全球传播的现代发展趋势
Yassen N. Zassoursky
信息传播结构的巨大发展对媒介体系产生了影响,这些新的发展变化开启了21世纪的大门。在新世纪的前三年,因特网无线接入和移动电话是媒介体系新发展趋势中的关键要素。
20世纪末,决定媒介发展的最重要的因素是数字化、全球化以及同因特网的融合。21世纪的前三年见证了这些重大发展——移动电话已表现出整合的可选性,而移动电话可能会成为一个新的同因特网竞争或合作的重要实体;全球电视业已允许竞争存在于新闻和国际事务报道中,特别是经济和金融类报道。
传播体系的发展至少依托于六个主要因素——信息需求,传播战略和技术,社会需求,政治,经济,文化。
信息需求迫使原始社会中的部落首领开始传送信息,也驱使罗马君主和伊斯兰教国王创建了有效的邮政公路系统。古腾堡的印刷革命开启了出版业的新纪元,法兰西帝国时期的社会需求和政治斗争则促使路易十三传版了La Gazette报,而富格家族的经济和金融需求推动了德国期刊业的诞生。另外,出版自由和国民文化素质的提高为18世纪的英国出版业培养了受众,同时也开拓了大众的视野,这将有利于民主社会的发展。
技术实体为媒介的长期发展提供了方案,而政治、经济、文化、社会和通信需求则规定了期刊的内容:新闻、评论、广告、娱乐、体育。
如今,我们可以在全球信息社会的背景下谈论一个移动社会。许多时候,蜂窝电话已经创建了一个新的并且极其有效的个人化信息传播体系。在许多国家,如在有3亿手机用户的中国,蜂窝电话正在成为克服数字鸿沟的工具。然而,发达国家日益缩小的数字鸿沟却又在工业世界和东、南部国家的本土田园文化之间拉大。技术进步的步伐在传统社会的门口停下了。而对21世纪来说,最重要,也是最难解决的问题就是如何克服数字鸿沟,以及如何消除人们接触传统媒介和新型媒介的不公平现象,而这种不公平广泛存在于地区之间、国家之间、民族之间及人民和个人之间。
Yassen N. Zassoursky
Professor of Journalism and Literature, Dean of the Faculty of Journalism at Moscow University
M.A. in English,Moscow Foreign Languages Institute in 1946; Ph.D. in American Literature,Moscow University in 1951. Second Doctoral degree in Philology, Moscow University in 1966
Researches & Publications: numerous books and articles on theory and history of journalism and communication, on American and World Literature.
Research activities in the media and communication concentrate on Information Society and the media, on trnsitional media models and comparative studies of Russian and American media systems, on the images of the Russia in American and other Western media and of the United States and other Western countries in the Russian media. |
Modern Tendencies of Global Communication
Yassen N. Zassoursky
21st Century has begun with new changes in the dramatic developments of information and communication structures affecting media systems. Wireless access to Internet and mobile telephony are key elements of new trends in media systems in the first three years of the new century.
Most important aspects determining media developments at the end of the 20th century were digitalization, globalization, and convergence with Internet as an integrating factor. The first three year of the 21st century have demonstrated serious new developments-mobile telephones have been demonstrating integrating and converging options which might make them become a serious new element in rivalry or in cooperation with Internet, global television has been opening up for competition in covering news and world affairs and especially in economic and financial matters.
History of communications systems depends on at least six major factors-information needs, communication strategies and technologies, societal requirements, politics, economics, culture..
Information needs made tribal chiefs send messengers in primitive societies and compelled Roman emperors and Califs create efficient postal and road systems, Gutenberg’s printing revolution opened the era of the press, societal requirements and political struggle in the French kingdom made King Louis XIII produce La Gazette, economic and financial needs of the Fugger family contributed to the creation of the periodic press in Germany, the freedom of the press, the growth of literacy in England created and audience for the British press in the 18th century and opened up the public sphere which contributed to the development of civil society.
Technological realities created options for further media developments, whereas politics, economics, culture, societal and communication needs were dictation the agenda for the contents of journalism: news, comments, advertising, entertainments, sports.
We may now speak of a mobile society in the framework of global information society. In any case cellular phones have already created a new and extremely effective individualized Information and communication system, which in such countries as China has been becoming instrumental in overcoming digital divide, which has been shrinking in developed countries, turns into a gap between the industrialized would and indigenous rural cultures of the East and the South. Technological progress stops on the threshold of traditional societies, and the most important and difficult problem for the 21st century is to bridge digital divide, the unequal access to traditional and new media of regions, countries, nations, peoples and individuals.
|
Tristan Mattelart
法国巴黎第二大学新闻学院讲师,法国格勒诺布尔第三大学传播学研究所合作研究员,巴黎人文科学之家研究员。
1994年在法国格勒诺布尔第三大学获信息传播学博士学位
研究领域:视听国际化的政治、社会经济和文化问题,视听国际化理论。
研究成果:《反对审查的国际传播:无边界第三世界的视听》(主编),《视听特洛伊木马:检验跨边界广播电视的铁幕》。 |
传媒的世界化:理论异议 Tristan Mattelart
从20世纪80年代开始,在淡化管理和有线传播和卫星传播纷纷问世的压力下,视听传播国际化的现象被强化。这种强化伴随着一种理论写作的慷慨,携带着“世界化”的文化效果,其势头席卷了社会学和人类学领域。相关的研究提出要更新视听传播的国际化过程的思考方式。
与强调媒介跨国系统的支配逻辑的政治经济学派的批评相反,这些“新”的研究路数,把媒介看作一个同样有助于富国和穷国的身份建构的游戏的文化源泉。
在这种看法影响下,视听流量被认为是好比是被接受的食品,幸亏传媒的无处不在,人群身份建构的战术议程被铭刻在从地方到全球的多重空间归属中,使得人们的文化经验越来越复杂,从而有利于一种“植根于底层的世界主义”。
这种视角排斥了直到20世纪80年代还在培育批评性写作的文化本质主义的概念,跨国视听传媒被认为是参与文化的克里奥尔化、文化混血或文化杂交的外部支持。与其被看作是摧毁民族文化的施动者,不如说跨国传播流量干脆从今以后被理解为强化文化互动的活跃因素,被定义为生产新的文化综合形式的常项。
这些研究的贡献是不能否认的:它们难道不是在诱导用更精致的方式来分析特殊文化如何被纳入跨国文化流量当中?但其中隐藏着重要的阴影。
在这个视角看来,所有这些好像是在说,视听传播国际化所激发的研究焦点可以被总结为跨国传播所挑动的文化适应的过程。相反,全球环境――跨国媒介系统的结构、行动者、关系、流量的不规则、信息负载――即展开这些复杂属性的场所在很大程度上被遮蔽。
由于没有理解结构视听传播跨国循环的支配逻辑和商品逻辑,这些研究路数倾向于赞美适应的逻辑是外国文化产品的目的,而不去分析与此相关的限制和矛盾,只是提供一种全球化时代的文化生成的片面观点。
另外,缺乏一种从经验上看来足够有效的编年史研究,这些研究路数限制了自己面对所有复杂因素的描写能力,不管是针对富国还是穷国,视听工业国际化的问题被隐匿。
Tristan Mattelart
Maître de conférences en Sciences de la communication à l’Institut français de presse - Université Paris 2
Chercheur associé au GRESEC - Groupe de recherche et d’études sur les enjeux de la communication de l’Université Grenoble 3
Chercheur à la Maison des Sciences de l’homme de Paris Nord
Thèse de Doctorat en Sciences de l’Information et de la Communication, Université Grenoble 3 (1994) ;
Thèmes d’enseignement
- Internationalisation des médias,
- Systèmes contemporains de propagande,
- Economie des médias
Ouvrages :
La mondialisation des médias contre la censure, Tiers monde et audiovisuel sans frontières (sous ma direction), INA-De Boeck, Paris-Bruxelles, 2002, 307 p.
Le cheval de Troie audiovisuel, Le rideau de fer à l’épreuve des radios et télévisions transfrontières, Presses universitaires de Grenoble, Grenoble, 1995, 332 p.
|
La mondialisation des médias : controverses théoriques
Tristan Mattelart
Depuis les années quatre-vingt, sous la pression des politiques de déréglementation et de l’apparition du câble et du satellite, les phénomènes d’internationalisation de l’audiovisuel se sont intensifiés. Cette intensification s’est accompagnée d’une profusion d’écrits théoriques, empruntant en particulier à la sociologie et à l’anthropologie, portant sur les effets culturels de la « mondialisation ». Ces travaux se proposent de renouveler les façons de penser les processus d’internationalisation de l’audiovisuel.
Tournant le dos aux recherches menées par l’économie politique critique qui mettent en relief les logiques de domination dont est porteur le système transnational des médias, ces « nouvelles » approches envisagent, elles, ces médias comme une ressource culturelle qui contribue positivement aux jeux de constructions identitaires des nations du Nord comme du Sud à l’heure de la mondialisation.
Les flux audiovisuels sont, dans cette optique, représentés comme alimentant, au niveau de la réception, les menues tactiques de négociation identitaires de populations, inscrites, grâce à l’ubiquité des médias, dans une multitude d’espaces d’appartenance, du local au mondial, rendant plus complexes leurs expériences culturelles, favorisant un « cosmopolitisme par le bas ».
Dans cette perspective, qui condamne les conceptions essentialistes de la culture qui ont nourri les écrits critiques jusqu’au début des années quatre-vingt, les médias audiovisuels transnationaux sont perçus comme autant d’apports extérieurs participant à la créolisation, au métissage ou à
l’hybridation des cultures. Plutôt que d’être représentés comme les agents de la destruction des cultures nationales, les flux transnationaux sont ainsi dorénavant appréhendés comme activant des interactions forcées entre cultures, produisant de nouvelles formes culturelles syncrétiques en constante redéfinition.
L’apport de ces approches est indéniable : n’invitent-elles pas à analyser avec plus de finesse la manière dont des cultures particulières s’approprient les flux culturels transnationaux ? Elles recèlent cependant d’importantes zones d’ombre.
Tout se passe ainsi dans cette perspective comme si l’étude des enjeux suscités par l’internationalisation de l’audiovisuel pouvait être résumée à celle des processus d’appropriation culturelle que provoquent les flux transnationaux. Par contre, le cadre global — le système transnational des médias, son architecture, ses acteurs, leurs relations, les flux l’irriguant, les contenus véhiculés — où se déroulent ces complexes appropriations est, lui, largement occulté.
Faute de prendre en compte les logiques de domination et de marchandisation qui structurent la circulation transnationale de l’audiovisuel, ces approches tendent à magnifier les logiques d’appropriation dont font l’objet les produits culturels étrangers sans en analyser les limites et les contradictions, n’offrant ainsi qu’une vision partielle du devenir des cultures à l’heure de la mondialisation.
Par ailleurs, l’absence chronique de validation empirique dont souffrent ces approches réduit, elle aussi, leur capacité à décrire, dans toute leur complexité, les enjeux que recèlent, pour les sociétés du Nord comme du Sud, les processus d’internationalisation des industries de l’audiovisuel.
|
Choi, Young-Mook
韩国圣公会大学新闻传播系副教授
1996年获汉阳大学(汉城)大众传播和新闻系博士
2001至今 圣公会大学新闻传播系副教授
2002至今 KBS观众委员会成员
2003至今 KABS(韩国广播研究协会)项目主管
1999-2001 KACIS(韩国传播和信息研究协会)管理主管
1997-2000 KBI (韩国广播研究院)研究员
1999-2000 国家广播改革委员会顾问 |
东亚传媒文化交流理论探讨
Choi, Young-Mook
本论文把“韩流现象”作为传媒文化交流问题的一个方面来探讨。“Hallyu”或者韩流,广义地说,是指韩国流行文化在包括中国在内的东亚地区的勃兴。近几年,它成为一个专有名词,特指中国的年轻人热衷于消费韩国的文化产品的现象。但是,韩国国内媒体用“Hallyu”显示一种民族主义的立场。为了把这种韩流现象作为传媒文化交流的一个方面来考察,除了对传媒的一般性考量,我们有必要准确了解包括韩国、中国、日本和台湾在内的东亚地区文化上的异同。
在人类和自然的相互作用里,人们通过学习、分享彼此的经验、认知和知识来改变生活。传播的过程就是一个社会联盟的形成的过程,人们通过传播形成了一套社会秩序。正如意义在人们中间被创造一样,传播就是一个传送、传播和分享某种意义形式的过程。媒体则是
这个过程中充当工具的媒介。由于传媒技术的快速发展,国家和地区间的文化交流越来越集中到全球大众传媒上。韩流就是这种全球传媒文化交流的一部分。
另外一个理解韩流现象的重要方面是美国流行文化对韩国传媒文化生产的影响。韩国流行文化是美国传媒文化的嫁接和变种,可以说韩国流行文化是媒介帝国主义的产物。在这个意义上,有人批评韩流中没有韩国文化就是很自然的了。相应地,韩国媒体把韩流视作一种冒牌帝国主义或文化统治构架也是十分危险的。
Choi, Young-Mook
Associate Professor, Dept. of Media and Journalism, Sungkonghoe University.
Ph. D, Dept. of Mass Communication & Journalism,Hanyang Univ.(Seoul)(1996)
Professional Experience:
2001~present Sungkonghoe University. dept. of Media and Journalism Associate Professor
2002~present KBS(Korea Broadcasting System) Audience Committee member
2003~present KABS(Korean Association of Broadcasting Studies) Project Director
1999~2001 KACIS(Korean Association of Communication and Information Studies) Managing Director
1997~2000 KBI(Korea Broadcasting Institute) Senior Researcher
1999~2000 National Broadcasting Reform Committee Adviser |
A Theoretical Study of Media Culture Flow in East Asia
Choi, Young-Mook
This study attempts to interpret ‘Korean Wave Phenomena’ as an aspect of the exchange of media culture. “Hallyu” or the Korean Wave, in a broad sense, means a boom of Korean pop culture in East Asia including China. In recent years, it becomes a term referring to the phenomena of intensively consuming Korean cultural products among the young Chinese. However, Korean domestic media overuse the term “Hallyu” showing the nationalistic opinions. To examine this kind of Korean Wave Phenomena as an aspect of the exchange of media culture, it is necessary to understand the cultural homogeneity and difference accurately in the East Asian areas of Korea, China, Japan, and Taiwan in addition to the general consideration of the media.
As people change lives by learning and sharing experience, recognition, and knowledge within the interactions between human being and nature, communications become a process of social alliance that forms a social order through communications. Communications mean a process of conveying, communicating, and sharing a certain form of meaning as it is being created among people. The media means a medium that becomes a tool in such process. Due to the rapid development of media technology, the cultural exchanges among countries and regions are made up centered on the massive global media. The Korean Wave is a section of such global media cultural exchanges.
Another important aspect to understand the Korean Wave is that American pop culture affects the creation of Korean media culture. In that Korean pop culture is a grafting and a variation of American media culture, the Korean pop culture is, so to speak, a product of media imperialism. In that sense, it is natural that such criticism arises that there is no Korean culture in the Korean Wave. Accordingly, it is very risky that the Korean media view the Korean Wave as pseudo imperialism or a frame of cultural domination.
|
欧阳宏生
高级记者,四川大学教授,新闻传播研究所所长
2001年调入四川大学前先后在地方和中央电视媒体工作,从事采编、管理和研究工作。
研究成果:《新闻学论集》、《新闻写作学概论》、《新闻评论新论》、《中国电视论纲》(总撰稿)、《电视批评论》、《广播电视学导论》、《纪录片概论》等著作。
|
|
梁 英
四川大学2004级电视文化方向博士生
研究成果:参与撰写《纪录片概论》;发表新闻学术论文10余篇。 | |