帅哥 发表于 2009-3-12 12:09:49

常用句型:<BR><BR>who’s playing at the _______?<BR><BR>who’s in it?<BR><BR>what times are the performances?<BR><BR>why don’t we watch _______instead?<BR><BR>i’d rather watch_______.<BR><BR>what film have you seen recently?<BR><BR>when did you see it?<BR><BR>购物篇:<BR><BR>shop assistant 售货员<BR><BR>counter 柜台<BR><BR>corner shop 街角小店<BR><BR>general store 综合商店<BR><BR>hypermarket大型超级市场<BR><BR>stall 货摊<BR><BR>booth 有蓬的流动商店<BR><BR>kiosk 报亭,公用电话亭<BR><BR>boutique 时装精品小店<BR><BR>bazaar 市场,集市<BR><BR>arcade拱廊市场<BR><BR>precinct 购物区<BR><BR>shopping mall 购物中心<BR><BR>department stores 百货商店<BR><BR>free parking lot 免费停车场<BR><BR>dime store/ five and ten廉价商店<BR><BR>general store 杂货店<BR><BR>mail-order store 邮购商店<BR><BR>auction 拍卖<BR><BR>bid 喊价,投票,机会,试图<BR><BR>常用句型:<BR><BR>i am looking for ________?<BR><BR>do you have anything on sale?<BR><BR>i’d like to have a ______.<BR><BR>would you please show me _______over there?<BR><BR>do you have ______?<BR><BR>how much is ______?<BR><BR>how about that ______?<BR><BR>骨科方面<BR><BR>Ankle: Achilles Tendonitis 跟腱炎<BR><BR>Ankle: Ruptured Achilles Tendon 跟腱破裂<BR><BR>Ankle: Sprain 踝部扭伤<BR><BR>Ankle Fracture 踝部骨折<BR><BR>Ankylosing Spondylitis 关节黏连脊椎炎<BR><BR>Aseptic Necrosis 无菌的骨疽<BR><BR>Back Pain: Approach to Management 怎样处理背痛问题<BR><BR>Back Pain: Prevention 预防背痛<BR><BR>Baker's Cyst 贝勾氏囊<BR><BR>Bones 骨骼的功能<BR><BR>Bone Tumors 骨肿瘤<BR><BR>Bunions 姆趾黏液囊肿大<BR><BR>Carpal tunnel syndrome 腕管综合症<BR><BR>Colles Fracture 桡骨下端骨折<BR><BR>Compression Fracture of the Vertebrae 脊椎压迫性骨折<BR><BR>Dislocation 脱臼<BR><BR>Dupuytren Contracture 掌挛缩病<BR><BR>Elbow: Golfer's Elbow 高尔夫球肘<BR><BR>Elbow: Tennis Elbow 网球肘<BR><BR>Fibromyalgia 纤维组织肌痛<BR><BR>Flat Foot 扁平足<BR><BR>Foot: Hammer Toe 锤状趾<BR><BR>Foot: Plantar Fasciitis 足底筋膜炎<BR><BR>Foot: Ulcers 脚溃疡<BR><BR>Fracture 骨折<BR><BR>Fracture: Bones in the Foot 脚部骨折<BR><BR>Fracture: Clavicle 锁骨骨折<BR><BR>Fracture Types 骨折的种类<BR><BR>Frozen Shoulder 凝肩<BR><BR>Ganglion 腱鞘囊肿<BR><BR>Hand Fracture 手骨折<BR><BR>Hand: Tenosynoritis 手部腱鞘滑膜炎<BR><BR>Heel Spurs 脚跟骨刺和发炎<BR><BR>Herniated Disk 椎间盆后凸<BR><BR>Hip: Arthritis of the Hip 髋关节炎<BR><BR>Hip and Knee Replacement 髋关节和膝关节置换手术<BR><BR>Hip Fracture 髋部骨折<BR><BR>Infectious Arthritis 感染性关节炎<BR><BR>Joints 关节<BR><BR>Knee: Arthritis 膝关节炎<BR><BR>Knee: Joint Pain 膝关节痛<BR><BR>Knee: Runner's Knee 跑步者膝盖<BR><BR>Knee: Torn Ligaments 膝韧带撕裂<BR><BR>Knee: Torn Meniscus Cartilage 半月板软骨撕裂<BR><BR>Knee Pain: Injury, Degeneration &amp; Arthritis 劳损、退化与膝盖关节炎<BR><BR>Knee Pain and Shoes 膝关节痛与鞋子<BR><BR>Knee Replacement: Surgery Can Relieve Pain 膝关节置换术:手术舒缓痛楚<BR><BR>Kyphosis 脊柱后弯<BR><BR>Leg Cramps 小腿抽筋<BR><BR>Lumbar Herniated Disc 腰椎盆脱出<BR><BR>Mallet Finger 锤状指<BR><BR>Morton Neuroma 莫耳通氏神经瘤

帅哥 发表于 2009-3-12 12:10:07

Muscles 肌肉<BR><BR>Muscular Dystrophy 肌肉萎缩症<BR><BR>Neck: Osteoarthritis 颈骨性关节炎<BR><BR>Neck: Whiplash Injury 撞车引致的颈部扭伤<BR><BR>Neck: Wry Neck 颈部僵硬<BR><BR>Osteoarthritis 骨关节炎 (退化性关节炎)<BR><BR>Osteomalacia 软骨病<BR><BR>Osteomyelitis 骨髓炎<BR><BR>Osteoporosis 骨质疏松症<BR><BR>Paget Disease 柏哲德氏病<BR><BR>Ribs &amp; Cartilage Inflammation 肋与软骨炎<BR><BR>RICE Therapy RICE治疗法<BR><BR>Rotator Cuff Injury 旋转肌边创伤<BR><BR>Sciatica 坐骨神经痛<BR><BR>Scoliosis 脊柱侧凸<BR><BR>Scoliosis 脊柱侧弯<BR><BR>Shin Splints 胫纤维发炎<BR><BR>Shoulder: Dislocation 肩脱位<BR><BR>Shoulder: Rotator Cuff Tear 轴转肌撕裂<BR><BR>Shoulder: Tendinitis &amp; Caspulitis 肩部腱炎和囊炎<BR><BR>Spinal Stenosis脊柱狭窄<BR><BR>Swollen Legs, Ankles, or Feet 腿、踝或脚肿胀<BR><BR>Tendinitis, Tenosynovitis and Bursitis 腱炎、腱鞘炎和黏液囊炎<BR><BR>Trigger Finger 弹机状指<BR><BR>新版租房词汇<BR><BR>Houses(独立房子/洋房/双层小楼)<BR><BR>  semi-detached house 一栋房子从中间隔开,成为两户人家,花园也用篱笆隔开<BR><BR>  detached house 一栋独立房子一家拥有<BR><BR>  terraced houses 一排连接起来的房子,有些像公寓,在伦敦多见<BR><BR>  fence 篱笆<BR><BR>  gate 前花园篱笆上的门<BR><BR>  front door 房子前门<BR><BR>  roof 屋顶<BR><BR>  garage 车库<BR><BR>  drive 车库通向马路的空地<BR><BR>  Flats(公寓)<BR><BR>  block of flats 楼房<BR><BR>  ground floor 第一层<BR><BR>  first floor 第二层<BR><BR>  lift 电梯<BR><BR>  stairs 楼梯<BR><BR>  steps 楼外的台阶<BR><BR>  balcony 阳台<BR><BR>  Renting(租房)<BR><BR>  landlord 房东<BR><BR>  the rent 房租<BR><BR>  contract 合同<BR><BR>  furnished 有家具(家私)的房子<BR><BR>  unfurnished 无家具(家私)的房子<BR><BR>  Describing a flat or house(房屋描述)<BR><BR>  cozy 本意温馨的,实际上是说房子很小<BR><BR>  draughty 冷风阵阵(因为窗子装配不好)<BR><BR>  central heating 中央供暖<BR><BR>  near station 离近火车站,往往离市中心较远<BR><BR>  Rooms(房间)<BR><BR>  living room/lounge 起居室<BR><BR>  carpet 地毯<BR><BR>  coffee table 茶几<BR><BR>  armchair 单人沙发<BR><BR>  sofa 沙发<BR><BR>  remote control 遥控器<BR><BR>  fridge 冰箱<BR><BR>  freezer 冷冻冰箱<BR><BR>  kettle 电烧水壶<BR><BR>  stool 厨房高脚椅<BR><BR>  oven 烤箱<BR><BR>  dishwasher 洗碗机<BR><BR>  tap 水龙头<BR><BR>  sink 洗碗池<BR><BR>  cupboard 橱柜<BR><BR>  shower 淋浴/冲凉<BR><BR>  bath 浴缸<BR><BR>  toilet 马桶<BR>

帅哥 发表于 2009-3-12 12:10:25

中国菜的常用烹饪词汇<BR><BR>Coating (上浆) <BR><BR><BR><BR>Cutting techniques <BR><BR><BR><BR>Slicing(片) <BR><BR><BR><BR>Shredding (撕) <BR><BR><BR><BR>Strapping (条) <BR><BR><BR><BR>Grain-sized dicing (切粒) <BR><BR><BR><BR>Dicing (切丁) <BR><BR><BR><BR>Mincing (磨) <BR><BR><BR><BR>Cutting into chunks (块) <BR><BR><BR><BR>Deep-frying (炸) <BR><BR><BR><BR>Stir-frying (炒) <BR><BR><BR><BR>Slippery-frying (熘) <BR><BR><BR><BR>Quick-fry over high heat (爆) <BR><BR><BR><BR>Steaming in a container (隔水炖) <BR><BR><BR><BR>Stewing over medium, then high heat (烧) <BR><BR><BR><BR>Precooking and then stewing (烩) <BR><BR><BR><BR>Sauteing (煎) <BR><BR>Steaming (蒸) <BR><BR><BR><BR>Crisp frying with syrup (拔丝) <BR><BR><BR><BR>Quick boiling (焯) <BR><BR><BR><BR>Pickly ash (花椒) <BR><BR><BR><BR>Pepper salt (椒盐) <BR><BR><BR><BR>Monosodium glutamate and chicken bouillon (味精、鸡精) <BR><BR><BR><BR>Fennel seeds (茴香) <BR><BR><BR><BR>Star anise (大茴香) <BR><BR><BR><BR>Steaming with distiller’s grains sauce (zao) <BR><BR><BR><BR>Five Spices (五香料) <BR><BR><BR><BR>Cinnamon (桂皮) <BR><BR><BR><BR>Cooking wine (料酒) <BR><BR><BR><BR>Thickening with mixture of cornstarch and water (勾芡) <BR><BR>电器<BR><BR>stereo, Hi-Fi 音响<BR><BR>cassette player 卡式录音机<BR><BR>remote control 遥控器<BR><BR>flashlight 手电筒<BR><BR>fluorescent lamp 日光灯<BR><BR>electric calculator 计算器<BR><BR>tube 真空管<BR><BR>electric fan 电风扇<BR><BR>dictaphone, dictating machine 录音机<BR><BR>tape recorder 磁带<BR><BR>television 电视机<BR><BR>electric iron 电熨斗<BR><BR>electric foot warmer 暖脚器<BR><BR>electric shaver 电动剃须刀<BR><BR>electric cooker 电饭锅<BR><BR>electric heater 电暖气<BR><BR>electric vacuum cleaner 吸尘器<BR><BR>bulb 电灯泡<BR><BR>electronic oven 电烤箱<BR><BR>radio 收音机<BR><BR>microphone 麦克风<BR><BR>loud-speaker 扩音机<BR><BR>refrigerator, fridge 冰箱<BR><BR>air conditioner 空调<BR><BR>microwave oven 微波炉<BR><BR>dry cell 干电池<BR><BR>tap 电线搭接处 <BR><BR>招聘广告缩略语<BR><BR>admim administrative 行政的<BR><BR>  Jr junior 初级<BR><BR>  ad/adv advertising 广告<BR><BR>  K 1000元<BR><BR>  agcy agency 经销商<BR><BR>  knowl knowledge 知识<BR><BR>  appt appointment 约会、预约<BR><BR>  loc location 位置、场所<BR><BR>  asst assistant 助理<BR><BR>  Lv/lvl level 级/层<BR><BR>  attn attention 给, 与…联系<BR><BR>  mach machine 机器<BR><BR>  bkgd background 背景<BR><BR>  manuf/mf manufacturing 制造<BR><BR>  bldg building 建筑物、大楼<BR><BR>  mech mechanic 机械的<BR><BR>  bus business 商业、生意<BR><BR>  mgr manager 经理<BR><BR>  clk clerk (办公室)职员<BR><BR>  m-f monday-friday 从周一到周五<BR><BR>  co company 公司<BR><BR>  mo month 月<BR><BR>  coll college 大专(学历)<BR><BR>  nec necessary 必要的<BR><BR>  comm commission 佣金<BR><BR>  oppty opportunity 机会<BR><BR>  corp cororation (有限)公司<BR><BR>  ot overtime 超时<BR><BR>  data pro data processing 数据处理<BR><BR>  perm permanent 永久性的<BR><BR>  dept department 部<BR><BR>  pls please 请<BR><BR>  dir director 董事<BR><BR>  pos position 职位<BR><BR>  div division 分工、部门<BR><BR>  pref preference (有经验者)优先<BR><BR>  eqpt equipment 装备<BR><BR>  prev previous 有先前(经验)<BR><BR>  etc and so on 等等<BR><BR>  P/T part time 非全日制<BR><BR>  eves evenings 晚上<BR><BR>  refs references 推荐信 <BR><BR>exc excellent 很好的<BR><BR>  rel reliable 可靠的<BR><BR>  exp experience 经验<BR><BR>  reps Representative (销售)代表<BR><BR>  exp’d experienced 有经验的<BR><BR>  req required 需要<BR><BR>  ext extension 延伸、扩展<BR><BR>  sal salary 工资<BR><BR>  fr. ben fringe benefits 额外福利<BR><BR>  secty secretary 秘书<BR><BR>  F/T full time 全日制<BR><BR>  sh shorthand 人手不足<BR><BR>  gd good 好<BR><BR>  sr senior 资深<BR><BR>  grad graduate 毕业<BR><BR>  stdnt student 学生<BR><BR>  hosp hospital 医院<BR><BR>  stmts statements 报告<BR><BR>  hqtrs headquarters 总部<BR><BR>  tech technical 技术上<BR><BR>  hr hour 小时<BR><BR>  tel/ph telphone 电话<BR><BR>  hrly hourly 每小时<BR><BR>  temp temporarily 临时性(工作)<BR><BR>  HS high school 高中(学历)<BR><BR>  trans transportation 交通<BR><BR>  immed immediate 立即<BR><BR>  trnee trainee 实习生<BR><BR>  incl including 包括<BR><BR>  typ typing/typist 打字/打字员<BR><BR>  ind industrial 工业的<BR><BR>  wk week/work 周/工作<BR><BR>  inexp inexperienced 无经验的<BR><BR>  Wpm words per minute 打字/每分钟<BR><BR>  int’l international 国际性的<BR><BR>  yr(s) Year(s) 年<BR>

帅哥 发表于 2009-3-12 12:11:05

报刊图书词汇<BR><BR>daily 日报<BR><BR>morning edition 晨报<BR><BR>evening edition 晚报<BR><BR>quality paper 高级报纸<BR><BR>popular paper 大众报纸<BR><BR>evening paper 晚报<BR><BR>government organ 官报<BR><BR>part organ 党报<BR><BR>trade paper 商界报纸<BR><BR>Chinese paper 中文报纸<BR><BR>English newspaper 英文报纸<BR><BR>vernacular paper 本国文报纸<BR><BR>Japanese paper 日文报纸<BR><BR>political news 政治报纸<BR><BR>Newspaper Week 新闻周刊<BR><BR>the front page 头版,第一版<BR><BR>bulldog edition 晨版<BR><BR>article 记事<BR><BR>headline 标题<BR><BR>banner headline 头号大标题<BR><BR>byline 标题下署名之行<BR><BR>dateline 日期、发稿地之行<BR><BR>big news 头条新闻<BR><BR>hot news 最新新闻<BR><BR>exclusive news 独家新闻<BR><BR>scoop 特讯<BR><BR>feature 特写,花絮<BR><BR>criticism 评论<BR><BR>editorial 社论<BR><BR>review, comment 时评<BR><BR>book review 书评<BR><BR>topicality 时事问题<BR><BR>city news 社会新闻<BR><BR>column 栏<BR><BR>letters 读者投书栏<BR><BR>general news column 一般消息栏<BR><BR>cartoon, comics 漫画<BR>

帅哥 发表于 2009-3-12 12:11:18

cut 插图 <BR><BR>weather forecast 天气预报<BR><BR>serial story 新闻小说<BR><BR>obituary notice 讣闻<BR><BR>public notice 公告<BR><BR>advertisement 广告<BR><BR>classified ad 分类广告<BR><BR>flash-news 大新闻<BR><BR>extra 号外<BR><BR>the sports page 运动栏<BR><BR>literary criticism 文艺评论<BR><BR>Sunday features 周日特刊<BR><BR>newsbeat 记者采访地区<BR><BR>news blackout 新闻管制<BR><BR>press ban 禁止刊行<BR><BR>yellow sheet 低俗新闻<BR><BR>tabloid 图片版新闻<BR><BR>"Braille"edition 点字版<BR><BR>newspaper office 报社<BR><BR>publisher 发行人<BR><BR>proprieter 社长<BR><BR>bureau chief, copy chief 总编辑<BR><BR>editor-in-chief 总主笔<BR><BR>editor 编辑, 主笔<BR><BR>newsman, newspaperman, journalist 新闻记者<BR><BR>cub reporter 初任记者<BR><BR>reporter 采访记者<BR><BR>war correspondent, campaign badge 随军记者<BR><BR>columnist 专栏记者<BR><BR>star reporter 一流通讯员<BR><BR>correspondent 通讯员<BR><BR>special correspondent 特派员<BR><BR>contributor 投稿家<BR><BR>news source 新闻来源<BR><BR>informed sources 消息来源<BR><BR>newspaper campaign 新闻战<BR><BR>free-lancer writer 自由招待会<BR><BR>press box 记者席<BR><BR>news conference, press conference 记者招待会<BR><BR>International Press Association 国际新闻协会 <BR><BR>distribution 发行<BR><BR>circulation 发行份数<BR><BR>newsstand, kiosk 报摊<BR><BR>newspaper agency 报纸代售处<BR><BR>newsboy 报童<BR><BR>subscription (rate) 报费<BR><BR>newsprint 新闻用纸<BR><BR>Fleet Street 舰队街<BR><BR>Publication<BR><BR>magazine 杂志<BR><BR>periodical 期刊<BR><BR>back number 过期杂志<BR><BR>pre-dated 提前出版的<BR>

帅哥 发表于 2009-3-12 12:11:32

world news 国际新闻<BR><BR>home news 国内新闻<BR><BR>news agency 新闻社<BR><BR>editor 编辑<BR><BR>commentator 评论员<BR><BR>reporter, correspondent, journalist 记者<BR><BR>resident correspondent 常驻记者<BR><BR>special correspondent 特派记者<BR><BR>editorial, leading article 社论<BR><BR>feature, feature article 特写<BR><BR>headline 标题<BR><BR>banner headline 通栏标题<BR><BR>news report, news story, news coverage 新闻报导<BR><BR>serial, to serialize 连载<BR><BR>serial story 小说连载<BR><BR>editor's note 编者按<BR><BR>advertisement, ad 广告<BR><BR>press commnique 新闻公报<BR><BR>press conference 记者招待会<BR><BR>publication 出版<BR><BR>publishing house, press 出版社<BR><BR>publisher 发行者<BR><BR>circulation 发行量<BR><BR>edition 版本<BR><BR>the first edition 初版<BR><BR>the second edition 再版<BR><BR>the third edition 第三版<BR><BR>the first impression 第一次印刷<BR><BR>the second impression 第二次印刷 <BR><BR>de luxe edition 精装本<BR><BR>paperback 平装本<BR><BR>pocket edition 袖珍本<BR><BR>popular edition 普及版<BR><BR>copyright 版权<BR><BR>royalty 版税<BR><BR>type-setting, composition 排版<BR><BR>proof-reading 校对工作<BR><BR>proof-reader 校对(者)<BR><BR>editing 编辑(工作)<BR><BR>editor 编辑(者)<BR><BR>printing 印刷<BR><BR>printing machine 印刷机<BR><BR>type-setter, compositor 排字工人<BR><BR>folio 对开本<BR><BR>quarto 四开本<BR><BR>octavo 八开本<BR><BR>16-mo 十六开本<BR><BR>32-mo 三十二开本<BR><BR>64-mo 六十四开本<BR><BR>reference book 参考书<BR><BR>booklet, pamphlet 小册子, 小书<BR><BR>periodical 期刊<BR><BR>magazine 杂志<BR><BR>daily 日报<BR><BR>weekly 周刊<BR><BR>fortnightly 半月刊<BR><BR>monthly 月刊<BR><BR>bimonthly 双月刊<BR><BR>quarterly 季刊<BR><BR>annual 年刊<BR><BR>year-book 年鉴<BR><BR>extra issue (报纸)号外<BR><BR>special issue 特刊<BR><BR>daily paper 日报<BR><BR>evening paper 晚报<BR><BR>morning paper 晨报<BR><BR>Sunday newspaper 星期日报<BR><BR>manual, handbook 手册<BR><BR>document, paper 公文<BR><BR>pictorial magazine 画报<BR><BR>memorial volume 纪念刊<BR><BR>selected works, selections 选集<BR><BR>complete works 全集<BR><BR>anthology 文集, 文选<BR><BR>scientific literature 科学文献<BR><BR>index 索引<BR><BR>original edition 原版(书)<BR><BR>new edition 新版<BR><BR>revised edition 修订版<BR><BR>reprint 重印, 翻印<BR><BR>cheap edition, paperback 廉价本

帅哥 发表于 2009-3-12 12:11:45

encyclopaedia, encyclopedia 百科全书<BR><BR>textbook 教科书<BR><BR>reader 读本<BR><BR>best seller 畅销书<BR><BR>有关城市的词汇<BR><BR>centre of population 城市<BR><BR>city 城<BR><BR>capital 首都<BR><BR>metropolis 大都市<BR><BR>centre 市中心 (美作:center)<BR><BR>shopping centre 商业区<BR><BR>municipality 市政当局<BR><BR>municipal 市的,市政的<BR><BR>district 区<BR><BR>residential area 居民区,住宅区<BR><BR>urban 市区的<BR><BR>suburb 近郊区<BR><BR>outskirts 郊区<BR><BR>slums 贫民窟,贫民区<BR><BR>shantytown 贫民区<BR><BR>village 村<BR><BR>hamlet 小村<BR><BR>hole, dump 狭小破旧的住房<BR><BR>locality 所在地<BR><BR>Chinese quarter 唐人街<BR><BR>extension 范围,扩展<BR><BR>house 房子<BR><BR>building 楼房<BR><BR>skyscraper 摩天楼<BR><BR>flat 居住单元,套房<BR><BR>shop, store 商店<BR><BR>department stores 百货公司<BR><BR>bazaar, bazaar 市场<BR><BR>market 市场,集市<BR><BR>junk shop 旧货店<BR><BR>newsstand 报摊<BR><BR>Commodity Exchange 商品交易所<BR><BR>Stock Exchange 股票交易所<BR><BR>town hall 市政厅<BR><BR>Lawcourt 法院<BR><BR>church 教堂<BR><BR>cathedral 大教堂<BR><BR>chapel 小礼拜堂<BR><BR>cemetery 墓地,公墓<BR><BR>grave, tomb 坟,墓<BR><BR>school 学校<BR><BR>university 大学<BR><BR>library 图书馆<BR><BR>theatre 剧院 (美作:theater)<BR><BR>museum 博物馆<BR><BR>zoological garden 动物园<BR><BR>fairground, fun fair 游乐园<BR><BR>stadium 体育场<BR><BR>general post office 邮局<BR><BR>station 车站<BR><BR>art museum 美术馆<BR><BR>art gallery 画廊<BR><BR>botanical garden 植物园<BR><BR>monument 纪念碑<BR><BR>public telephone 公共电话<BR><BR>public lavatory 公共厕所<BR><BR>national highway 国道<BR><BR>traffic light 交通灯<BR><BR>barracks 兵营<BR><BR>求职英语词汇<BR><BR>name 姓名<BR><BR>alias 别名<BR><BR>pen name 笔名<BR><BR>date of birth 出生日期<BR><BR>birth date 出生日期<BR><BR>born 出生于<BR><BR>birth place 出生地点<BR><BR>age 年龄<BR><BR>native place 籍贯<BR><BR>province 省<BR><BR>city 市<BR><BR>autonomous region 自治区

帅哥 发表于 2009-3-12 12:12:02

prefecture 专区<BR><BR>county 县<BR><BR>nationality 民族,国籍<BR><BR>citizenship 国籍<BR><BR>duel citizenship 双重国籍<BR><BR>address 地址<BR><BR>current address 目前地址<BR><BR>present address 目前地址<BR><BR>permanent address 永久地址<BR><BR>postal code 邮政编码<BR><BR>home phone 住宅电话<BR><BR>office phone 办公电话<BR><BR>business phone 办公电话<BR><BR>Tel.电话<BR><BR>sex 性别<BR><BR>male 男<BR><BR>female 女<BR><BR>height 身高<BR><BR>weight 体重<BR><BR>marital status 婚姻状况<BR><BR>family status 家庭状况<BR><BR>married 已婚<BR><BR>single/unmarried 未婚<BR><BR>divorced 离异<BR><BR>separated 分居<BR><BR>number of children 子女人数<BR><BR>none 无<BR><BR>street 街<BR><BR>lane 胡同,巷<BR><BR>road 路<BR><BR>district 区<BR><BR>house number 门牌<BR><BR>health 健康状况<BR><BR>health condition 健康状况<BR><BR>blood type 血型<BR><BR>short-sighted 近视<BR><BR>far-sighted 远视<BR><BR>color-blind 色盲<BR><BR>ID card No.身份证号码<BR><BR>date of availability 可到职时间<BR><BR>available 可到职<BR><BR>membership 会员,资格<BR><BR>president 会长<BR><BR>vice-president 副会长<BR><BR>director 理事<BR><BR>standing director 常务理事<BR><BR>secretary general 秘书长<BR><BR>society 学会<BR><BR>association 协会<BR><BR>research society 研究会<BR><BR>education 学历<BR><BR>educational background 教育程度<BR><BR>educational history 学历<BR><BR>curriculum 课程<BR><BR>major 主修<BR><BR>minor 副修<BR><BR>educational highlights 课程重点部分<BR><BR>curriculum included 课程包括<BR><BR>specialized courses 专门课程<BR><BR>courses taken 所学课程<BR><BR>courses completed 所学课程<BR><BR>special training 特别训练<BR><BR>social practice 社会实践<BR><BR>part-time jobs 业余工作<BR><BR>summer jobs 暑期工作<BR><BR>vacation jobs 假期工作<BR><BR>refresher course 进修课程<BR><BR>extracurricular activities 课外活动<BR><BR>physical activities 体育活动<BR><BR>recreational activities 娱乐活动<BR><BR>academic activities 学术活动<BR><BR>social activities 社会活动<BR><BR>rewards 奖励<BR><BR>scholarship 奖学金<BR><BR>"Three Goods"student 三好学生<BR><BR>excellent League member 优秀团员<BR><BR>excellent leader 优秀干部<BR><BR>student council 学生会<BR><BR>off-job training 脱产培训<BR><BR>in-job training 在职培训<BR><BR>educational system 学制<BR><BR>academic year 学年<BR><BR>semester 学期(美)<BR><BR>term 学期 (英)<BR><BR>president 校长<BR><BR>vice-president 副校长<BR><BR>dean 院长<BR><BR>assistant dean 副院长<BR><BR>academic dean 教务长<BR><BR>department chairman 系主任<BR><BR>professor 教授<BR><BR>associate professor 副教授<BR><BR>guest professor 客座教授<BR><BR>lecturer 讲师<BR><BR>teaching assistant 助教<BR><BR>research fellow 研究员<BR><BR>research assistant 助理研究员<BR><BR>supervisor 论文导师<BR><BR>principal 中学校长(美)<BR><BR>headmaster 中学校长(英)<BR><BR>master 小学校长 (美)<BR><BR>dean of studies 教务长<BR><BR>dean of students 教导主任

帅哥 发表于 2009-3-12 12:12:16

dean of students 教导主任<BR><BR>teacher 教师<BR><BR>probation teacher 代课教师<BR><BR>tutor 家庭教师<BR><BR>governess 女家庭教师<BR><BR>intelligence quotient 智商<BR><BR>pass 及格<BR><BR>fail 不及格<BR><BR>marks 分数<BR><BR>grades 分数<BR><BR>scores 分数<BR><BR>examination 考试<BR><BR>grade 年级<BR><BR>class 班级<BR><BR>monitor 班长<BR><BR>vice-monitor 副班长<BR><BR>commissary in charge of studies 学习委员<BR><BR>commissary in charge of entertainment 文娱委员<BR><BR>commissary in charge of sports 体育委员<BR><BR>commissary in charge of physical labor 劳动委员<BR><BR>Party branch secretary 党支部书记<BR><BR>League branch secretary 团支部书记<BR><BR>commissary in charge of organization 组织委员<BR><BR>commissary in charge of publicity 宣传委员<BR><BR>degree 学位<BR><BR>post doctorate 博士后<BR><BR>doctor (Ph.D) 博士<BR><BR>master 硕士<BR><BR>bachelor 学士<BR><BR>student 学生<BR><BR>graduate student 研究生<BR><BR>abroad student 留学生<BR><BR>returned student 回国留学生<BR><BR>foreign student 外国学生<BR><BR>undergraduate 大学肄业生<BR><BR>senior 大学四年级学生;高中三年级学生<BR><BR>Junior 大学三年级学生;高中二年级学生<BR><BR>sophomore 大学二年级学生;高中一年级学生<BR><BR>freshman 大学一年级学生<BR><BR>guest student 旁听生(英)<BR><BR>auditor 旁听生(美)<BR><BR>government-supported student 公费生<BR><BR>commoner 自费生<BR><BR>extern 走读生<BR><BR>day-student 走读生<BR><BR>intern 实习生<BR><BR>prize fellow 奖学金生<BR><BR>boarder 寄宿生<BR><BR>classmate 同班同学<BR><BR>schoolmate 同校同学<BR><BR>graduate 毕业生<BR><BR>work experience 工作经历<BR><BR>work history 工作经历<BR><BR>occupational history 工作经历<BR><BR>professional history 职业经历<BR><BR>employment 经历<BR><BR>employment history 工作经历<BR><BR>experience 经历<BR><BR>business experience 工作经历<BR><BR>specific experience 具体经历<BR><BR>employment record 工作经历<BR><BR>employment experience 工作经历<BR><BR>business background 工作经历<BR><BR>position 职位<BR><BR>job title 职位<BR><BR>responsibilities 职责<BR><BR>duties 职责<BR><BR>second job 第二职业<BR><BR>achievements 工作成就,业绩<BR><BR>administer 管理<BR><BR>assist 辅助<BR><BR>adapted to 适应于<BR><BR>accomplish 完成(任务等)<BR><BR>appointed 被任命的<BR><BR>adept in 善于<BR><BR>analyze 分析<BR><BR>authorized 委任的,核准的<BR><BR>behave 表现<BR><BR>break the record 打破记录<BR><BR>conduct 经营,处理<BR><BR>nominated 被提名的,被任命的<BR><BR>promote 推销(商品);创立(企业)等<BR><BR>be promoted to 被提升为<BR><BR>be proposed as 被提名为,被推荐为<BR><BR>advanced worker 先进工作者<BR><BR>working model 劳动模范<BR><BR>excellent Party member 优秀党员<BR><BR>excellent League member 优秀团员 <BR><BR>able 有才干的,能干的<BR><BR>active 主动的,活跃的<BR><BR>adaptable 适应性强的<BR><BR>adroit 灵巧的,机敏的<BR><BR>aggressive 有进取心的<BR><BR>alert 机灵的<BR><BR>ambitious 有雄心壮志的<BR><BR>amiable 和蔼可亲的<BR><BR>amicable 友好的<BR><BR>analytical 善于分析的<BR><BR>apprehensive 有理解力的<BR><BR>aspiring 有志气的,有抱负的<BR><BR>audacious 大胆的,有冒险精神的<BR><BR>capable 有能力的,有才能的<BR><BR>careful 办事仔细的<BR><BR>candid 正直的<BR><BR>charitable 宽厚的<BR><BR>competent 能胜任的<BR><BR>confident 有信心的<BR><BR>conscientious 认真的,自觉的

帅哥 发表于 2009-3-12 12:12:31

considerate 体贴的<BR><BR>constructive 建设性的<BR><BR>contemplative 好沉思的<BR><BR>cooperative 有合作精神的<BR><BR>creative 富创造力的<BR><BR>dashing 有一股子冲劲的,有拼搏精神的<BR><BR>dedicated 有奉献精神的<BR><BR>devoted 有献身精神的<BR><BR>dependable 可靠的<BR><BR>diplomatic 老练的,有策略的<BR><BR>disciplined 守纪律的<BR><BR>discreet (在行动,说话等方面)谨慎的<BR><BR>dutiful 尽职的<BR><BR>dynamic 精悍的<BR><BR>earnest 认真的<BR><BR>well-educated 受过良好教育的<BR><BR>efficient 有效率的<BR><BR>energetic 精力充沛的<BR><BR>enthusiastic 充满热情的<BR><BR>expressive 善于表达<BR><BR>faithful 守信的,忠诚的<BR><BR>forceful (性格)坚强的<BR><BR>frank 直率的,真诚的<BR><BR>friendly 友好的<BR><BR>frugal 俭朴的<BR><BR>generous 宽宏大量的<BR><BR>genteel 有教养的<BR><BR>gentle 有礼貌的<BR><BR>hard-working 勤劳的<BR><BR>hearty 精神饱满的<BR><BR>honest 诚实的<BR><BR>hospitable 殷勤的<BR><BR>humble 恭顺的<BR><BR>humorous 幽默的<BR><BR>impartial 公正的<BR><BR>independent 有主见的<BR><BR>industrious 勤奋的<BR><BR>ingenious 有独创性的<BR><BR>initiative 首创精神<BR><BR>have an inquiring mind 爱动脑筋<BR><BR>intellective 有智力的<BR><BR>intelligent 理解力强的<BR><BR>inventive 有发明才能的,有创造力的<BR><BR>just 正直的<BR><BR>kind-hearted 好心的<BR><BR>knowledgeable 有见识的<BR><BR>learned 精通某门学问的<BR><BR>liberal 心胸宽大的<BR><BR>logical 条理分明的<BR><BR>loyal 忠心耿耿的<BR><BR>methodical 有方法的<BR><BR>modest 谦虚的<BR><BR>motivated 目的明确的<BR><BR>objective 客观的<BR><BR>open-minded 虚心的<BR><BR>orderly 守纪律的<BR><BR>original 有独创性的<BR><BR>painstaking 辛勤的,苦干的,刻苦的<BR><BR>practical 实际的<BR><BR>precise 一丝不苟的<BR><BR>persevering 不屈不挠的<BR><BR>punctual 严守时刻的<BR><BR>purposeful 意志坚强的<BR><BR>qualified 合格的<BR><BR>rational 有理性的<BR><BR>realistic 实事求是的<BR><BR>reasonable 讲道理的<BR><BR>reliable 可信赖的<BR><BR>responsible 负责的<BR><BR>self-conscious 自觉的<BR><BR>selfless 无私的<BR><BR>sensible 明白事理的<BR><BR>sincere 真诚的<BR><BR>smart 精明的<BR><BR>spirited 生气勃勃的<BR><BR>sporting 光明正大的<BR><BR>steady 塌实的<BR><BR>straightforward 老实的<BR><BR>strict 严格的<BR><BR>systematic 有系统的<BR><BR>strong-willed 意志坚强的<BR><BR>sweet-tempered 性情温和的<BR><BR>temperate 稳健的<BR><BR>tireless 孜孜不倦的 <BR><BR>objective 目标<BR><BR>career objective 职业目标<BR><BR>employment objective 工作目标<BR><BR>position wanted 希望职位<BR><BR>job objective 工作目标<BR><BR>position applied for 申请职位<BR><BR>position sought 谋求职位<BR><BR>position desired 希望职位<BR><BR>离职原因:<BR><BR>for more specialized work 为更专门的工作<BR><BR>for prospects of promotion 为晋升的前途<BR><BR>for higher responsibility 为更高层次的工作责任<BR><BR>for wider experience 为扩大工作经验<BR><BR>due to close-down of company 由于公司倒闭<BR><BR>due to expiry of employment 由于雇用期满<BR><BR>offered a more challenging opportunity 获得的更有挑战性的工作机会<BR><BR>sought a better job 找到了更好的工作<BR><BR>to look for a more challenging opportunity 找一个更有挑战性的工作机会<BR><BR>to seek a better job 找一份更好的工作
页: 1 2 3 4 [5] 6 7 8
查看完整版本: 雅思分类词汇