fficeffice" />
1.1 主机故障 Damage of Main Engine
2045时工厂人员离船后,起动主机转速214rpm,螺距角0度,而后螺距角增加到20度,主机参数如旧。2330时,主机第1、2、3、4缸排气管区域冒烟,轮机长向驾驶台报告后,螺距角改用15度。2337时第1-4缸排气管区域冒火,主机紧急停车,当用操纵手轮操作到“ffice:smarttags" />0”位时,主机仍以50rpm继续运转。此时轮机长将高压油泵齿杆的传动装置用手拉到“0”位才使主机停车。2350时火被扑灭。灭火采用灭火器的消防水。After the shipyard personnel leaving the ship at 2045 hrs, the main engine was restarted to run at speed 214 rpm using blade pitch angle from 0 degree gradually increased to 20 degrees and the parameter of M.E. kept the same as before. At 2330 hrs, smoke took place in the area of exhaust pipes of cyl. Nos.1,2,3 & 4. After the Chief Engineer reporting it to the bridge, the blade pitch angle was altered to 15 degree. and at 2337 hrs, a local fire happened in the above said area. Emergency stop was applied to the main engine, however when operating the manoeuvring wheel to “0” position, yet the engine continued to run at a speed of 50 rpm. The Chief Engineer then pulled the transmitting gear of fuel pump rock to “0” position, the main engine stopped running. At 2350 hrs, the local fire was extinguished. Fire extinguishers and fire main were used for fire fighting purpose.
2月23日0030时打开曲柄箱观察孔进行检查,发现缸套漏水,以#6缸最为严重,曲柄箱底盘上有轴承合金痕迹并发现主机再也不能启动。At 0030 hrs on 23rd Feb., sight holes on the engine crank case were opened up for inspection. Water leakage was found on cylinder liners among which cylinder No.6 was most serious, traces of white babbit of bearing metal were found as well on the bottom of bedplates, and thereafter, the main engine could never be restarted.
2月26日拖船将该轮于1230时拖回至船厂。At 1230 hrs on 26th Feb., the ship was towed back to the shipyard.
2. 主机损坏情况检查Inspection of Damage of Main Engine
该轮拖回船厂后第二天,船厂、船方和XX公司三方会议商定就调查主机故障的方法和手段等取得一致意见,达成协议,就现状初步检查情况如下:On the next day after the ship being towed back to the shipyard, three (3) parties consisted of shipyard, ship’s side and XX company held a meeting to discuss measure which should be taken for investigating the damage of engine and attained a consistent agreement adopted by the above three parties. The primary inspection carried out on the basis of the existing condition was as follows:
2.1 操纵系统检查Inspection of manoeuvring system
操纵系统没有回到停车正常位置,即操纵手柄处于停车位置,调速器输出端的摇臂位置量得33毫米,燃油泵的进油刻度分别为:(见表1,略),
负荷指示器读数为110%。在此数据下,用人力转动调速器输出轴至最小位置,此时燃油泵的进油刻度为:(见表2,略),负荷指示器读数为15%。3月3日开动主机滑油泵,调速器处于有油压的正常工作状态,输出轴连接的摇臂处于正确位置,此时燃油泵的进油刻度为:(见表3,略),负荷指示器读数为20%。此种现象说明操纵系统包括调速器和高压燃油泵没有调整好,相对于操纵手轮的各种工况下均有过量燃油供应,留有隐患。The manoeuvring system could not return to the normal position, i.e. when the manoeuvring wheel reached “Stop” position, the rock arm connecting the governor output end rested at a position giving a gap of 33mm, at this time, the fuel metering readings per fuel pump were as follows: and the load indicator reading was 110%. At the foregoing data, when the governor output shaft was turned by manual power to the minimum position, the fuel metering readings per fuel pump were as follows: and the load indicator reading was 15%.On Mar. 3, the M.E. lub. oil pump was started, the governor was under the normal working condition with oil pressure and the rock arm connecting its outlet end was at correct position, at this time, the fuel metering readings per fuel pump were as follows: and the load indicator reading was 20%. This phenomenon indicates that the manoeuvring sysmtem including the governpr and fuel pumps were out of order and excessive fuel was supplied relative to the load as required by the order of the manoeuvring wheel. Trouble will take place later on.
1. 打开曲柄箱刀门检查发如下情况Inspection after opening the crankcase doors
(1) 第4和第5缸活塞连杆相互对调安装。No.4 and No.5 piston connecting rod units were alternately installed.
(2) 第4-8缸连杆大端轴承中心明显偏后,说明曲轴明显向前移位。The centers of connecting rod bearings of cyl. No.4 to 8 were evidently located aft. This indicated that the crankshaft evidently moved forward.
(3) 第5、9道主轴承断裂(前后向)。No.5 and No.9 main bearing covers fractured in fore and aft direction.
(4) 除第1、2和10道主轴承盖的后端面与曲拐磨擦情况严重。轴瓦烧损。The crank web rubbed heavuily against the after end of main bearing covers except Nos.1,2 and 10 and bearing shells burnt.
(5) 第7道主轴承盖表面油漆已全部烧去,本体变形严重,轴瓦向前移位,并向左转动一角度,切断至该轴承的滑油通路,第5缸连杆轴瓦烧损,曲拐轴颈变色。The paint on the surface of No.7 main bearing cover fully burnt away and the cover seriously deofmed. The bearing shell moved forward and turned an angle left, resulting the lub. oil passage to this main bearing blocked. Connecting rod bearing shell of cyl. No.5 burnt, crankpin coloured.
(6) 第8缸曲拐臂前平面与机架左右贯穿螺栓孔外圆壁严重擦碰,表面变色,外圆壁已呈现平面。Cylinder No.8 crank web front end face heavily rubbed against the peripheries of both port and std tie bolt housings of which the surfaces coloured and planes revealed on the peripheries.
(7) 拆出第9道主轴承盖,轴承盖螺栓已弯曲变形,轴承盖断成二块,盖内侧的定位销已陷入盖内。轴瓦已基本不存在,仅发现几块碎片;主轴颈上嵌有许多金属屑。No.9 main bearing cover was dismantled, bearing cover bolts bent, bearing cover fractured into two pieces, set pin for locating the bearing shell got in the cover, no bearing shell could be found except some broken pieses, much metal debris stuck on this journal surface.
(8) 拆下第3道主轴承盖,在油槽区的内表有几条小裂纹,轴瓦定位销凸出表面2.0毫米, 无机械损伤,轴瓦外表面有70毫米长拉槽,整块轴瓦向左转动70毫米.No.3 manoeuvring cover was dismantled, several small cracks were found in the oil groove area, bearing shell locating pin protruded 2mm beyong the cover surface wuithout mechanical damage and a seizure groove of 70mm in length was found on the outer surfaces of the bearing shell which was turned port by 70mm.
(9) 第8缸活塞连杆组吊出,活塞、活塞环和缸套磨损正常;连杆大端曲拐轴颈无拉痕,轴承上瓦严重磨损,下瓦有线痕,磨损情况尚可。The piston connecting rod unit of cyl. No.8 was pulled out, the wear of piston and piston rings and the liner was in normal condition, the crank journal found without score. The wear in fair condition with only some light scores.
(10) 油底壳内有大量金属粒子,还有铁屑及铁质刨花等。There were a lot of metal particles and iron debris and slices on the bottom of sump tank.
其它损坏情况,待打开后作进一步检查。Further inspection should be carried out for ascertaining other damage after dismantling of engine components.
2. 推力轴承检查Inspection of thrust bearing
(1) 正倒车推力块已全部烧损熔化,推力块间隙已无法测量。Both ahead and astern thrust segments burnt, clearances couldn’t be obtained between the segments and thrust collar.
(2) 在上述情况下,在正倒车推力块的背面作了间隙测量。由于测量的地位限制和正倒车推力块合金已全部烧毁熔化,这些数值仅能作为参考,某些数据尚不真实。Under above said condition, clearances were taken from the back of segments, due to the limitation of location and all the thrust segments burnt and jammed to the thrust collar, these values could be only for reference, individual value could not be deemed exact.
(3) 倒车推力块后面,面对飞轮右侧热电偶处有明显合金熔化后的片渣。Obvious white metal melting slices in way of the thermal couple on the std side aft of the astern thrust segments
(4) 倒车推力块面对飞轮左侧边明显咬死外部有明显合金熔化后的片渣。The astern thrust segments on port side obviously jammed with white metal melting slices
(5) 就这次所测得的间隙计算,推力环轴向自由移动的平均值已达2.40毫米,大大超过极限值。According to these measured clearances, the average volume of the axial play of the thrust collar reached 2.4mm which greatly exceeds the limit.
(6) 推力轴承左侧滑油管二根的接头均很松,仅旋入2-3牙。Two joints from the lub. oil supply pipe for the thrust block on the port side extremely slackened, screwed only 2-3 pitch of threads.
3. 润滑油情况检查Inspection of lub. oil
(1) 在上海船厂浦西分厂主机修理时, 主机滑油作了更换,新油牌号为Mobil 412共80桶Batch No.6LOICHK12010187,粘度CST 100oC 13.6-15.1。During the repair of main engine at Shanghai Ship-building & Repairing Yard Puxi Branch, all the sump tank lub. oil was renewed with 80 barrels new oil of Mobil grade 412, Batch No.6LOICHK 1201087, viscosity cst 100oC 13.6-15.1.
(2) 三方拟定取样分析,根据化验报告,共有6份油样编号为No.1-6, 主机循环滑油油样编号为No.2, No.5。Three (3) parties decided to take oil samples for analysis. According to the Report of Analysis, there were six (6) samples numbered 1 to 6, main engine sump tank lub. oil numbered 2 and 5.
(3) 油样No.1,2,4,5的粘度均合格;油样No.3,6粘度均未测试,并含钠盐成份,系污油舱油样。The viscosity of oil sample Nos.1,2,4 and 5 are all satisfactory; the sample oil No.3 and No.6 of which the viscosity wasn’t analysed and contained water contaminated with Nacl, which was taken from slop tanks.
(4) 总酸值(TAN)所有油样均符合使用要求。The total acid number (TAN) of six (6) oil samples were all satisfactory.
(5) 6份油样中除No.1和No.4不含水份外,其余油样均有不同程度水份,以No.2油样含水份最多,达28.3%。Six oil samples except No.1 and No.4 contained different degrees of water, among which No.2 is the most, its water content reached 28.3%.
(6) 化验报告对No.2油样要求研究水的来源和采取水份分离处理。对No.3、No.6油样因已沾有海水建议更换。The Report of Analysis suggested to investigate the cause and separate frequently for oil sample No.2, and recommended oil sample No.3 and No.6 which contaminated with sea water to be renewed.
(7) 油样No.2、No.3、No.6闪点为开杯闪点,No.1, No.4油样闪点分别为 210oC和 225oC(闭杯)。 Flash point for oil samples Nos.2,3 and 6 was open cup , and for No.4 and No.5 were 210oC and 225oC respectively (closed cup). |