帅哥 发表于 2009-3-12 11:13:05

smart 精明的<BR><BR>spirited 生气勃勃的 <BR><BR>sporting 光明正大的 <BR><BR>steady 塌实的 来源:www.examda.com<BR><BR>straightforward 老实的<BR><BR>strict 严格的 <BR><BR>systematic 有系统的 <BR><BR>strong-willed 意志坚强的 <BR><BR>sweet-tempered 性情温和的 <BR><BR>temperate 稳健的 <BR><BR>tireless 孜孜不倦的<BR><BR>5有关国外节日词汇<BR><BR>Feast Day <BR><BR>Feast Day <BR><BR>Advent (耶稣)降临节 <BR><BR>Lady Day, Annunciation 天使报喜节(3月25日) <BR><BR>Ascension Day 耶稣升天节(复活节后第四十日) <BR><BR>Assumption 圣母升天节(8月15日) <BR><BR>Candlemas 圣烛节(2月2日) <BR><BR>New Year, New Year’s Day 新年(1月1日) <BR><BR>Corpus Christi 圣体节 <BR><BR>Quadragesima 四旬节(四旬斋的第一个星期日) <BR><BR>Lent 四旬斋,大斋期(复活节前的第四十个星期日) <BR><BR>Low (或Quasimodo) Sunday, 复活节后第一个星期日 <BR><BR>All Souls’Day (天主教)万灵节(11月2日)(如遇星期日则顺延一天) <BR><BR>Palm Sunday 棕枝全日(复活节前的星期日) <BR><BR>Easter Sunday, Easter 复活节 <BR><BR>Epiphany, Twelfth Day 主显节(1月6日) <BR><BR>day of obligation 每人需停止工作参加礼拜的日子 <BR><BR>Maundy Thursday 濯足星期四(耶稣受难节) <BR><BR>Shrove Tuesday 忏悔节(四旬斋开始的前一天) <BR><BR>Ash Wednesday 复活节前的第七个星期三 <BR><BR>Christmas 圣诞节(12月25日)

帅哥 发表于 2009-3-12 11:13:23

Christmas Eve 圣诞前夕 <BR><BR>New Year’s Eve 新年前夕 <BR><BR>Easter 复活节 <BR><BR>Whitsun, Whitsuntide 圣神降临周(复活节后的第七周,尤指前三天) <BR><BR>Quinquagesima 四旬斋前的星期日 <BR><BR>Ramadan 斋月 <BR><BR>Rogation Days 祈祷节(耶稣升天节的前三天) <BR><BR>Sabbath 安息日 <BR><BR>Feast of the Sacred Heart 圣心节 <BR><BR>Midsummer Day 施洗约翰节(6月24日) <BR><BR>Passion Week 复活节前第二周 <BR><BR>Holy Week 圣周(复活节前一周) <BR><BR>Septuagesima 四旬斋前的第三个星期日 <BR><BR>Sexagesima 四旬斋前的第二个星期日 <BR><BR>Ember Days 四季节 <BR><BR>All Saints’ Day 万圣节 <BR><BR>Trinity Sunday, Trinity 圣三主日(复活节后的第八个星期日) <BR><BR>Good Friday 耶稣受难节 <BR><BR>Visitation 圣母往见节(7月2日)<BR>

帅哥 发表于 2009-3-12 11:13:32

6地理场景<BR><BR>考点<BR><BR>地名,行政区划,形状,距离,人口,语言,主要产业,出产,优点和缺点,天气和气候,吸引人之处 <BR><BR>行政区划<BR><BR>province省,state州,county县<BR><BR>形状<BR><BR>shape形状,triangle三角形 /triangular三角形的,rectangle/rectangular长方形,矩形,circle/circular圆形,square正方形来源:考试大<BR><BR>距离<BR><BR>distance from nearest city/country/island<BR><BR>优点和缺点<BR><BR>advantages/disadvantages(pros/cons, merits/demerits,strong/weak points), downside/weaker side缺点,注意转折词汇的运用however, nevertheless, on the other hand,although<BR><BR>cost of living生活费用,crime犯罪,pace of life生活节奏,interesting,boring/dull,<BR><BR>主要产业<BR><BR>main/primary/leading industry,manufacturing制造,processing加工,farming种植,sheep and cattle farming牛羊畜牧业,fishing捕鱼,fish farming水产养殖,wine-making酿酒,transportation运输,printing印刷,electronics电子, <BR><BR>天气和气候<BR><BR>climate/weather,annual年/average平均/highest/lowest temperature, -20°C=minus twenty degrees Celsius/Centigrade摄氏零下20度<BR><BR>wet and windy, cold and wet, rainy, cloudy,flood洪水,drought旱灾,来源:考试大<BR><BR>语言<BR><BR>language,accent口音, dialect方言<BR><BR>吸引人之处<BR><BR>main attraction来源:考试大<BR><BR>出产<BR><BR>wine葡萄酒,wool羊毛,cereals谷物,timber木材,<BR><BR>7有关会议的词汇<BR><BR>assembly 大会 <BR><BR>convention 会议 <BR><BR>party 晚会, 社交性宴会 <BR><BR>at-home party 家庭宴会 <BR><BR>tea party 茶会 <BR><BR>dinner party 晚餐会 <BR><BR>garden party 游园会 <BR><BR>dance(party), ball, fandango 舞会 <BR><BR>reading party 读书会 <BR><BR>fishing party 钓鱼会 <BR><BR>sketching party 观剧会 <BR><BR>birthday party 生日宴会 <BR><BR>Christmas party 圣诞晚会 <BR><BR>luncheon party 午餐会 <BR><BR>fancy ball 化妆舞会 <BR><BR>commemorative party 纪念宴会 <BR><BR>wedding dinner, a wedding reception 结婚宴会 <BR><BR>banquet 酒宴 <BR><BR>pajama party 睡衣派对 <BR><BR>buffet party 立食宴会 <BR><BR>cocktail party 鸡尾酒会 <BR><BR>welcome meeting 欢迎会 <BR><BR>farewell party 惜别会 <BR><BR>pink tea 公式茶会 <BR><BR>new year’s banquet 新年会 <BR><BR>year-end dinner party 忘年餐会 <BR><BR>box supper 慈善餐会 <BR><BR>fancy fair 义卖场 <BR><BR>general meeting, general assembly 会员大会 <BR><BR>congress 代表大会 <BR><BR>board of directors 董事会 <BR>

帅哥 发表于 2009-3-12 11:13:44

executive council, executive board 执行委员会 <BR><BR>standing body 常设机构 <BR><BR>committee, commission 委员会 <BR><BR>subcommittee 附属委员会,小组委员会 <BR><BR>general committee, general officers, general bureau 总务委员会 <BR><BR>secretariat 秘书处 <BR><BR>budget committee 预算委员会 <BR><BR>drafting committee 起草委员会 <BR><BR>committee of experts 专家委员会 <BR><BR>advisory committee, consultative committee 顾问委员会,咨询委员会 <BR><BR>symposium 讨论会 <BR><BR>study group 学习研讨会 <BR><BR>seminar 讲习会,学习讨论会 <BR><BR>meeting in camera 秘密会议 (美作:executive session) <BR><BR>opening sitting 开幕会 <BR><BR>final sitting 闭幕会 <BR><BR>8有关动物名称词汇<BR><BR>horse 马 <BR><BR>mare 母马 <BR><BR>colt, foal 马驹,小马 <BR><BR>pony 矮马 <BR><BR>thoroughbred 纯种马 <BR><BR>mustang 野马 <BR><BR>mule 骡 <BR><BR>ass, donkey 驴 <BR><BR>ox 牛 <BR><BR>buffalo 水牛 <BR><BR>bull 公牛 <BR><BR>cow 母牛 <BR><BR>calf 小牛, 牛犊 <BR><BR>bullock, steer 小阉牛 <BR><BR>heifer 小母牛 <BR><BR>pig, swine 猪 <BR>

帅哥 发表于 2009-3-12 11:13:57

boar 种猪 <BR><BR>hog 阉猪, 肥猪 <BR><BR>gilt 小母猪 <BR><BR>piglet 猪崽 <BR><BR>sheep 羊 <BR><BR>ewe 母羊 <BR><BR>goat 山羊 <BR><BR>lamb 羊羔,羔羊 <BR><BR>zebra 斑马 <BR><BR>antelope 羚羊 <BR><BR>gazelle 小羚羊 <BR><BR>deer 鹿 <BR><BR>reindeer 驯鹿 <BR><BR>giraffe 长颈鹿 <BR><BR>camel 骆驼 <BR><BR>dromedary 单峰驼 <BR><BR>llama 大羊驼 <BR><BR>guanaco 原驼 <BR><BR>alpaca 羊驼 <BR><BR>vicuna 小羊驼 <BR><BR>elephant 象 <BR><BR>rhinoceros 犀牛 <BR><BR>hippopotamus 河马 <BR><BR>cat 猫 <BR><BR>tabby, she-cat, grimalkin 雌猫 <BR><BR>tomcat 雄猫, 公猫 <BR><BR>kitten, kitty, pussy 小猫 <BR><BR>lion 狮 <BR><BR>lynx 猞猁 <BR><BR>panther, puma 美洲豹 <BR><BR>leopard 豹 <BR><BR>tiger 虎 <BR><BR>wildcat 野猫 <BR><BR>bison 美洲野牛 <BR><BR>yak 牦牛 <BR><BR>dog 狗 <BR><BR>badger 獾 <BR><BR>weasel 鼬,黄鼠狼 <BR><BR>otter 水獭 <BR><BR>fox 狐 <BR><BR>hyena, hyena 鬣狗 <BR>

帅哥 发表于 2009-3-12 11:14:17

wolf 狼 <BR><BR>squirrel 松鼠<BR><BR>dormouse 睡鼠 <BR><BR>beaver 河狸 <BR><BR>marmot 土拨鼠 <BR><BR>ferret 雪貂 <BR><BR>bear 熊 <BR><BR>rabbit 兔子 <BR><BR>hare 野兔 <BR><BR>rat 鼠 <BR><BR>chinchilla 南美栗鼠 <BR><BR>gopher 囊地鼠 <BR><BR>Guinea pig 豚鼠 <BR><BR>marmot 土拨鼠 <BR><BR>mole 鼹鼠 <BR><BR>mouse 家鼠 <BR><BR>vole 田鼠 <BR><BR>monkey 猴子 <BR><BR>chimpanzee 黑猩猩 <BR><BR>gorilla 大猩猩 <BR><BR>orangutan 猩猩 <BR><BR>gibbon 长臂猿 <BR><BR>sloth 獭猴 <BR><BR>anteater 食蚁兽 <BR><BR>duckbill, platypus 鸭嘴兽 <BR><BR>kangaroo 袋鼠 <BR><BR>koala 考拉, 树袋熊 <BR><BR>hedgehog 刺猬 <BR><BR>porcupine 箭猪, 豪猪 <BR><BR>bat 蝙蝠 <BR><BR>armadillo 犰狳 <BR><BR>whale 鲸 <BR><BR>dolphin 河豚 <BR><BR>porpoise 大西洋鼠海豚 <BR><BR>seal 海豹 <BR><BR>walrus 海象<BR><BR>9有关家畜的词汇<BR><BR>horse 马 <BR><BR>stallion 雄马 <BR><BR>mare 雌马 <BR><BR>foal, colt, filly 幼马 <BR><BR>gelding 阉割的马 <BR><BR>donkey, ass 驴 <BR><BR>donkey 雄驴 <BR><BR>jenny ass 雌驴 <BR><BR>hinny 驴骡 <BR><BR>mule 马骡 <BR><BR>cattle 牛 <BR><BR>bull, ox 雄牛 <BR><BR>cow 雌牛 <BR><BR>calf( pl. calves) 年幼的牛 <BR><BR>herd 牛的统称 <BR><BR>water buffalo 水牛 <BR><BR>yak 牦牛 <BR><BR>sheep 绵羊 <BR><BR>ram 雄绵羊 <BR><BR>ewe 雌绵羊 <BR>

帅哥 发表于 2009-3-12 11:14:23

lamb 年幼的绵羊 <BR><BR>flock 绵羊的统称 <BR><BR>mutton 羊肉 <BR><BR>goat 山羊 <BR><BR>billy 雄山羊 <BR><BR>nanny 雌山羊 <BR><BR>kid 年幼的山羊 <BR><BR>pig 猪 <BR><BR>boar 雄猪 <BR><BR>sow 雌猪 <BR><BR>piglet, shoat 年幼的猪 <BR><BR>herd 猪的统称 <BR><BR>dog 狗 <BR><BR>dog 雄狗 <BR><BR>bitch 雌狗 <BR><BR>puy 年幼的狗 <BR><BR>rabbit 兔 <BR><BR>buck 公兔 <BR><BR>goose 鹅 <BR><BR>gander 雄鹅 <BR><BR>goose 雌鹅 <BR><BR>gosling 幼鹅 <BR><BR>gaggle 鹅的统称 <BR><BR>chicken 鸡 <BR><BR>cock, rooster 公鸡 <BR><BR>hen 母鸡 <BR><BR>chick 小鸡 <BR><BR>brood 鸡的统称 <BR><BR>duck 鸭 <BR><BR>turkey 火鸡 <BR><BR>tom 雄火鸡 <BR><BR>poult 小火鸡 <BR><BR>cat 猫 <BR><BR>tomcat 雄猫 <BR><BR>catta 雌猫 <BR><BR>kitten 小猫 <BR><BR>10有关钱币的词汇<BR><BR>National Currencies <BR><BR>baht 铢(泰国) <BR><BR>CFAF 非洲金融共同体法郎 <BR><BR>cruzeiro 克鲁塞罗(巴西) <BR><BR>dinar 第纳尔(部分阿拉伯国家、南斯拉夫等) <BR><BR>dirham 迪拉姆(阿联酋、摩洛哥) <BR><BR>dollar 元(美国、澳大利亚、加拿大、新西兰等) <BR><BR>dong 盾(越南) <BR><BR>florin 盾(荷兰) <BR><BR>forint 福林(匈牙利) <BR><BR>franc 法郎(法国、比利时、瑞士等) <BR><BR>gulden 盾(荷兰) <BR><BR>kyat 元(缅甸) <BR><BR>lek 列克(阿尔巴尼亚) <BR><BR>lira 里拉(意大利等) <BR><BR>mark 马克(德国) <BR><BR>markka 马克(芬兰) <BR><BR>peseta 比塞塔(西班牙) <BR><BR>peso 比索(阿根廷、智利等) <BR><BR>pound 镑(英国、爱尔兰等) <BR><BR>pound sterling 英镑(基里巴斯) <BR><BR>rand 兰特(南非) <BR><BR>rial 里亚尔(伊朗等) <BR><BR>riel 瑞尔(柬埔寨) <BR><BR>riyal 里亚尔(沙特阿拉伯等) <BR><BR>rupee 卢比(印度、巴基斯坦等) <BR><BR>rupiah 卢比,盾(印度尼西亚)

帅哥 发表于 2009-3-12 11:14:41

shekel 谢克尔(以色列) <BR><BR>schilling 先令(奥地利) <BR><BR>shilling 先令(坦桑尼亚等) <BR><BR>sol 索尔(秘鲁) <BR><BR>taka 塔卡(孟加拉国) <BR><BR>tugrik 图格里克(蒙古) <BR><BR>Euro 欧元 <BR><BR>won 元(朝鲜、韩国) <BR><BR>yen 元(日本) <BR><BR>yuan 元(中国)<BR><BR>11职衔职称<BR><BR>立法机关 LEGISLATURE <BR><BR>中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China <BR><BR>全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress <BR><BR>秘书长 Secretary-General <BR><BR>主任委员 Chairman <BR><BR>委员 Member <BR><BR>(地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress <BR><BR>人大代表 Deputy to the People’s Congress <BR><BR>政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION <BR><BR>国务院总理 Premier, State Council <BR><BR>国务委员 State Councilor <BR><BR>秘书长 Secretary-General <BR><BR>(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for <BR><BR>(国务院各部)部长 Minister <BR><BR>部长助理 Assistant Minister <BR><BR>司长 Director <BR><BR>局长 Director <BR><BR>省长 Governor <BR><BR>常务副省长 Executive Vice Governor <BR><BR>自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government <BR><BR>地区专员 Commissioner, prefecture <BR><BR>香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region <BR><BR>市长/副市长 Mayor/Vice Mayor <BR><BR>区长 Chief Executive, District Government <BR><BR>县长 Chief Executive, County Government <BR><BR>乡镇长 Chief Executive, Township Government <BR><BR>秘书长 Secretary-General <BR><BR>办公厅主任 Director, General Office <BR><BR>(部委办)主任 Director <BR><BR>处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief <BR><BR>科长/股长 Section Chief <BR><BR>科员 Clerk/Officer <BR><BR>发言人 Spokesman <BR><BR>顾问 Adviser <BR><BR>参事 Counselor <BR><BR>巡视员 Inspector/Monitor <BR><BR>特派员 Commissioner <BR><BR>外交官衔 DIPLOMATIC RANK <BR><BR>特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary <BR><BR>公使 Minister <BR><BR>代办 Charge d’Affaires <BR><BR>临时代办 Charge d’Affaires ad Interim <BR><BR>参赞 Counselor <BR><BR>政务参赞 Political Counselor <BR><BR>商务参赞 Commercial Counselor <BR><BR>经济参赞 Economic Counselor <BR><BR>新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor <BR><BR>公使衔参赞 Minister-Counselor <BR><BR>商务专员 Commercial Attaché <BR><BR>经济专员 Economic Attaché <BR><BR>文化专员 Cultural Attaché <BR><BR>商务代表 Trade Representative <BR><BR>一等秘书 First Secretary <BR><BR>武官 Military Attaché <BR><BR>档案秘书 Secretary-Archivist <BR><BR>专员/随员 Attaché <BR><BR>总领事 Consul General <BR><BR>领事 Consul <BR><BR>司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY <BR><BR>人民法院院长 President, People’s Courts <BR><BR>人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals <BR><BR>审判长 Chief Judge <BR><BR>审判员 Judge <BR><BR>书记 Clerk of the Court <BR><BR>法医 Legal Medical Expert <BR><BR>法警 Judicial Policeman <BR><BR>人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates <BR><BR>监狱长 Warden <BR><BR>律师 Lawyer <BR><BR>公证员 Notary Public <BR><BR>总警监 Commissioner General <BR><BR>警监 Commissioner <BR><BR>警督 Supervisor <BR><BR>警司 Superintendent <BR>

帅哥 发表于 2009-3-12 11:14:54

警员 Constable <BR><BR>政党 POLITICAL PARTY <BR><BR>中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee <BR><BR>政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee <BR><BR>政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee <BR><BR>书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee <BR><BR>中央委员 Member, Central Committee <BR><BR>候补委员 Alternate Member <BR><BR>…省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC <BR><BR>党组书记 secretary, Party Leadership Group <BR><BR>社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION <BR><BR>会长 President <BR><BR>主席 Chairman <BR><BR>名誉顾问 Honorary Adviser <BR><BR>理事长 President <BR><BR>理事 Trustee/Council Member <BR><BR>总干事 Director-General <BR><BR>总监 Director <BR><BR>工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES <BR><BR>名誉董事长 Honorary Chairman <BR><BR>董事长 Chairman <BR><BR>执行董事 Executive Director <BR><BR>总裁 President <BR><BR>总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer) <BR><BR>经理 Manager <BR><BR>财务主管 Controller <BR><BR>公关部经理 PR Manager <BR><BR>营业部经理 Business Manager <BR><BR>销售部经理 Sales Manager <BR><BR>推销员 Salesman <BR><BR>采购员 Purchaser<BR><BR>导演Director<BR><BR>演员Actor<BR><BR>画师Painter<BR><BR>指挥Conductor<BR><BR>编导Scenarist<BR><BR>录音师Sound Engineer<BR><BR>舞蹈编剧Choreographer<BR><BR>美术师Artist<BR><BR>制片人Producer<BR><BR>剪辑导演Montage Director<BR><BR>配音演员Dubber<BR><BR>摄影师Cameraman<BR><BR>化装师Make-up Artist<BR><BR>舞台监督Stage Manager<BR><BR>售货员Sales Clerk<BR><BR>领班Captain<BR><BR>经纪人Broker<BR><BR>高级经济师Senior Economist<BR><BR>高级会计师Senior Accountant<BR><BR>注册会计师Certified Public Accountant<BR><BR>出纳员Cashier<BR><BR>审计署审计长Auditor-General, Auditing Administration<BR><BR>审计师Senior Auditor<BR><BR>审计员Auditing Clerk<BR><BR>统计师Statistician<BR><BR>统计员Statistical Clerk<BR><BR>厂长factory Managing Director<BR><BR>车间主任Workshop Manager<BR><BR>工段长Section Chief<BR><BR>作业班长Foreman<BR><BR>仓库管理员Storekeeper<BR><BR>教授级高级工程师Professor of Engineering<BR><BR>高级工程师Senior Engineer<BR><BR>技师Technician<BR><BR>建筑师Architect<BR>

帅哥 发表于 2009-3-12 11:15:06

设计师Designer<BR><BR>机械师Mechanic<BR><BR>化验员Chemical Analyst<BR><BR>质检员Quality Inspector<BR><BR>高级农业师Senior Agronomist<BR><BR>农业师Agronomist<BR><BR>助理农业师Assistant Agronomist<BR><BR>农业技术员Agricultural Technician<BR><BR>中国科学院院长President, Chinese Academy of Sciences<BR><BR>主席团执行主席Executive Chairman<BR><BR>科学院院长President(Academies)<BR><BR>学部主任Division Chairman<BR><BR>院士Academician<BR><BR>大学校长President,University<BR><BR>中学校长Principal, Secondary School<BR><BR>小学校长Headmaster, Primary School<BR><BR>学院院长Dean of College<BR><BR>校董事会董事Trustee, Board of Trustees<BR><BR>教务主任Dean of Studies<BR><BR>总务长Dean of General Affairs<BR><BR>注册主管Registrar<BR><BR>系主任Director of Department/Dean of the Faculty<BR><BR>客座教授Visiting Professor<BR><BR>交换教授Exchange Professor<BR><BR>名誉教授Honorary Professor<BR><BR>班主任Class Adviser<BR><BR>特级教师Teacher of Special Grade<BR><BR>研究所所长Director, Research Institute<BR><BR>研究员Professor<BR><BR>副研究员Associate Professor<BR><BR>助理研究员Research Associate<BR><BR>研究实习员Research Assistant<BR><BR>高级实验师Senior Experimentalist<BR><BR>实验师Experimentalist<BR><BR>助理实验师Assistant Experimentalist<BR><BR>实验员Laboratory Technician<BR><BR>教授Professor<BR><BR>副教授Associate Professor<BR><BR>讲师Instructor/Lecturer<BR><BR>助教Assistant<BR><BR>高级讲师Senior Lecturer<BR><BR>讲师Lecturer<BR><BR>助理讲师Assistant Lecturer<BR><BR>教员Teacher<BR><BR>指导教师Instructor<BR><BR>主任医师(讲课)Professor of Medicine<BR><BR>主任医师(医疗)Professor of Treatment<BR><BR>儿科主任医师Professor of Paediatrics<BR><BR>主治医师Doctor-in-charge<BR>
页: 1 [2] 3 4 5 6 7 8
查看完整版本: 雅思分类词汇