z+ U4 v z& X" O3 T
localizer 航向信标台/定位信标
( i3 P4 V6 ?* K/ w+ @7 D+ @
weather office 气象站
2 N. d& O, Q6 [+ R0 f. Rrunway 跑道
2 ?6 a" v) ]& Etaxiway 滑行道
" d* I: R) z! u, s5 zparking bay 停车位置
+ j1 l* j7 V: ?- d
maintenance area 维修区
i O5 e e1 h: E5 y2 y
terminal departure building 机场大厦/候机楼
: u' h- |' c7 j5 Q [international departure building 国际航班出港大厦
& B, T9 |2 U' Wseeing-off deck 送客台
$ t) Z3 y2 s$ i( Tdomestic departure lobby 国内线出港候机厅
- F! m# P2 a4 P7 T
coffee shop 咖啡室
: n+ `4 j5 R" {' z% q
special waiting room 特别休息室
" C# e$ g) F. i+ x' o+ b
quarantine 检疫
9 ]: |% s' S( I/ X9 b5 B2 D0 b
Customs 海关
+ C( h% V- o: Z4 Y
emigration control 出境检查
3 ^6 l1 U( \% F9 p2 N! F
snack bar 快餐部
+ ?; X' R! l: E# M
automatic door 自动出入门
1 g O# r7 X- @6 karrival lounge 到达大厅
o* ?4 I7 \9 k: P5 Mdeparture lounge 离港大厅
5 z* @0 o( A1 C9 _
transit lounge 过站大厅
) R7 O2 p, o3 Etelephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
3 Z, ~6 \' \# H: h( S, E! N- {
stand-by ticket counter 补票处
/ T C: F4 j& s' v* n$ U8 w! `flight inFORMation board 航班显示板
# v0 M. N% L% \& s y% d) e, ~& c
check-in counter 办理登机手续柜台
) @% N/ ^ D2 G
transfer correspondence 中转柜台
$ k- S* B$ C" i; e4 \( @carousel 旋转行李传送带
, l. }8 \1 u! w+ K$ N$ p: k: X9 I1 t" \public address 广播室
0 h& _- K% I) Hdispatch office 签派室
6 D5 f0 b8 m7 `; p& P
police office 机场公安局(警察局)
8 P# {. X1 b; i! ^4 u, u, Bboby temperature scanner 体温检测仪
7 }- Q7 `4 z' Q ]2 v8 ~medical centre 医疗中心
1 S1 a) {# W0 J6 k _' a
escalator 自动扶梯
" Y) r' p5 n3 T& W0 ^elevator (升降式)电梯
. n* Q* @# t$ ~3 ]. }0 M/ Emoving/automatic walkway 自动步道
( K! a* j. X; ]air bridge 登机廊桥
% P) N) L1 X2 s3 F1 w& w; B: Uairport fire service 机场消防队
# k2 o. x# [1 U6 ~catering department 配餐供应部门
* ~$ T* ^6 M* y0 \duty-free shop 免税商店
$ B9 j0 n' b2 ?: U- D: ^* dairtel/airport hotel 机场宾馆
; [! w3 C/ ]% C* v( CVIP room 贵宾室
0 x, ?" e* V; O& b2 J% Z$ i
main lobby 主厅
2 t, c6 A4 Y' Wfreight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
3 b+ m0 o2 P$ V; Vsecurity centre 保安中心
5 t. a5 t$ J) C) l2 H/ N
imports shop 进口商品店
6 |! X& @2 @% _& x' C: J d& Uentrance 入口
9 V- _# X5 @6 G8 E0 D7 a3 l
passenger route 旅客通道
/ m# n p. ~* [% l! d* S& e! lboarding gate No.18 第18号登机桥
?$ G+ t& t1 d) H+ }5 h# W# m) Obosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
4 |; b8 ^2 \8 K1 M$ ]' i" ~2 AinFORMation counter/office 问询处
. {6 }9 C4 U4 D! S; c8 }6 {
lavatory 卫生间
# E' E* z& c3 r( K' g" V- {6 r
international arrival building 国际航班到达大厦
! D8 `0 ^' o/ N. K o9 Itaxi stand 出租汽车站
7 \" m7 g% f" Y$ }8 G; U8 \. u
demestic connection counter 国内线联运柜台
2 e; x7 W; V1 V5 j6 w
exit 出口
, h& ]* R% u: Q- }. hhotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
+ ~6 K! D" B2 `; ~
limousine stand 机场交通车站
1 q' a) E* F) {waiting room 休息室
1 ^# q8 |( Y( B$ M3 K8 A1 N+ ^' I3 jexchange and tax payment 兑换及付税
% {* F+ E. p6 ACustoms personnel 海关人员
: [% i$ d/ Y7 }% B, D, WCustoms inspection counter 海关检查柜台
+ }2 L" l& g* [1 L3 i& A/ {
baggage claim area 行李认领区
$ C4 E$ U, r5 {' X) n4 g# ^; P o5 Mimmigration control 入境检查
' _+ I* S% s! g( r' _, B+ I$ k
plant quarantine 植物检疫
- {1 b& [0 g, o2 l# D" z8 ?animal quarantine 动物检疫
# Z5 P9 N* P% ~
connection counter 联运柜台
; m4 h, t* x d; Darrival lobby 入境旅客休息室
" t: W2 Q7 |' k( c$ \
security counter 安检柜台
- g' Q- D; Q% _" ?! D9 m; b5 X$ V8 Zsecurity check station 安全检查站
3 |9 ~; q0 v( }- C6 u4 vairport tax sales 机场税购买柜台
" o* Z' V6 ]( j: O. I9 f6 K
passport control 护照检查柜台
) N: j9 |, H# f9 k4 n: \. _
3 P' C% ?5 o6 Y; u1 p+ @6 A
6 o: P* Q% R5 E0 J* N9 E3 ^1 I4 l
- M% b2 z2 G% v* b
- o. L% Y+ ?/ u. M) R$ M2 G: D
' D7 {' R! z# M: w ?# O/ y& T
2 d7 n* o* L* ~; J& m3 n- m
Passengers and People Working on and with Planes
5 o9 m9 n; p: @2 i! d! Z4 t
8 s% {- g- V+ v/ g0 ]
乘客与飞机工作人员
, t( p8 R% \: f* ^5 }+ x$ _. d
0 {9 Y/ D2 o9 } K- m+ b7 A# ]
international passenger 国际旅客
! ]) ?1 K2 }! b0 b: i
domestic passenger 国内旅客
5 Q B6 }1 l P' l' A6 X: O
connecting passenger 转机旅客
: G0 v; I) i! q% j1 _
transit passenger 过境旅客
- y/ n1 i4 A9 \$ p" H
stand-by 候补旅客
- Y7 M) ?& _) z# nno-show 误机者
& h$ A1 K1 t& q
unaccompanied passenger 无人陪伴儿童
" k+ U$ j# P, A
handicapped passenger 残疾旅客
- o7 `0 H' S0 d! {8 x2 y
departing passenger 出港旅客
- T7 J6 U0 z4 W0 p& `9 oarriving passenger 进港旅客
; N0 u: i2 |% s1 J: l& Tflight crew 机组人员
! }( x% ?" u& v
captain 机长
; ?/ a& H- p# l0 L
pilot 飞行员
8 d; x9 ]& M' O8 Kcopilot 副驾驶员
. K+ o/ G3 c- b
flight engineer 飞行机械师
0 d- {8 F5 N: Rstewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
. a8 R9 a/ @ ?7 m; Gsteward 男乘务员
/ E' B9 W5 g0 o$ M& e* X
purser/chief attendant 乘务长
% P8 R3 K1 C; J& A
chief purser 主任乘务长
9 k6 ^. G R7 y$ p6 n! ^/ }air crew 空勤人员
8 Y$ P9 P* ]1 M0 ^* T0 O# s
ground crew 地勤人员
% K+ |1 Q$ E1 Y9 O" |. a
ground service staff 地面服务人员
- s3 g7 A0 C+ a! e" v$ Qnavigtor 领航员
5 U$ n4 B" r! `4 m* C' ~0 J
% z8 F8 w5 T! _! w* M j! A