帅哥
发表于 2009-11-24 23:00:29
4.7.3.5 询问航空器驾驶员是否已按要求设置应答机编码4.7.3.5.1 证实应答机(编码)CONFIRM SQUAWK (code)4.7.3.5.2 *应答机(编码)*SQUAWKING (code)4.7.3.6 要求航空器驾驶员设置“特殊位置识别”4.7.3.6.1 应答机(编码)〔并〕特殊识别SQUAWK [(code)] IDENT4.7.3.6.2 应答机等待位SQUAWK STANDBY4.7.3.6.3 应答机正常位136SQUAWK NORMAL注:4.7.3.6.2和4.7.3.6.3用于要求航空器驾驶员将应答机置于“等待位”或恢复正常。4.7.3.7 要求航空器驾驶员设置紧急编码4.7.3.7.1 应答机MAYDAY〔代码7700〕SQUAWK MAYDAY 4.7.3.8 要求终止应答机工作4.7.3.8.81 关闭应答机STOP SQUAWK4.7.3.9 要求高度显示4.7.3.9.1 应答机C模式SQUAWK CHARLIE4.7.3.10 关闭应答机C模式4.7.3.10.1 关闭应答机C模式,显示错误STOP SQUAWK CHARLIE, WRONG INDICATION4.7.3.11 证实高度CONFIRM (level)注:要求检查高度表,证实高度。1374.8 告警用语4.8.1低高度告警用语4.8.1.1 (航空器呼号)低高度告警,立即检查高度,QNH(数值)〔(单位)〕〔最低飞行高度是(高度)〕(aircraft call sign) LOW ALTITUDE WARNING, CHECK YOUR ALTITUDE IMMEDIATELY, QNH IS (number) [(units)], altitude)]4.8.2
近地告警用语4.8.2.1 (航空器呼号)近地告警(如可能,建议航空器驾驶员的行动)(aircraft call sign) TERRAIN ALERT (suggested pilot action, if possible)4.9 一般自动相关监视(ADS)用语4.9.1 ADS(或者自动相关监视)失效(必要的其他信息)ADS (or AUTOMATIC DEPENDENT SURVEILLANCE) OUT OF SERVICE (appropriate information as necessary)4.9.2
全体注意,CPDLC失效ALL STATIONS, CPDLC FAILURE4.10 地勤人员和飞行机组之间的用语1384.10.1
开车程序(地勤或驾驶舱)4.10.1.1 〔你〕准备好开车了吗 READY TO START UP4.10.1.2 *启动第(数字)发动机*STARTING NUMBER (engine number(s))4.10.2
推出程序4.10.2.1 你准备好推出了吗ARE YOU READY FOR PUSHBACK注:地勤人员和航空器驾驶员的通话。4.10.2.2 *推出准备好*READY FOR PUSHBACK4.10.2.3 证实刹车已解除CONFIRM BRAKES RELEASED
帅哥
发表于 2009-11-24 23:00:44
4.10.2.4 *刹车已解除*BRAKES RELEASED4.10.2.5 现在开始推出COMMENCING PUSHBACK4.10.2.6 推出结束139PUSHBACK COMPLETED4.10.2.7 *停止推出*STOP PUSHBACK4.10.2.8 证实已刹车CONFIRM BRAKES SET4.10.2.9 *已刹车BRAKES SET4.10.2.10 *断开DISCONNECT4.10.2.11 断开稍等,注意左(或右)边的目视信号DISCONNECTING STAND BY FOR VISUAL AT YOUR LEFT (or RIGHT)注:使用此用语后应通过目视信号表明所有障碍物完全清除,可开始滑行。4.11 缩小垂直间隔(RVSM)运行用语4.11.1
空中交通管制员和航空器驾驶员之间的用语4.11.1.1 (航空器呼号)证实RVSM已批准(aircraft call sign) CONFIRM RVSM APPROVED140注:空中交通管制员确认航空器的RVSM状态。4.11.1.2 *不是RVSM*NEGATIVE RVSM此用语用于航空器驾驶员报告如下非RVSM准许状况:a)在RVSM空域的频率上首次呼叫(空中交通管制员将复诵相同的短语);b)在申请所有有关RVSM空域的飞行高度层改变时;c)在复诵所有有关RVSM空域的飞行高度层许可时。航空器驾驶员在复诵涉及垂直穿越FL290或FL410的飞行高度层许可时应包含此用语。4.11.1.3 *是RVSM*AFFIRM RVSM4.11.1.4 *不是RVSM国家航空器*NEGATIVE RVSM STATE AIRCRAFT注:用于非RVSM准许的国家航空器的航空器驾驶员在回答“(aircraft call sign) CONFIRM RVSM APPROVED”时,报告非RVSM准许状态。4.11.1.5 不能进入RVSM空域,保持〔或上升,或下降到〕高度层(数字)141(aircraft call sign) UNABLE CLEARANCE INTO RVSM AIRSPACE, MAINTAIN [or DESCEND TO, or CLIMB TO] FLIGHT LEVEL (number)4.11.1.6 *〔由于颠簸〕,不能保持RVSM*UNABLE RVSM DUE 4.11.1.7 *由于设备原因不能保持RVSM*UNABLE RVSM DUE EQUIPMENT注:用于航空器驾驶员报告航空器的设备等级已经降低到RVSM空域内飞行所要求MASPS(Minimum Aircraft System Performance Specification 航空器系统最低性能规范)以下。此用语用来表示不符合MASPS,既用于起始时,也用于在问题消除之前或航空器脱离RVSM空域之前,在RVSM空域的侧向界限之内的所用频率上的首次联络时。4.11.1.8 能够恢复RVSM时报告REPORT ABLE TO RESUME RVSM注:用于空中交通管制员确认航空器已经再次取得RVSM准许的状况,或确认航空器驾驶员已经准备好恢复RVSM飞行。4.11.2
空中交通管制部门之间的协调用语4.11.2.1 非RVSM或非RVSM的国家航空器NEGATIVE RVSM or NEGATIVE RVSM STATE AIRCRAFT142注1:口头补充未能通过电报自动传输的飞行计划编组第18项的信息。注2:口头补充航空器是否获准RVSM运行批准的信息。4.11.2.2 由于颠簸〔或设备〕,不能保持RVSMUNABLE RVSM DUE TURBULENCE [or EQUIPMENT]注:有关航空器由于严重颠簸或严重的天气现象〔设备失效〕造成的不能进行RVSM飞行的原因。4.12 区域导航(RNAV)运行用语4.12.1
空中交通管制员确认航空器的RNAV状态4.12.1.1 (航空器呼号)证实RNAV已批准(aircraft callsign) CONFIRM RNAV (APPROVED)4.12.1.2 (航空器呼号)报告能否RNAV运行(aircraft callsign) ADVISE RNAV CAPABILITY4.12.2
航空器驾驶员回答航空器的RNAV状态4.12.2.1 *不是RNAV*NEGATIVE RNAV4.12.2.2 *是RNAV*AFFIRM RNAV1434.12.3
在RNAV空域中运行4.12.3.1 *(航空器呼号)申请RNAV运行*(aircraft callsign) REQUEST RNAV4.12.3.2 (航空器呼号)可以实施RNAV运行(aircraft callsign) RNAV APPROVED4.12.3.3 (航空器呼号)不能实施RNAV运行,(其他指令)(aircraft call sign) UNABLE RNAV, (alternative instructions)4.12.3.4 *由于设备原因不能保持RNAV*UNABLE RNAV DUE EQUIPMENT4.12.3.5 能够恢复RNAV时报告REPORT ABLE TO RESUME RNAV注:用于空中交通管制员确认航空器再次可以RNAV运行的状况。4.12.4
航空器进场4.12.4.1 (航空器呼号)可以沿〔标准进场航线〕进场(aircraft callsign) CLEARED ARRIVAL4.12.4.2 (航空器呼号)可以沿〔标准进场航线〕进场并按规定下降144(aircraft callsign) CLEARED ARRIVAL AND PROFILE4.12.4.3 (航空器呼号)可以沿〔标准进场航线〕进场直飞〔航路点〕(aircraft callsign) CLEARED ARRIVAL DIRECT TO [way point]4.12.5
航空器进近和离场4.12.5.1 (航空器呼号)可以RNAV进近,跑道〔跑道号〕(aircraft callsign) CLEARED RNAV APPROACH runway number)]4.12.5.2 (航空器呼号)〔RNAV离场航线编号〕RNAV离场,〔必要时,其他指令〕(aircraft callsign) [RNAV departure route designator] RNAV DEPARTURE, [further instruction if necessary]4.13 8.33千赫用语4.13.1 8.33千赫的读法4.13.1.1 根据甚高频通信波道拥挤的状况,国际民航组织在某些地区将甚高频通信波道的频率间隔由25千赫(kHz)频率间隔减小为8.33千赫(kHz)。使用8.33千赫频率间隔的频率由“波道(channel)”后面加六位数字组成,在转换波道时应当将六位数145字全部读出(As an interim solution to severe VHF spectrum congestion, ICAO has split the VHF communications band from 25 kHz to 8.33 kHz channel spacing. 8.33 kHz frequencies are referred to as “channels”. There is a sixth digit at the end of the channel designation and when transferring between channels all six digits must be used.)。示例:“CHANNEL 132.010” 汉语读作“波道幺三两点洞幺洞”,英语读作“CHANNEL ONE TREE TWO DECIMAL ZERO ONE ZERO”。
帅哥
发表于 2009-11-24 23:00:58
4.13.2
使用8.33千赫频率间隔时的用语(The following phraseology shall only be used when referring to 8.33 kHz channels)4.13.2.1报告航空器无线电电台具备8.33千赫频率间隔的能力4.13.2.1.1 (航空器呼号)报告电台是否具备8.33能力。(aircraft callsign) ADVISE EIGHT POINT TREE TREE EQUIPPED注:“8.33”的英语读法只能为 “EIGHT POINT TREE TREE”,不能读作 “EIGHT DECIMAL TREE TREE”。4.13.2.1.2 *有8.33*AFFIRM EIGHT POINT TREE TREE4.13.2.1.3 *没有8.33146*NEGATIVE EIGHT POINT TREE TREE4.13.2.1.4 (航空器呼号)报告是否豁免安装8.33(aircraft call sign) ADVISE EIGHT POINT TREE TREE EXEMPTION STATUS4.13.2.1.5 *(航空器呼号)豁免安装8.33*(aircraft call sign) EXEMPTED EIGHT POINT TREE TREE4.13.2.2 请求证实航空器是否选择8.33波道4.13.2.2.1 (航空器呼号)请证实在使用8.33波道(aircraft call sign) CONFIRM EIGHT POINT TREE TREE CHANNEL4.13.2.2.2 *(航空器呼号)正在使用8.33波道*(aircraft call sign) AFFIRM EIGHT POINT TREE TREE CHANNEL4.13.2.3 因航空器不具备8.33波道而指示其离开特定强制安装8.33的空域4.13.2.3.1 因你没有8.33,(指令)(clearance (or instruction)) DUE EIGHT POINT TREE TREE REQUIREMENT4.13.2.4 管制移交或者波道转换1474.13.2.4.1 联系(单位呼号)波道(波道频率)CONTACT (unit call sign) CHANNEL (channel frequency)示例:法航274,联系法国雷达管制波道132.010 (AIR FRANCE TWO SEVEN FOUR CONTACT FRANCE RADAR CHANNEL ONE TREE TWO DECIMAL ZERO ONE ZERO)。4.13.2.4.2 在(时间(或地点))联系(单位呼号)AT (or OVER) (time (or place)) CONTACT (unit call sign) CHANNEL (channel frequency)4.13.2.4.3 如果联系不上(指令)IF NO CONTACT (instructions)4.13.2.4.4 在(单位呼号)波道(波道频率)上等待STAND BY CHANNEL (channel frequency) FOR (unit callsign)4.13.2.4.5 *请求转换波道(波道频率)*REQUEST CHANGE TO CHANNEL (channel frequency)4.13.2.4.6 同意转换波道CHANNEL CHANGE APPROVED4.13.2.4.7 守听(单位呼号)波道(波道频率)MONITOR (unit call sign) CHANNEL (channel frequency)1484.13.2.4.8 *守听波道(波道频率)*MONITORING CHANNEL (channel frequency)4.13.2.4.9 准备好联系(单位代号)(波道频率)WHEN READY CONTACT (unit call sign) CHANNEL (channel frequency)4.13.2.4.10在此波道保持长守REMAIN THIS CHANNEL5 紧急情况用语5.1 遇险或紧急通话的第一次通话时,以“MAYDAY”开始表示遇险信号;以“PAN PAN”开始表示紧急信号。遇险或紧急信号应讲三次,如“MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY”,或者“PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN”。5.2 遇险或紧急呼叫通常应在所使用的频率上完成。遇险呼叫通话应在这个频率上保持连续,除非认为转换到另外的频率上能提供更好的帮助。5.3 在遇险或紧急通话业务中,在其后的任何通话开始时,也可使用遇险和紧急信号(MAYDAY或PAN PAN)。5.4 发给遇险或紧急航空器的通话信息,管制单位应将通话次数、长度和内容限制到情况所需要的最低程度。1495.5 遇险或紧急通话时,空中交通管制员应使用镇定、清楚、明确、自信的语音,并且每次只问一条信息。语速应比正常速度慢,避免不必要的重复。5.6 空中交通管制员有权强令该区域内干扰遇险通话的任何电台保持沉默。应根据情况将该指令发给所有电台,或发给某一电台。无论哪一种情况,应使用:航空器呼号或全体注意,停止通信,紧急情况。“STOP TRANSMITTING”加无线电遇险信号 “MAYDAY”示例 :CCA103 STOP TRANSMITTING, MAYDAYALL STATIONS, STOP TRANSMITTING, MAYDAY5.7 遇险信号比所有通话具有优先权,紧急信号比遇险信号以外所有通话具有优先权。了解这些情况的电台不应在有关频率上发送,除非遇险已经解除或已经终止、所有遇险已被转移到其他频率、得到空中交通管制员的许可或者它本身需要给予援助。5.8 当空中交通管制员得知遇险结束,应在遇险业务所使用的各个频率上,发布通知。通知应包含以下内容:本管制呼号,现在时间,遇险交通结束(DISTRESS TRAFFIC ENDED)示例 : ALL STATIONS, BEIJING TOWER 0935 HOURS, CCA103 DISTRESS TRAFFIC ENDED, OUT(所有航空器,北京塔台0935分,国航103遇险结束,完毕)。5.9 根据1949年日内瓦公约和附加协议的受保护的救护运输,150为宣布和标志航空器是用于救护运输,应发送无线电紧急信号PAN PAN,应讲三次,后边应跟随救护运输信号MAY-DEE-CAL,内容应包含以下信息:a)呼号或表明救护运输的其他认可的标识办法;b)救护运输的位置;c)救护运输的数量及类型;d)预飞航路;e)预计航路时间及起飞降落时间;f)其他信息,如飞行高度、所守听的无线电频率、所使用的语言以及二次雷达的模式和编码。5.10 遇险和紧急情况的信息应在当时所用的频率上发送,其内容的发送宜按照下列顺序:a)收电电台的名称;b)航空器的识别标志;c)紧急情况的性质;
帅哥
发表于 2009-11-24 23:01:12
d)航空器驾驶员的意图;E)现在位置、高度和航向;F)其他有用的情报。151附录A(资料性附录)常用词语A.1 航空器及其系统(aircraft and its system)A.1.1
航空器框架(aircraft structure)airframe机身flight deck驾驶舱wheel well轮舱front (fore) part前部rear (aft) part后部port左舷(舵)starboard右舷(舵)inboard engine or inboards内侧发动机outboard engine or outboards外侧发动机nose机头belly机腹skin蒙皮outer shell外壳152rib翼肋spar翼梁stringer桁条windscreen or windshield风挡wing机翼trailing edge机翼后缘leading edge机翼前缘wing tip翼尖control surface操纵面ailerons副翼flaps (inboard flap, outboard flap, leading edge flaps)襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘襟翼)spoilers (inboard\outboard spoiler) (spoiler down\up)阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开)airbrakes减速板(阻流板)slats缝翼elevators (elevator control tab)升降舵(升降舵操纵片)rudder (rudder control tab)方向舵(方向舵操纵片)flap angle襟翼角153flap setting襟翼设定full flap position全襟翼位置flapless landing无襟翼着陆landing gear起落架stabilizer安定面nose wheel起落架前轮gear locked起落架锁定wheel well起落架舱wheel door起落架舱门tyre轮胎
帅哥
发表于 2009-11-24 23:01:27
burst爆破deflated tyre瘪胎flat tyre漏胎puncture轮胎被扎破extend the flaps (retract the flaps)放下襟翼(收上襟翼)extend the gear (retract the gear)放下起落架(收上起落架)gear extension (gear retraction)放轮(收轮)the gear is jammed起落架被卡阻the flaps are jammed襟翼被卡阻154emergency extension system应急放下系统crank the gear down摇动放下起落架brakes刹车disc brakes盘式制动器an anti-skid device防滞装置an arresting gear拦阻装置thrust reverser反推装置tail parachute尾伞the brakes are unreliable刹车不可靠braking action is poor刹车状况不好brake wear刹车磨损overheat超温(过热)slow down减慢(速度)bring the plane to a stop使飞机停下passenger cabin客舱floor地板ceiling顶棚(板)galley机上厨房toilet厕所155lounge休息室partition隔墙interior fittings机上用具oxygen mask氧气面罩cargo-hold货舱A.1.2动力系统(powerplant system)nacelle (cowl)引擎短舱spinnner螺旋桨整流罩pod发动机吊舱air inlet or intake进气道bird, water ingestion发动机吸进了鸟、水foreign object damage外来物损伤fan风扇windmill风车rotor转子fan blades风扇叶片propeller螺旋桨
帅哥
发表于 2009-11-24 23:01:39
propeller blade桨叶propulsor推进器156reduction gearbox减速器LP and HP compressors低压和高压压缩机annular combustor环行燃烧室multiple-can combustor管型燃烧室can-annular combustor管环燃烧室reverse-flow annular combustor回流式环行燃烧室turbocharger涡轮增压器turbine wheel涡轮导向器supercharger增压器compressor blades压缩机叶片nozzles尾喷管(嘴),排气管cylinder气缸crankshaft曲轴exhaust section排气部分engine setting发动机设置RPM (revolution per minute)转速(转每分)set the engine to idle慢车位give full throttle (or power) to the engine全油门(功率)throttle up the engine加油门157throttle down (or back) the engine收油门engineering trouble机械故障engine failure发动机失效the engine runs rough发动机工作不稳定the engine runs smoothly发动机工作稳定vibration抖动the engine is low on power马力小low rumble发动机发出低沉的响声loud bangs发动机放炮engine surge发动机喘振engine shutdown停车engine flame out发动机熄火exhaust duct and tail cone排气道和尾锥engine feathered顺桨A.1.3航空器系统(aircraft system)A.1.3.1燃油系统(fuel system)fuel system燃油系统
帅哥
发表于 2009-11-24 23:02:01
fuel tanks燃油箱vent通气孔158fuel hydrant加油栓fuel lines燃油管路fuel pump燃油泵fuelfilter油滤joints接头dump valves放油阀fuel shut-off levers燃油油路切断操纵杆fuel flow indicators燃油流量表low fuel pressure warning lights燃油油压过低警告灯A.1.3.2滑油系统(oil system)lubricant润滑剂lubrication润滑oil lines滑油管路oil pressure indicators滑油压力表oil temperature indicator滑油温度表oil cooler滑油散热器A.1.3.3液压系统(hydraulic system)hydraulic lines液压管路hydraulic actuator液压作动筒159hydraulic pump液压泵pressure control valves压力控制阀pressure sensors压力传感器relief valves释压阀flow control valves流量控制阀(actuating) jacks千斤顶seals密封圈A.1.3.4
电器系统(electrical system)DC generator直流发电机an AC generator交流发电机APU(auxiliary power unit)辅助动力装置inverter变换器solid state transformer固态变压器rectifier整流器fuse保险丝wire电线circuit电路lead连线/引线160circuit breaker跳开关A.1.3.5
空调系统(air-conditioning system)pressure control压力控制environmental control system环境控制系统cooling冷却electronic cooling system冷凝系统heating加热humidifier增湿器
帅哥
发表于 2009-11-24 23:02:20
heat exchanger热交换器fans风扇pressurization增压air ducts空气导管pneumatic system汽源系统A.1.4
驾驶舱(cockpit)A.1.4.1操纵系统(control system)flight control system飞行操纵系统flight management computer system飞行管理计算机系统boosted controls助力操纵系统161manual controls人工操纵系统levers/stick/column杆control column操纵杆control panel控制板captain’s panel机长仪表板glare shield panel防眩板center console中央操纵台handles操纵手柄knobs按钮或旋钮switchers开关thrust levers油门cranks曲柄(摇把)control stand操纵台rudder bar方向舵连杆elevator controls升降舵操纵系统flap controls襟翼操纵系统autopilot controls自动驾驶操纵系统autothrottle system自动油门系统
帅哥
发表于 2009-11-24 23:02:34
instrument landing system仪表着陆系统162microwave landing system微波着陆系统hand-operated control人工驾驶brake control unit制动控制单元steering wheel方向盘(前轮)A.1.4.2航空器仪表(aircraft instrument)gauge仪表primary display system主显示系统electronic instrument system电子仪表系统systems monitoring instruments系统监控仪表indicator指示器(仪表)flight director飞行指引仪engine indicator发动机仪表accelerometer加速度计aneroid barometer膜盒气压计metre(dial)表盘(刻度盘)instrument panel仪表板audio control panel音频控制面板overhead panel顶部仪表板flight engineer’s panel随机工程师仪表板163radio management panel无线电管理面板flight navigation control panel导航控制面板flight data interface unit飞行数据接口digital flight data recording system数字式飞行数据记录系统engine vibration monitoring unit发动机振动监控系统weight and balance system装载与配平系统altimeter高度表radio altimeter无线电高度表airspeed indicator空速表automatic direction finder自动定向仪turn and bank indicator转弯侧滑仪attitude director indicator姿态指示仪horizontal situation indicator水平位置指示器set the altimeter高度表拨正vertical speed indicator升降速度表(gyro) horizon陀螺地平仪directional gyro陀螺方向仪A.1.5
航空器动作(aircraft maneouvre)164pitch俯仰roll横滚yaw偏转bank the aircraft压坡度
帅哥
发表于 2009-11-24 23:02:51
lift off抬(提)起pitch up the aircraft (to nose up)抬机头pitch down the aircraft (to nose down)推机头down向下dive俯冲climb steeply大角度爬升corrective action修正动作level off改平stall失速recover from stall从失速中改出cut back decrease收油门spin螺旋sharp turn急转弯wide turn小坡度转弯slipping turn内侧滑转弯165skidding turn外侧滑转弯A.2 气象(meteorology)A.2.1云(cloud)ceiling云底高cloud layer云层cumulonimbus积雨云towering cumulonimbus塔状积雨云altocumulus高积云nimbostratus雨层云altostratus高层云cirrocumulus卷积云cirrostratus卷层云cirrus卷云funnel cloud漏斗云stratocumulus层积云stratus层云vertebratus脊状云capillatus鬃状云166solid clouds浓厚的云scattered clouds疏云ragged clouds破碎的云(残云)mackerel sky鳞状云breaks in overcast阴间多云few少云scattered疏云broken裂开云,多云overcast (continuous)满天云
页:
1
2
3
4
5
6
[7]
8
9
10
11
12
13
14
15