- 注册时间
- 2008-9-11
- 最后登录
- 2020-11-19
- 在线时间
- 63 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 72
- 精华
- 0
- UID
- 1
  
|
"A" Class division8 V$ Y, C- |2 v& }, k* ~; e
A级隔板/ [* }7 p& Q; q
% a" i: S9 v9 U5 v+ t9 S; D
"A" Class mooring2 Q6 Z; ~* b, p: ~; [0 V
A类系泊浮标
& V9 X$ ~! \; F6 H4 w1 ?* i) u* \+ h; Y- x
"A" Conditions [air navigation]) |7 B! N( r) r9 S, F2 g
甲情况〔空中导航〕2 S8 h/ N/ _7 U
! E: G$ a$ H' W9 f! \4 Q
abaft the beam$ L' I0 ?' X/ w2 B! E& }
正横后方
- K1 o, \: a8 Q d0 p: k" i4 Y! }+ d- P. ?5 Z3 a3 A4 j
abandoned vehicle
3 y n$ A8 L) `弃置车辆/ ?) r8 y& S( h( n
* o- F% l2 s" ]9 z$ t/ K1 F+ p* i
Abandoned Vehicle Surrender Centre2 p g- U: Q" ]) B0 n$ H# C
弃置车辆收集中心& d2 F$ l. p9 a6 B$ D
! G. e( u6 W5 b; Q& w
abandoned vessel: K8 {$ {) B3 w( X+ \# B& y
废弃船只;弃置船只
, I4 I/ V& C. B% h0 y
2 m8 b- n0 b1 u6 H7 m' m0 ]; Q0 F: }abeam. A7 y( K( R4 e7 h- C3 t, c
正横;横向;正侧方
& B$ Z4 ?$ ]! C0 H% W. ^; F! {6 D) X& o5 G+ @
Aberdeen South Typhoon Shelter
3 I o9 d# \5 S4 d: w7 [香港仔南避风塘 w1 P0 j3 n9 }7 ?1 m
4 L+ }. H- S: k# Q: {Aberdeen Tunnel8 a" G; A0 x. ~4 P* i, m0 K ]: i. Z
香港仔隧道
3 s# ?$ I( d) A0 I- J8 a0 ^6 N: J/ f* q# W, H, W8 _
Aberdeen West Typhoon Shelter
# K' `* u" R8 |( j香港仔西避风塘
7 d! [& _" T& m+ G$ s* J6 L: Z9 J4 |& m6 O- V6 h6 c& T
able-bodied seaman' e: @& Z! a1 x
高级水手;全能海员;熟练水手$ N$ O/ p2 q4 V0 {+ X
3 P1 {2 Y- m+ l! A& I" baborted take-off
, C# ]% }& N, x& Y A$ t因事故中断起飞6 A% q- ?8 d5 F& X( P2 G2 a
2 q6 E0 x2 u4 A z& r B' @; xabove mean sea level [AMSL]
. H3 M5 q. i5 Z: ]% `) P+ M高出平均海平面# v2 H6 G0 Z, J% K: L; y+ N
, s O% K* l9 E/ M
abrasive wheel$ n& c3 n% u1 ]; F( ?) v6 w1 ^# W
磨轮
+ z2 I |9 y4 H' r1 P( v& a& M* p
$ s, p' D3 D5 ]/ g L% Dabseiling
$ p8 o3 _) _2 C. T速滑降
; J# c% R# p9 \# B: Y4 z$ |3 ?: Q3 X- f; s
absolute traffic capacity1 ~) V0 E" [9 f
最高交通容量9 z; E% ?: J1 O- h& m5 _! _
& h$ Q% H+ B& K" z+ z$ R. @ w
absorbent filter0 J# e9 D n, ^+ v0 B9 R
吸收式过滤器
. N; ?: e7 W9 k: A
( K* B( _- B }2 [7 @* {' A7 V8 Pabutment9 x- U0 E) o4 m5 e; ]: ]& ]
桥台;拱座;桥墩" `- x M i( y4 u
; A9 ], {0 l6 B5 _( x Caccelerate2 F$ `+ s* T" s. h
加速
' T! l& M% T, J% e; O O1 v
$ {. j+ B" [$ k; G8 Oaccelerated take-off9 i+ \' K. Q+ |( D3 m" c2 F
助推起飞+ Z5 t. e$ E% b' a* U9 i
7 S. \! x& ^/ J+ L H5 V* `6 q6 \+ ?
accelerate-stop distance available [ASDA]
* d, P! d- h9 J! D中断起飞可用场面长度
' d9 L- \- L5 Q$ p( r) K G) e2 k0 S$ d% _7 E
acceleration distance5 G0 S3 t' T! e, ~
加速距离
! A7 w% g, u8 T7 E6 P5 L! m% B" t6 \& D# x
acceleration due to gravity! @/ o. z( q( [9 k# B" ^8 v2 h
重力加速度5 c9 ?- } e$ \( d
+ U' x( A& Y8 F6 v9 Iacceleration lane: _% n3 m* O7 O9 t) [
加速车道
n4 `; g+ P4 i7 ~3 y
7 z! u) N" v7 e F2 _+ J$ ^accelerator pedal
" {' t. @/ a- o4 w6 S4 i7 \8 k T油门踏板
2 ~) \$ S8 J# s
`' ]+ p7 }+ y# v" t; U9 g% r! Kaccelerator restrictor' P" Y: I, j1 @' r" S/ C" `
油门管制装置
2 r9 ]" C, b6 K3 k0 I- B# i! T M i2 x: {9 ~: e0 R+ A% k
accelerometer
+ s0 Q0 i( [( a" W加速度表
9 ?1 `& V/ d$ ?+ F* J' K( \/ @
M, W- Y5 W, ]% g/ M0 ^1 nacceptable deferred defect
/ R5 \, m! b" ]& @) A6 B9 W可延缓待修故障; x+ `$ _5 [. z4 Z0 S; w
0 h" [$ Z3 h- L+ ]+ o/ c
acceptable means of compliance1 X& y6 A, K. h, U
适航性验证方法* u- q1 L$ v R
& w. n2 ]! T: K4 a2 r* h0 Yacceptance flight) G4 b" j4 ` E- B2 N
验收试飞& [! D& L" _1 ]1 \
/ [' c' Z+ W" ?* n5 H2 Z% \) Y( B4 {( I
acceptance standard. z3 G* n; t) s: D7 e
验收标准
1 I, q6 q! p) u. P& c7 Z4 O) \
' C% V h, l; n" baccess
- k4 U. S0 M( ^" g+ M通路;通道;上落: c F! _" T0 q! L) @
! o9 Q" J7 Z7 F8 zaccess bridge
. N1 W; t1 ?8 k- p; L登机桥' W3 R" y6 r$ u. @7 k/ R
$ l, i# n" S- Kaccess channel [aviation fuel receiving facility]: N' N+ l9 ?0 s; ^8 r/ A0 v
船舶进出航道〔飞机燃料接收设施〕% U+ R4 L! i4 z
8 f7 }8 b% b) D( `
access control and detection system/ j2 x( K$ A' t3 ^
进出监控及侦察系统
% O+ r0 _+ Z) ]; w" ]
! [' x9 p7 [ u; c% Yaccess door) \# F) Q, h; |
检查口盖 k, [% }5 r/ t4 l/ K$ P8 O% |
' p/ A3 b. t. ~! a/ H/ J* s* vaccess flyover5 I: @! H; t6 |( x$ t
通路天桥
4 |, g4 d+ y( g, G& A5 ~$ Q) o$ ^0 O$ O0 K1 d; E+ R8 }7 p
access ladder [airplane]
' I. o% j8 |" ~: c登机梯) c! Z* S$ B4 [3 E9 C
2 E, p8 V! f4 L, ~! Z* N- J' u3 zaccess panel
* F8 U! g% `* T' i0 ^" [口盖
) n/ I9 q* ]* @0 Q( I9 n7 e( g9 k% s5 K1 _: ]
access point6 Q* {/ K) a3 Z9 F( p
进入点;入口处
2 S% T: K) j: d
% ?7 m) \1 v, k/ Y8 H- f( |5 Caccess ramp
! f/ A- _6 Y% W. G; f [接驳斜路;斜道
1 G T6 I& A _' w: V6 E) i) x
( U2 t6 k! x& Raccess road. O! s$ ~+ ]' z2 a8 `
通路4 ^% x1 N" W5 S0 u
K+ d( ]1 M2 h5 w: e* R7 Caccess shaft [aviation fuel receiving facility]
% a0 T/ v# p9 k! ]' n6 \2 i进出竖井〔飞机燃料接收设施〕2 G! w; t: V T9 Z5 |- ~
4 T% e- C* ?6 S9 o8 Xaccess spiral loop$ e' ]( r o4 F! g
螺旋式回旋通道" t; i$ [6 f; Q5 k; Y' }; Z3 q% P
7 F5 a& `! l$ ]- }
accessibility1 B8 F9 k3 [( d$ ~- L6 p
交通畅达程度;易达程度
8 z1 ~% ~3 }) N
& {5 F$ A9 @# n- e: s: R6 x8 k, p; x* ]accessory drive pad. W1 B) p! G+ p- Z1 i6 V* l2 g
附件传动装置安装座! D. Q- X1 Q0 v* M C6 v
2 D8 y9 j! n7 a! L* j# b5 S q6 Y) laccessory gearbox
6 G+ T- U$ T% P, N9 n附件传动机匣) } R! T' q, j9 H
/ q' Y- ^- _$ u3 X
accident investigation
' `6 l- G, m( Q1 r( R- `: K意外调查0 W% a$ b g7 ? _
/ z8 h% p/ Z6 G, E1 UAccident Investigation Division [Civil Aviation Department]
, D8 L, g% H2 T/ @$ Z2 j. S( j# C) A) q$ C意外调查部〔民航处〕% D& k6 ~, S, Y# L, U1 B% d
1 S c& `- d+ ?4 n, P) {. P
accident-prone road section
: x x, e7 ~ o" p: U易于发生交通意外的路段 X" {; |6 H5 G
4 n" I; \: ?; ]; qaccommodation alleyway
1 Z1 l( i: m4 u居住舱走廊* q. B% P7 M; x/ f' _
! s: ~8 G! k* j. J3 W* p0 g g; g0 g3 v
accommodation area
( Q5 q& X1 s: n; s" r6 B) ?- X编配空间
: z& M, K1 T4 {) u6 [$ O# j j* H1 f7 F4 a$ ?6 N, C& w
accommodation deck
+ G* |0 j4 b0 _$ G居住舱甲板
1 s/ t& R/ E9 J/ y0 T+ H6 M/ Q. R" W& ^. x8 j5 C
accommodation ladder. @! w: v5 F1 t9 b- N+ I- u
居住舱舷梯
4 R5 }9 F" I! Z" C4 B8 V* X& x1 O0 k: P. J% r) F
Accommodation of Crews Convention
: U1 P6 j, l# B" X6 Y《船员住宿设施公约》, u+ c0 I; ~2 \
: U9 u$ G( M, D. C
Accommodation of Crews (Supplementary Provisions) Convention
: w2 E+ j/ A% Q* N- `$ i《船员住宿设施(附加条款)公约》
5 D- k q9 C2 y. x& h$ L- c; o: i( V O; D: e
accommodation works
9 E( M. D6 `$ L5 Z适应工程
r" A- [% w+ M& w! E
( ~- p# G: _$ C/ Zaccredited spotter4 w7 A! w# k# n8 F5 y0 W. E0 E
认可侦察员( H2 l# F# X, _- |- z
( i8 _: \4 @2 H m4 p+ O, zaccumulated fare increase rate5 q4 p2 }, S4 X! p& W3 ^7 R1 i
累积票价加幅
. g2 }6 x+ [$ Y$ l6 Z9 n
# T0 F% @8 s1 A, O$ Z! w3 l& \) b/ Maccumulator
8 W+ [: Y* M. F# y# n蓄电池
% _. ^ l! I/ h$ Y, B+ h4 ^) V# e. m
acetylene cylinder
+ }+ p% H C2 {# r8 g7 C乙炔气筒;电石气瓶0 j( X4 Z, `# U2 _9 h- I# c+ m
" B* _+ `$ p$ y( P; L
acoustic linings+ z4 W1 b) N- q2 H9 P
隔音板
- f Q1 Z+ p1 g6 Y* N; C5 s& ?& T7 K+ y& d& |. _1 q
acrobatic flight
- P% c) B$ P+ C$ H' {1 m特技飞行% _$ G1 p1 y; Z7 b }. `
5 S' [! X4 h1 | Eact of unlawful interference6 r* H$ e. [- y- P
非法干扰行为/ b/ C- H: r* L4 C: v- v
9 j& V4 g/ T. y7 [! t8 _& m
act of unlawful seizure5 l" @7 W) T; z% j
遭受非法劫持# p2 `$ i, a4 g
$ g' P6 ~; @7 a* F) t# ~3 {) H# Gact of violence
2 a$ v6 Z+ P, D" ?$ o3 R' o% ~暴力行为
* A: G+ Y1 n) c1 b; p T% V& O& r& r n
actual aircraft movement rate4 g( _# b V& j; y5 ?7 f
实际的航机升降率4 a% Y. t6 Y" i
! b$ {0 N" M- e" E+ w
actual bus allocation5 o4 q: n* \% D$ ^1 a9 j
实际调配的巴士数目! j1 E7 }. d. P; c1 f% y
: g! {7 H5 s' pactual time of arrival [ATA]
) J5 z K3 H! L* `实际到达时间4 G4 M; }: t# a
7 }6 R+ ]' w Factual time of departure [ATD]
0 c: a$ d" Y% u2 Z实际离开时间
. M" d" S4 ] y4 _* C# T
. o" q4 U* \% i, o+ [2 gAdams Parking (International) Limited
! Z$ M/ k. M# |% J% O毅达停车场(国际)有限公司
# D2 A5 K; o+ A( }8 t
( @# A4 C8 f* `( Yadditional fare [taxi]- F1 m: f9 A+ @
附加车费〔的士〕
& ~ C* e: m/ D& F6 {4 }( ?7 p# C9 o* @7 N/ Y- X* w4 D
additional flight
0 c% p* [% J# o) x: Z+ O加班飞行;加班航班;附加航班
* k( H9 i. A {/ k, W2 v0 y2 i! _
$ n1 _ u- C, l0 `. d; e8 x; P: XADF loop antenna
8 _6 o8 f' E: _# C* I自动定向仪环形天线
. f3 `% Q% _0 h8 i% t" @% }# I7 U# o$ G
ADF omni-directional sense antenna5 R" g9 l7 H1 w. L2 A
自动定向仪全向辨向天线
8 s; |+ e8 A8 B2 M7 ^
8 V4 y' z7 N* j6 cADF receiver
+ Z7 b5 T3 \+ o4 {6 C3 Q自动定向仪接收机: ~! ~. z7 Z# T8 l5 O
2 ~4 ~3 P. |' t' @+ t
ADF sense antenna/ H. g& E+ L8 Q3 j% R# M( A6 o, x' T
自动定向仪辨向天线
; k1 v( y5 C* h8 t5 \. Y, z. G* `2 s$ g
adhere to schedule
g" X! y4 K: S7 ` L依班次行驶# v& ]4 l S0 O1 L. \! Y; [
( n# Z. f7 Z9 T4 F: qad-hoc check point [speeding]
) y; S/ v! V6 y特别监察站〔超速驾驶〕6 o9 a% p" X* {/ Q3 h
' b! k4 l$ m$ ~5 o4 c. ~- F
adit! j# I n7 [0 H# {2 V1 b
横通道〔飞机燃料接收设施〕;隧道入口
# ^2 P4 g. @( o* w3 b" ^, z
3 r: L; N# k9 P% E+ x! aadit tunnel access
8 B: W! `* d1 U隧道入口通道
9 ?4 ^% F; c& \% z2 U; n: y
0 L; f/ U6 x: K+ K9 Badjacent lane
( O: |4 g- y/ \2 o+ V2 g相邻行车线
6 X: G- j: H( S2 b. W# Z3 z6 o9 N* B: z# y0 i2 M
adjacent verge R1 h6 f; y0 L2 T; n# Q% B
路旁带
, ]0 F* b0 m! Q: o, X7 X g/ I# S
' ^, }" f7 s1 N( B% }3 Radjustment
# Z j( }8 D4 q% Z9 Q' L调整;校准% g# p( v/ t4 L8 x" I
- h& |' V% H K
adult peak congestion fare [Mass Transit Railway]
' ^* c# w0 |. \. n成人繁忙时间收费〔地下铁路〕
1 |9 q* Q6 d4 p
+ b( _% w. o) Ladult single journey ticket
2 d% m8 a: q9 d( b) [7 |0 }成人单程票5 l' M# W- V( L1 e
3 D6 J, Z2 h: y/ F9 }8 t- y" q+ n
advance clearance3 \8 `9 m8 M" f9 p3 t! G! o/ E
预办离港手续
6 x0 C" Q* f4 Y' m! q( _6 V% ?+ g. c T' o4 o( K1 H
advance dangerous bend warning plate
; h8 ]9 ?: I8 L) T. K3 w( M预告危险弯道警告牌
1 O' M1 D7 E$ w: \$ ~7 @) g
9 j3 p: \( b# ^8 e* ` G, j# Q0 v& \advance directional sign
; [. _! |! |9 ^( u3 i* E预告方向指示标志
7 s- n* F+ ]4 ]
6 G* A% y( N4 F9 w* n nadvance earthworks
. g, B7 ]/ n8 h' J v前期土方工程
1 w- e4 H, d: H+ p; _' H- M' y" I L) y9 K" \* Y: M
advance return ticket
! z$ g* U) O+ B( p预购来回车票9 l. m* C; h6 L1 w3 G
E7 {0 q- ]4 N4 _$ Yadvance warning sign; i8 T; L8 [5 x+ u" s5 T' J8 |" w
预先警告标志
; v4 }5 `( Q3 U& l! ` O" J" U" h; L; P9 I' K
advance works contract
% D& h' Q- X: {: ?前期工程合约; N% U5 f$ I. r9 x% w& H$ @' |3 E
* _* o! S! @( X- T: v
advancing blade
1 o3 b: T9 @: z1 j) n" v# ?: n前行桨叶
9 t+ ~& w# i5 R/ X5 T/ O
% g) K( x! Z+ _5 `/ W8 @" radvancing blade stall
4 b# S8 W+ t, q$ S$ n) k前行桨叶失速
' T( M7 \" b4 r7 F4 ^+ m: ^9 p! T! E* S2 L' k
advertisement permit% F; m, I: A" X# U' j5 `
标贴广告许可证
8 x' v+ `) K4 N& _4 A; F. T
" i1 }7 n0 y. F& l2 G2 Wadvertising vehicle% E: I; h( K# L( X8 ?
广告车辆
( [/ l' W x$ D
# p8 |" X0 R$ I) p0 Nadvertising vehicle permit
+ c" G* m1 S8 f+ a- V2 [9 Q( b广告车辆许可证" m0 i( S9 q* c$ I
: a. @" M# H& E3 d7 a; o7 {2 H% OAdvice of Driving-offence Points
5 y" i9 E; r5 X: t违例驾驶记分通知书
6 h" B& v0 G0 X3 h2 X5 ]) N! r
+ F, ]+ ^! g/ O/ V' M$ G- c1 ^advisory airspace7 p9 y9 J. X# \ k4 r7 F, i' J5 B4 A8 o
咨询空域
h* f0 |+ C3 T) } G9 U+ H) B
9 h4 G: f, e$ V. G6 U0 M. KAdvisory Committee on Appearances of Bridges and Associated Structures [ACABAS]
9 H7 I+ f F3 H4 d) h" z% J桥梁及有关建筑物外观咨询委员会
+ b1 Q6 u5 l5 u# B. w% d
1 a& D9 a/ ?$ d& i# N: _advisory sign$ I8 \$ B1 d+ p* y" D! ?6 L7 D3 G( `
指导性标志) B4 y6 b) _$ ~6 J$ |
& q/ t) x$ l3 Q( Q. Q
advisory traffic sign- q% w$ o, @( k; w
指导性交通标志/ w% E4 w2 C7 p4 |
1 D! O' B& a6 ~6 }2 ?aerial
- | L) f4 ~" w天线
+ _$ ~" Z% U: j, Q
: f* q: ?: Z5 k6 Q; d1 p5 i& c$ ?- RAerial Application Certificate
5 x0 c+ M- Q5 C7 |+ j( o空中作业证书
# Q8 ]) X) ~$ r2 Q: O8 D( B0 R: t6 A! q) x% _/ U! l& m
aerial beacon
5 G# @' D5 | T航空信标$ o3 Y& {8 a4 j T
& ]; _9 ~% C5 eaerial delivery* |7 O; T x0 R/ {- C+ u/ E
空投
/ ]4 d5 J. m, `1 U2 c2 x& C4 G6 n& ]0 R
aerial heater
7 {3 k8 u- S1 v: z& j. f天线加热器
, X. t% W7 W- T9 a1 ^- s3 L4 r1 q
3 m% m6 K. Q6 kAerial Monitoring System
2 t3 O* P& W( Z空中剂量检查系统
2 K. Q% }$ }% [/ s/ v6 w' E0 T- O( N8 M `' {. |
aerial rapid transit system7 m6 |' I$ t% r. s' j
架空快速运输系统 h& k' B5 s" z5 @7 A+ W5 E
% [' f$ X( ~4 K7 {0 saerial ropeway
; r+ n+ }0 }( N1 y1 c架空缆车$ i3 }) `. p/ r
1 U. m3 e) ]) ^ L0 F( T; c- dAerial Ropeways (Operation and Maintenance) Regulations [Cap. 211]" K% L5 o2 |- Y' k1 N4 q/ C! z
《架空缆车(操作及保养)规例》〔第211章〕8 |* M. g$ ~) U6 l# p
$ Z; z% h+ }. g, n* a8 a7 H5 w: j) {Aerial Ropeways (Safety) Ordinance [Cap. 211]3 F. n. p4 l X/ T! F N3 r2 J
《架空缆车(安全)条例》〔第211章〕/ @& k% n8 v7 n% k& U
! O7 u% J7 A+ O- G O! j( ^
aerial work
% ?" u6 _2 }& Z: Z; U( h9 M空中作业
2 ?" d2 L& f+ ~5 K' {4 G( k6 j6 w& u, C& F1 `! s% h/ ^6 C, V
aerial work category [Certificate of Airworthiness]
; u3 [4 T, O2 N3 N. a空中作业类〔适航证明书〕
2 D+ c; k, O6 |& w0 s' }! d
! X8 D' s3 I T8 r5 a( daeroasthenia
0 h6 X9 a) }) i飞行疲劳;飞行虚弱症( O; ?5 h# v' W( w% N6 m
8 P) i% O: E& s5 k; @aerobatic flight
8 @' F' Y) v- {+ A6 H6 I, o( t7 q特技飞行
+ m6 w5 G# B; x4 ^ N/ Y7 [: b
' _3 B# x/ g4 `* X9 `6 \aerobatic manoeuvre7 L% S% D' C$ H* N( V9 }( f
特技飞行; Z& c* F- {2 c# k2 u5 {
& X2 l# b4 j6 r3 B
aerobridge
. _ P. c& @) R4 x旅客登机桥
6 X8 ^5 M v! e& n' d3 Q' s" a4 X' P3 c7 w. c& }# s+ Y7 n
aerochronometer
Z( {; K) p* d/ W0 x! |: }1 w航空精密测时计: d* d" E' I3 X5 B: ?# }& E6 _/ b2 n
% ~/ _+ N( Y1 x8 N/ |) W; n
aerodreadnought( ?7 o6 T! p" P Y
巨型飞机2 n- x- `' @# Q* \
% `& ?* B0 p$ ~# v% l: oaerodrome
# g, Y8 `, n, o5 W3 n$ M机场;机坪1 F: j' m+ {- @& x% v" O0 S( E! i/ G# ^
$ {" P. F* z4 }" M) m" }7 ~aerodrome control service
9 y* v0 ~! H% ?机场管制服务- l, s2 [3 w1 u1 n7 i' F- C
3 n j( T% e8 f2 i! Aaerodrome control tower% m! C9 Z4 K8 }
机场管制塔台" D7 a$ Q3 g4 c; | {
1 T7 q1 s4 n9 s" l% B, c+ O( W
aerodrome elevation" q* {' {2 u! }7 W+ N0 G
机场海拔高度
% ?6 q6 m- P- Y3 X: T8 P' j
( v- {. e6 ~& M: g' N2 R3 n/ raerodrome forecast6 j: V, z2 u9 `2 `3 u
机场天气预报
* R' V; D g4 k }. _. ]& A# L4 x5 X
8 L7 z& Z4 R qaerodrome licence
' e$ h8 |& n- _' q1 k机场牌照( X( q1 a% M+ ` V" q" v1 q
- O+ w `2 Y$ U. w3 w
aerodrome light beacon
7 d9 W9 C; ]# H/ d机场灯标
A2 |. a+ |, K2 J8 }% A; x) \$ K( a& s& W9 k0 U' u
aerodrome lighting system
5 w# j* ?5 M5 `- ~4 T机场照明系统# R6 L6 r; i2 t
- {5 Z x" N' I- Q% M( q% n5 \6 r
Aerodrome Manual7 R* N5 z6 x- c$ I4 g
《机场手册》
u6 Z% F }: `
, p3 r4 B! D9 B. M& r. ]( H9 s& Baerodrome meteorological minima- l1 K% `) j0 I' C% {" h$ {
机场最低气象条件
% j: E' O2 U) a+ \) F% }- q. ]# g/ p+ d# C3 _
aerodrome meteorological observing system
0 a# W- v0 a& O! w6 f1 i5 a机场气象观察系统8 H& n% j! M- `
: q* c2 ?4 f: R; Baerodrome obstacle chart
- s$ |/ M+ o8 D9 K机场障碍物图
0 U" d4 m2 G& ^/ ]/ z/ l' [. _7 G% b: X- T
aerodrome operating minima [AOM]4 j# \( H2 R7 @7 [) R
机场最低飞行条件
. T/ w; S6 G! c9 t6 T
0 f. {3 z k; V$ C- }aerodrome reference point [ARP]
! S0 `: ^4 |3 M" @$ V机场地标- T; p. `9 ?' D% B
0 M$ S+ d1 V: k% K! I5 Paerodrome service
+ x0 X& C) _: }- o1 g机场勤务& C& a& U/ n1 p7 p) o" r
# ~- y o8 a- g# d/ {aerodrome terminal information system
" u, v# F# O f7 \$ E/ K机场数据系统
' d: ^. {8 w! b" D! W& [/ P% X% S4 H! E* _
aerodrome traffic& ]; m( k0 Z; O1 `
机场交通0 \3 O: u, `8 j* ^! [
' p; |7 u Y. L0 _- X# j0 ]7 W
aerodrome traffic zone [ATZ]1 y g1 B! ~! l9 W7 w
机场交通地带' G% P n7 c' E! ?# d2 O2 x, G
8 f( K$ E! V* v# ^% U! v
aerodromometer$ ?3 J8 V( d& K+ g) X5 J' V% J: Q
气流速度表" l/ A& U! H2 P! V' Z8 O. B3 }1 ^, j
8 [, W* I& x( V6 u T
aerodynamic balance0 G( }2 I/ N& N8 P3 j7 n
空气动力平衡
5 M" v2 g5 F9 r' Z1 L& K1 j/ h! t# i" q' C4 M- B( p3 h
aerodynamics
( R' v' F+ E3 o1 r+ m, c) h空气动力学
: y8 W$ g5 s/ G* u
, n& o$ d4 }8 O1 Taeroemphysema
9 r1 P- q. y) j/ X航空性气肿
! H) q! x& G! u( S8 l# D- R# U7 @7 F1 g% E$ B; v
aeroengine# a' j# b# o+ [& @6 L* [, O9 H: x) R
航空发动机
$ h# ]" S9 W2 i( P' P5 y* R" Z. p+ H/ ?" g
Aerofixed Centre [Civil Aviation Department]" b8 E. K; c( _ X$ Z
航空固定通信中心〔民航处〕
: j6 r1 _0 X4 W3 n+ B( ~2 S1 x1 I6 `" _2 |" O$ Z6 G6 c2 f
aerofoil
7 H" J: g) O$ S1 g/ i翼型;翼面$ L, \" l/ D/ Y( l. Y
/ v% T. D* O4 x4 w/ D% H) v
aerofoil-shaped deck8 h/ j* u: r% B
翼型的桥面
, h* O* }& A8 [) U/ T& U1 A/ T2 Y6 h! n0 ` Z7 h4 R1 s2 l. Z
aerograph
+ \& e% E5 P8 O3 ^+ b5 w: J高空气象计
+ w3 K+ t5 l3 q' n; Z( n' T
- v9 c4 u1 t; Paeromechanics
( [. c; `% Q2 ^6 u; U航空力学
* v. I! Y9 Q8 Q4 D: ?' `
+ W' g/ B) M: `8 w1 x4 Oaeromedicine
! E2 Y3 c% F% L. U Z0 d7 b航空医学: @# y4 h: b. R( `- P, B& c7 a: f
' @, H9 K {6 G) N* C
aerometeorograph
" g9 {- {' C* |) e- Y w高空气象计
3 ?4 |. w! u n/ B
' P% C# H& _ D; { Paerometer
; Q Y; K$ y' y, m, a+ ?气体比重计/ O: s5 L' c. k# ], u$ G
( r; E9 H L1 l7 n! z+ s2 Z& AAeromobile Centre [Civil Aviation Department]
6 r' C5 L$ y3 b. ^航空流动通信中心〔民航处〕$ x9 Q9 i6 O. \% h/ b
- N1 Z% J* u$ o
aeronautical broadcasting service
# Y! E3 W8 T! j2 D& G导航情报广播勤务;航空广播服务. W$ H2 l& c& l, U) q
+ D+ y& w4 G' X2 ?2 k3 r, T
aeronautical charges& }3 P' o+ H @' z5 \# Z6 _
航空收费
- D3 ~2 Y% s; W+ g4 H+ A% z/ L0 v0 W
' D$ k7 F7 d9 _" u2 Xaeronautical chart
" R7 m7 S6 l( t. @9 g g航空地图
/ j5 |# x: }4 o- J% Q: ~! i+ K
) n1 M% ]: S; j& D% \+ |8 G# L$ j+ XAeronautical Communications Officer# K: q/ f* |1 A$ n1 S/ U: U
航空通信员6 \; P, Q$ H* L, x6 I8 g4 A
1 M7 h9 p' z/ F( t' JAeronautical Communications Supervisor
+ g3 x% R3 S. Y* a& z+ l航空通信主任& O2 C; T2 W: z
3 n2 |; y& c' T1 ]6 Q6 O9 n+ \1 iaeronautical conference5 _8 ]( }9 T1 x9 N/ ?% g8 u+ k
航空事务会议
' }! m) |6 Q* x/ B; T0 z
- i$ H$ i( g$ d: Kaeronautical engineer
# |' c5 A. n: u+ n. _# V航空工程师
r; p+ i* I0 {7 P& e m- O( h' ~* J: D A
aeronautical engineering2 O# e; w6 ?$ E/ k
航空工程
0 y- y# R/ `' |( }, y+ H5 h& Y
$ L* o9 u* q" y, U: p5 s3 N, b4 `8 W: Aaeronautical fixed broadcasting
$ V4 b4 B# R7 w" P! N固定的导航情报广播;固定的航空广播
* q" [' L. g A; N& K: E6 s0 \
% l9 S! @# a* N+ Q: taeronautical fixed telecommunications network [AFTN]
/ K, T7 B# W% Y- K* {7 A _7 Q航空专用电传通信网;航空固定电传通信8 y& g1 _9 Z& V* z$ Y
# H, S8 z% j1 i- H, i
aeronautical fixed telecommunications service
! K' D, _& I* w F9 Z% v航空专用电传通信勤务;航空固定电传通信勤务
" ~3 W* Z, p+ W0 H. F7 C3 `* ~' A5 \" ?+ ^2 Y' x5 H1 i u
aeronautical ground light
+ R9 V' w: p5 _8 _地面航行灯
. `* S7 z) P6 a( m. @& }0 ` X
+ I) d: e5 k$ K9 L' taeronautical industry
4 w) ?3 M6 |: r2 g航空工业
/ M* E8 p5 V+ S6 x: L, }; p
. H& l8 ^6 h5 O4 `/ x6 ?0 Iaeronautical information
( F5 L! b0 v! z# P, g/ n1 H1 G航空资料;飞航资料
, E0 c$ I1 S& X: }+ h
% F% N1 I5 o Saeronautical information centre
' h' }! g4 S4 ?. x% R' _" Q# p航空资料中心;飞航资料中心
9 ]9 {2 \( O5 c4 _# m: u2 _+ H/ b8 d6 U0 R- i) g% c) A8 b
Aeronautical Information Circular
) N0 q( M+ {- N1 q7 \, F, P《航行情报资料通报》 e$ T" Q' |1 V9 ]9 c3 L* K1 M
4 ], z' s( {: \. tAeronautical Information Database System" J: d+ i' g4 O: T
航空数据库系统& { a4 l4 C3 C6 X) M. z
" a- J- a v, T& E7 {Aeronautical Information Publication
" e3 t( i$ Z1 F1 B% g《航空资料编》5 P) K5 S( |, B: H4 }
0 J0 |/ ^8 t4 L" l- o" F
Aeronautical Information Regulation and Control [AIRAC]! }7 S( F) U* ?
定期制航行资料0 D' {! q: m7 }5 @
- j$ w) @6 M0 i: u# ^aeronautical information service [AIS]) j7 \, y. f' W" j6 e
航空情报资料处+ X( N7 Y+ I$ {% y2 j/ |- F. l
' w- U% v7 |4 g0 C% ^/ P
aeronautical light
1 p# o5 v+ P. F+ s, M: o航行灯
& a# R$ L% h, J1 X7 Z( p5 k% `; f1 t6 a! @$ L7 @' x7 |
aeronautical meteorological service
( |" l& K5 N* s) i4 q航空气象勤务
: D4 ~1 a( ^7 W0 D- y% I( e1 _
" F+ l) z) a' e0 ?4 A% laeronautical mobile broadcasting0 [) }" G, U1 H
流动的导航情报广播;流动的航空广播
& x/ D: T3 E1 `" X" N% c, D% X# ?! r Q! A1 ^% G G
aeronautical planning chart
3 W* O3 i8 x Q6 f" y% W8 i航行计划图; T9 I! I8 \6 A# ]* Q6 l# i
o9 q" [$ l# ~5 s" B; baeronautical station( o% \& s. |: N! `/ b; C
航空站, y9 g7 z& \: n. d s
) O0 W# z5 X/ M! l9 `aeronautical telecommunication network1 U9 X' G( _( |6 A$ L9 P! t' r, h
航空电传通信网
: x* D: L$ C; s7 s1 W' [- G
2 k+ c! M( F6 e% O0 zaeronautics. A/ b. f. ^2 g5 [- d6 N
航空学
6 r; D# X' J+ n* C% N7 c
( _9 H; \9 G+ A% [; D: kaeroplane, z/ |' Z7 h9 T9 t# N- B5 t
飞机1 f" }3 d) G1 B, p3 s' v4 m9 H# p
0 R3 |( d6 J3 l4 c2 L6 J' k
Aeroplanes 1
0 e; n- n( l2 \" y+ B; q: R! h( t. Q第一分类飞机
" V" R& M) {8 u4 _4 T V5 l7 q+ I0 d/ \: _. p
Aeroplanes 2
) p9 ]: |! K# C第二分类飞机
* i4 z2 U* |5 Z n# I. r/ M- n
I' I) d6 Y8 H% M6 naerosphere& U' N. H2 r+ ?
大气层;气圈
& R/ Z+ q5 f1 e- R. g2 f. l' W, [( S, |6 I3 ?! o* l
aerotow
+ k& Z, {8 T" m i8 Y空中拖航
- i# s# h1 }9 I8 h' M0 n% P5 U4 q) C% [
$ H9 I* x2 |0 }! oafloat
# K/ g6 w% D9 P$ E在水上$ b7 |+ R- \! H+ N, }6 w
; x& t8 e) ~+ B7 X3 B
AFSC Operations Limited
+ K* M0 k( `6 c7 x' h# s香港航煤供应营运有限公司! P$ [9 d) X$ F' G# S
" u; K p1 y: \) x( a
AFSC Refuelling Limited
7 T* Y" @& W/ m& M- I; [香港航煤供应加油有限公司
( l% Q& K, O# x6 U. G1 F6 z& N- ~0 n; {8 N
aft centre of gravity detection
% i& v+ G2 I `) w# k& B3 y后部重心探测4 L4 V3 T! Y% H: ~" |: Z3 K
; P) O s3 j0 V4 N/ O$ k
aft most
3 S% Y7 k% k& [1 K+ X靠近船尾;最后部0 |; P6 \; v" n
6 d" Y) S7 `9 d: u/ i" h" B. Gaft movement
]7 p) l8 n% M' m$ C+ u向后移动- ?- e8 A# W1 g" a/ X+ Q9 u
; ~- v+ P+ z+ l }aft reverser
! V, ]4 ~, q: T* z后反推力装置1 z9 P( X4 H/ f( \) a- E
. p7 T1 R4 E# Q& t ~$ R
aft tank5 B9 l# y! Q9 o* w6 F
船尾水舱;后水舱
5 `# k. _" F, x3 W( F8 Q0 `4 @# V2 l! X( e8 @2 |
aft terminal1 {( A- h$ X4 R- c" J
后端点
- j* h5 @( D" ?. w S
" p$ T& n3 D w* r5 m$ @after perpendicular
% }' z4 F! O! l5 m1 N8 h) G后垂线
: D" W! v4 U# T- m9 ]/ B6 y
% H" L8 t+ b8 O ^! w0 F' M: Vafterbody R A1 b7 q }5 C4 G& y E
机身尾部. k1 h7 v6 L+ @+ v7 k Y1 {* p' T
4 U" ~1 Y+ n. G0 A, |afterburner
5 q1 [3 w* e7 a# l加力燃烧室4 t8 ^0 D* c6 T( J7 O' d
3 F* R1 O9 A" E0 Q% X; kafterdeck& e4 P0 n5 C2 j" ~9 n. d7 L, |) G$ e
后甲板
; u5 w& k, v: r }: t
- J$ n" ~0 c4 W/ n+ A6 P3 Yaftflap0 w1 t) F1 H" O: D
后段襟翼
/ n) S( x0 X- w& K
3 q2 i% k" `0 ~8 v+ `9 D2 |9 Sage reduction programme for goods vehicle+ W/ s( p: S4 B: d
提前验车计划
1 K2 }9 K; ]0 H2 ?1 H- H L' F; D1 w. @4 q
aggregate tonnage) R( n' y% L% o+ `, i0 [
总计吨位
8 k" a' K! u' W
; T( j! Z/ N$ Y3 x: l# l' iaggressive driving
* y( L+ m8 k; C M. ^放肆的驾驶行为
- r4 v U( h. ~( A( c: Z6 G& x- ]# \& D
agreed service. f+ z- m8 y0 W! o: \) G
协议航班, I: n0 L3 G5 ^8 s6 q% {1 X4 }3 [
$ O- T. n6 q% X8 ~) kAgreement for the Design, Construction, Financing and Operation of the Airport Railway
" @, z" ]6 M, K《有关机场铁路设计、建造、财务和营运的协议》2 X% U! b4 P9 _0 Z3 [1 u+ M8 c+ o
$ V2 L& q9 q7 O% _* g1 J) a* @; xahead
5 {$ \# a8 M! Q5 J F. e5 g/ ^前车;正前;前进& Z6 x/ A& i6 l
6 d$ a' B5 f- S4 i
aids to navigation
# W, s% y q* B1 u; Z/ J辅航设备;导航设备
5 C' y4 E% @/ y+ r& _, D! \0 a/ l, v) N" Y8 g( c- A! J1 h
Aids to Navigation Attendant
. E( E( l6 s( c1 g辅航设备服务员
: }7 `/ W, q3 F& _# A
7 E, y& ^0 r/ k9 Y) v4 w6 d. UAids to Navigation Mechanic
6 t& w/ u, ^- v) A4 ?1 e1 ]2 O7 g& U辅航设备机械员
- h+ H2 ^5 Y6 q7 g
. p- h" [* h! _( z0 X. [aileron
( }3 ~5 X1 f6 m+ p副翼: t! {! P M, m9 b* ~9 `% G
+ }- k8 l3 W& E( E. U- g: x
aileron droop
' A% [) q+ }7 T3 s1 F" r& j, N8 {副翼下垂
7 |5 m1 ^( s; E* B- S* L4 J+ u
) P& v" q) O7 v( J4 K, H9 caileron trim
7 n# w: `1 h$ q5 n: j: v [) J副翼配平
% a8 w( N& ~/ {* j9 S7 c- N
6 b; ~# d3 U5 [3 a/ d( Z' fair brake
# ?+ W2 o9 ~1 X% Y! N1 b$ h& a空气制动器
7 h: p/ v! O( ]" p/ T" z; {! p, s+ @+ J* d9 e0 z* l
air cargo container! |% E$ m/ P& T! B
航空货柜) @0 D7 ` }4 ?+ ]' Q0 u+ \8 c( o
# F0 G- n% n. U0 o' F" ~air cargo franchise
/ a1 z8 b; v5 B. a I1 }航空货运服务专营权 N, \: u+ p' W/ n6 J
! `! L3 k* W, \5 f- L
air cargo landside shuttle5 H6 d2 ?& q& F5 B, Q* g$ B
空运货物地面穿梭服务
( S5 ^3 x( z* c" [8 q' m. ^% l, ^0 T
air cargo movement9 O% M- j& b; O: U
航空货运9 l' j3 y& }! t8 r$ o2 w
+ p, f8 `# _7 s% Mair cargo sector! S6 X# C. ~7 S
航空货运业4 p' V0 ~; I1 h4 W. V2 S7 Q6 H3 |
8 }/ C k* @' W1 T" z0 m
air cargo service4 |* N6 A# Z8 F+ ?7 q) n& O
航空货运服务
! N* u& ]& o' j) q
" f# _1 g+ |' [: BAir Cargo Terminal [Hong Kong International Airport]4 x# B( y; {9 M) h9 ], l
航空货运大楼〔香港国际机场〕
7 ` [: z" i7 Q% R+ k2 F+ `' M$ _; A/ n C( |' V+ E/ x9 \0 X$ i
air carrier% s% A$ G9 D" o" P
航空运输公司;航空承运人
7 N8 z8 e' Q% y# ^- ^- G; o# {6 o7 f, x* h
air catering kitchen2 _- M5 a; }! M# s) k
空厨. ^2 m ^. A( V- @( Y) a
6 ^$ z( K! [$ n: k' W8 U2 Q3 nair chute- U* W: G7 j" e5 c* ~
降落伞8 G1 p" {; l$ @/ |* ?' F* f
# O5 x0 q l! w; x% M3 R; X5 \: w
air cleaner1 v9 a- \0 d: e$ H. i/ v, m6 U
空气过滤器& D F$ L4 Z3 Y" F9 g
$ n2 ?% E$ z9 vAir Command and Control Centre [Government Flying Service]
, t( R. ~/ y( Z1 M飞行指挥控制中心〔政府飞行服务队〕" f. G7 L- R" m4 j& x( f& K2 M
9 H- ` F$ Q- ]! bair corridor
) q ~' e {6 H, y3 K/ {空中走廊
7 y. A7 x& f) ^, v |7 H) A0 Q) c8 x5 i' f8 B3 n
air cycle machine* B" D4 N' l5 y0 S2 o. M1 j
空气循环机
6 M) O$ M, P1 S& h* U
) E9 S$ u" e# s7 _$ f4 b1 }. rair data computer, g$ A& K* ]+ S) h
空气数据计算器
) |# h1 v1 H* r% M1 B( l4 @* ^( ?) K9 e# ^/ _ f1 T9 h8 V" G0 Z) m
air data inertial reference unit. u& b% x2 o( s* G1 k$ c: g1 j
空气数据惯性基准部件
4 r* s8 C5 S6 w6 \. |$ g5 |/ D9 t# C t- G3 e
air defence identification zone [ADIZ]
+ ?- D# H3 r! y* Y y6 k9 A防空识别区5 R) C" x( Q- y: U/ q4 x8 J
3 S* a) c4 [7 S# g8 {0 j* nair distribution7 t# Z, u/ [. d# A3 `
空气配送: W' m1 B, J9 E
( w9 K0 R1 H! a( z# U: ^' J& m
air draft
4 y) v3 a- H. f2 G+ T+ b# t) H! o通风;水线以上高度0 X0 V4 |/ r9 M3 p
( l* b. @* X; fair duct
/ {6 r5 x! V; Y6 a8 B# y( L空气导管
, [8 w Y. ]: C- S. I. u" O9 l P. U3 l
air en route control
) x1 B/ s$ C. f4 L( ^; i7 J* P航路管制5 o. s/ \% }8 B
! R! q/ C% H6 g/ ?air evacuation valve* Q) ?* Z& p$ A! P$ b
排气阀
* i2 d# r5 [1 e6 A6 B I4 i! y& D y
air filter
1 C9 r/ t* p; L+ P* G I6 \/ D空气过滤器
2 D4 }- L, x% n9 z
, a: I. c& B3 n! @7 _! ]air handling unit
- J5 a( \% T5 S5 b+ }) V. A* P空气处理器
" C5 r& Y' e( V1 p
8 M7 f& D+ @8 jair imbalance
3 ]% q: P9 _, B& _" X3 L两地航班班次不平衡
X7 I0 @! C6 e2 m: k8 n3 i% e5 ?6 `3 r0 l3 p9 k: B F
air induction valve
8 C3 G/ w: n5 o9 B, B' ^5 @进气阀3 E& @; ^: U" t) p
+ N# h! o- z5 v9 A) x$ q5 r9 nair inlet6 ?8 |2 B: x( l
进气道;进气口. F/ r* G' f6 g0 y" }
7 F2 \; U: T @# N8 I2 Hair intake
' S/ D$ j$ B" u3 k8 v0 D' X7 d进气道;进气口
+ {- @# C9 a0 Y. Z$ r
d* V1 m5 v. u& v; s, q% }air load
! ?9 L O: J( q) I. i空气动力载荷" i, d: _8 s4 j5 N$ |3 u* W
3 C. a" M2 P" y* T& Nair marker7 g$ M! O! D7 [9 g C
航行标志
; J, }7 k @$ v$ f* u* r- y) L! p8 @8 D1 |) @5 W
air miss: `) v# Q Q: u7 b1 K
飞机危险接近) f8 D# E& n* v" z% M
' G* ]1 X9 ?* x5 u; Z2 W) _9 M
air mixture control
1 n; I- S! j/ U% x混合气调节2 q6 I! X7 E& b7 Q& K
& }3 I7 c% H' S+ ^. X! m
air navigation
# g; {* v+ t4 P0 X航空导航;空中领航1 f+ Q7 z( F( R% \
' c0 z* r7 l% E, {1 m9 Q( ?9 }4 [: E
air navigation aids
" a' W, a1 d; B) @' B4 h+ g/ A航空导航设备/ m! q9 m p; z; s, k0 V" F% x
# t6 T6 r: b' H& T! v+ kair navigation beacon
4 D, d5 U& k0 M R( k/ z0 L8 T( l航空信标
7 p$ G" l/ Y; A* u6 A x) y# a' U$ J" z; Q& Z& t( s
air navigation installation
/ u- _4 s4 O5 C航空导航装置
8 @! _7 j: h* f$ `+ v! x! o1 n' k1 R4 c
air navigation plan' j \4 O* P- g: Q8 M
航空计划1 `8 a8 _0 ?7 o: _7 w' L8 R
! ?) e* [5 F# N: i3 `: [! ~Air Operator's Certificate [AOC]$ i+ E1 b+ m, R6 N4 r/ y6 J! H
航空运输企业经营许可证 a) D6 N& X/ ]; V
6 c; {, a( B+ v w4 J) i
Air Operator's Certificates Requirements document
2 d# b; a$ A# v0 W航空运输企业经营许可证规章
+ D* W |( ?! g2 A5 M, N
/ o* X! _+ t3 D( J5 nair passenger demand) x+ Z3 I. }5 U
航空客运需求
: U# Y# r* \7 }$ _/ v1 K% I, ]. n" z1 L4 P5 k0 t
air passenger departure tax Y) V1 z. m0 _! G; R
飞机乘客离境税
9 M! S6 K5 K, o$ }- {8 |" B& w; a# I- V; o
Air Passenger Departure Tax Ordinance [Cap. 140]
7 u3 H& G, K: k. P$ [飞机乘客离境税条例〔第140章〕
5 q9 x/ z i8 H1 I
0 ^, R: S4 g5 _Air Passenger Terminal [Hong Kong International Airport]+ ]3 Y# A( @5 Q
机场客运大楼〔香港国际机场〕
' q' I/ [3 X) A& @
) x, X" B/ m6 ?( _6 zair pipe! D4 h, i, j% I& [
风喉3 J% m+ x/ e% H
! H8 B8 K' J' |! k5 b1 E5 E
Air Pollution Control (Motor Vehicle Fuel) Regulation [Cap. 311]( d' c" i# u' F
《空气污染管制(汽车燃料)规例》〔第311章〕
q( k& P, }6 A: ^
1 S2 }' H2 d' [! r5 z9 t9 C8 tAir Pollution Control Ordinance [Cap. 311]
* E$ b6 ?' w& H. Z; ~; Y1 X7 S《空气污染管制条例》〔第311章〕
1 E+ p( O e* n$ E* Y# E& u* c+ W% C+ ?* E" a1 }
Air Pollution Control (Vehicle Design Standards) (Emission) Regulation [Cap. 311]
% i$ s( U+ i6 a* L1 `& J' [9 P《空气污染管制(车辆设计标准)(排放)规例》〔第311章〕* @. a2 A$ w& r8 j
0 m* V# R! [1 Q4 ]
air pressure system
6 T; l& M, }" [1 E风压系统;气压系统
0 v3 N& y+ `0 ~9 K: i& I6 l8 B
3 h X' o+ ~9 P8 ~/ fair receiver( |! D# }7 C9 g' m* h/ @. |. X; V
空气容器
1 j7 T6 U% O6 A6 o v1 H
; ^! X& d0 s6 `air refuelling
5 V! {, }2 ~2 e$ R空中加油# A9 q3 v# F# _
9 u9 n3 k1 w5 e) [air release valve
}; c$ F0 g6 t) M; j- e放气活门
: m9 ]2 C! O4 z- \3 _& Q4 [
) ^7 S9 \" @# Z, Oair route
" l5 d! P$ O1 g) A2 P5 a; n g* x航线
^" r2 `/ z- r& h* V
- r: Z* i2 h. W5 o3 uair scoop
/ v- k2 d& t8 p5 ?! [% X戽斗形进气口/ k: m$ q3 e! `" w' l
! Y. J- V. f' l, T) a5 rair service
7 j1 @; Z2 O' B3 o$ J# A) b/ P航班;航空服务
; S% q: B Q. ]
! ?1 B, Z. b6 j6 z& r6 h) Iair services agreement
" A9 L0 O2 s1 [2 l) O/ A* \3 u民用航空运输协定) N, G/ J) b) f
; } S2 @( T0 i3 O; {# r. a$ n
Air Services Division [Civil Aviation Department]" b+ v) \) d* j+ P [* \
航班事务部〔民航处〕( B) m( z) w+ y" c* U. T
3 v e, D/ z: h* [' b6 p5 e L
air start
3 t! W7 s5 C) H1 T! G: e空气起动9 u4 @7 f4 X: w+ E8 K, W
: W, Y# B3 Z) o4 W; ?5 Q! eair starter- D: @6 Y+ w9 E. g" Z
空气起动机0 Y# x: t/ Z& @& \! f; }1 E
9 n* z$ F) Z3 @4 U" lair terminal
7 z! [; [6 ?7 I2 U航站候机楼. X" ~/ x2 }0 N
: S% P& T3 M; Q
air test8 D: ~" ?1 T9 l: a5 i
飞行试验
) F) C) @3 t" h) x/ h9 h: F8 {: Y( i% p+ i$ T# B
air traffic
7 J: i# T: U- `空中交通;航空交通6 V+ O _* O) O- D( L
/ X1 B! g7 n3 eair traffic advisory service& C2 q; [6 Z; ^6 i
空中交通咨询服务;航空交通咨询服务
" I. `2 @- T* Q3 P* D# H. t$ q! I6 C! M
air traffic beacon
6 R- T, E/ P( f/ ?8 C9 _空中交通信标;航空交通信标
w$ t5 S/ o' g" Y( j
- |( a. @4 ~0 v* c, O$ z; fair traffic control
/ K% F( N/ b' x) Y空中交通管制;航空交通管制3 ^; L, q5 M( _
; m/ W2 i4 f1 w0 sAir Traffic Control Assistant' y, q' B* ]( {2 ? g; O6 }3 m2 X* b
航空交通管制助理员
! ]* `- m; c9 [0 x& {" ^5 d- C7 U9 M3 F( q/ H: }2 o
Air Traffic Control Centre [Civil Aviation Department]2 ^2 g/ n% L+ h! q/ P+ y; N& l
航空交通控制中心〔民航处〕 |
|