航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 帅哥
打印 上一主题 下一主题

空中交通无线电通话用语Radiotelephony communications for air traffic services [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

31#
发表于 2008-12-31 04:11:26 |只看该作者

3.4.2.2.4 航路的读法

航路由航路代号和编码组成,分别按照数字和字母的发音读

出,航路代号前有UKS时,分别按照“UPPER”、“KOPTER

和“SUPERSONIC”读出,表示英文单词UPPERHELICOPTER

SUPERSONIC。标准进离场航线汉语按导航台名称加有效代号加

航路代号加进场或离场读出;英语按照字母和数字的发音,后加

ARRIVAL”、“DEPARTURE”读出。示例见表23

23

航路、进

离场航线

汉语读法英语读法

46

G595 G595/GOLF五九

GOLF FIFE NIN-er FIFE

J325 J325/JULIETT

两五

JULIETT TREE TOO FIFE

VYK-01A 大王庄洞幺号进

VICTOR YANKEE KILO

ZE-RO WUN ARRIVAL

NHW-2D 南汇两号离场NOVEMBER HOTEL

WHISKEY TOO

DEPARTURE

3.5 标准单词

下列标准单词在通话中具有特定的含义。

3.5.1 ACKNOWLEDGE 请认收(Let me know that you have

received and understood this message 向我表示你已经收到并理解

该电报)。

3.5.2 AFFIRM 是的(Yes是的)。

3.5.3 APPROVED 同意(Permission for proposed action granted

批准所申请的行动)。

3.5.4 BREAK 还有(I hereby indicate the separation between

portions of the message, to be used where there is no clear distinction

between the text and other portions of the message 表示电报各部分

的间断;用于电文与电报的其他部分无明显区别的情况。如果信

47

息的各个部分之间没有明显的区别可以使用该词作为信息各部分

之间的间隔标志)。

3.5.5 BREAK BREAK 另外(I hereby indicate the separation

between messages transmitted to different aircraft in a very busy

environment 表示在非常繁忙的情况下,发布给不同航空器的电

报之间的间断)。

3.5.6 CANCEL 取消(Annul the previously transmitted clearance

废除此前所发布的许可)。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

32#
发表于 2008-12-31 04:11:38 |只看该作者

3.5.7 CHECK 检查(Examine a system or procedure , and no

answer is normally expected 检查系统或程序,且通常不回答)。

3.5.8 CLEARED 可以(Authorized to proceed under the conditions

specified 批准按指定条件前行)。

3.5.9 CONFIRM 证实(Have I correctly received the following…?

or Did you correctly received this message 我是否已经准确地收到

了…?或你是否已经准确地收到了本电报?)。

3.5.10 CONTACT 联系(Establish radio contact with… 与……建

立无线电联系)。

3.5.11 CORRECT 正确(That is correct 你所讲的是正确的)。

3.5.12 CORRECTION 更正(An error has been made in this

transmission or message indicated. The correct version is… 在本电

48

报出了一个错误,或所发布的信息本身是错的,正确的内容应当

是……)。

3.5.13 DISREGARD 作废(Consider that transmission as not sent

当作信息没有发送)。

3.5.14 GO AHEAD 请讲(proceed with your message 发你的电

报)。

注:The phrase “GO AHEAD” is not normally used in surface

movement communications 用语“GO AHEAD”通常不用于场面

活动通信中。

3.5.15 HOW DO YOU READ? 信号怎样(What is the readability

of my transmission? 我所发电报的清晰度如何?)。

3.5.16 I SAY AGAIN 我重复一遍(I repeat for clarity or emphasis

为了表示澄清或强调,我重复一遍)。

3.5.17 MONITOR 守听(Listen or on (frequency)收听或调定到

某个频率)。

3.5.18 NEGATIVE 错误或不同意(No or Permission not granted

or That is not correct 并非如此,或不允许,或不对)。

3.5.19 OUT 完毕(This exchange of transmissions is ended and no

response is expected 本次通话已经结束,并且你不需做出回答)。

49

注:The word “OUT” is not normally used in VHF

communications 用语“OUT”通常不用于VHF通信中。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

33#
发表于 2008-12-31 04:11:50 |只看该作者

3.5.20 OVER 请回答(My transmission is ended and I expect a

response from you 我发话完毕,并希望你回答)。

注:The word “OVER” is not normally used in VHF

communications 用语“OVER”通常不用于VHF通信中

3.5.21 READ BACK 请复诵(Report all, or the specified part, of this

message back to me exactly as received 请向我准确地重复本电报

所有或部分内容)。

3.5.22 RECLEARED 重新许可(A change has been made to your

last clearance and this new clearance supersedes your previous

clearance or part thereof 此前发布给你的许可已经变更,这一新的

许可将取代刚才的许可或其中部分内容)。

3.5.23 REPORT 报告(Pass me the following information 向我传达

下列情报)。

3.5.24 REQUEST 请求(I should like to know…, or I wish to

obtain… 我希望知道……或我希望得到……)。

3.5.25 ROGER 收到(I have received all of your last transmission

我已经收到了你刚才的发话)。

注:Under no circumstances to be used in reply to a question

requiring “READ BACK” or a direct answer in the affirmative

50

(AFFIRM) or negative (NEGATIVE) 任何情况下,不得采用“对”

或者“不对”来回答要求复诵的问题。

3.5.26 SAY AGAIN 再说或重复一遍(Repeat all, or the following

part, of your last transmission请重复你刚才发话的所有内容或下列

部分)。

3.5.27 SPEAK SLOWER 讲慢点(Reduce your rate of speech

降低你的语速)。

3.5.28 STANDBY 稍等或等待(Wait and I will call you 请等候,

我将呼叫你)。

3.5.29 VERIFY 核实(Check and confirm with originator 与发电

方进行检查和确认)。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

34#
发表于 2008-12-31 04:12:05 |只看该作者

3.5.30 WILCO 照办(Abbreviation for “will comply”, I

understand your message and will comply with it “将照办”的缩略

语,我已经明白了你的电报并将按照该电报执行)。

3.5.31 WORDS TWICE 讲两遍。

3.5.31.1 As a request:

对于申请来说

Communication is difficult. Please send every word or group of

words twice

通信困难,请把每个词(组)发送两遍。

51

3.5.31.2 As information:

对于信息来说

Since communication is difficult, every word or group of words

in this message will be sent twice

因为通信困难,该电报的每个词(组)将被发送两遍。

3.6 呼号的读法

3.6.1 6 p' h8 p4 [& H' M4 T% `- a! f: M, Z管制单位的呼号

3.6.1.1 管制单位的名称由管制单位所在地的名字和后缀组成。后

缀表明提供何种服务或单位类型。示例见表24

24

管制单位或服务后缀汉语

简呼

后缀英语简呼

区域管制中心(Area control

centre

区域CONTROL

进近管制(Approach control)进近APPROACH

进场雷达管制(Approach

control radar arrival

进场ARRIVAL

离场雷达管制(Approach

control radar departure

离场DEPARTURE

机场管制(Aerodrome control)塔台TOWER

52

地面活动管制(Surface

movement control

地面GROUND

放行许可发布(Clearance

delivery

放行DELIVERY

飞行情报服务(Flight

information service

情报INFORMATION

机坪管制/管理服务(Apron

control/management service

机坪APRON

公司签派(Company dispatch)签派DISPATCH

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

35#
发表于 2008-12-31 04:12:20 |只看该作者

3.6.1.2 航空器和管制单位初次联系时,应呼航空器和管制单位的

全称。在建立双向联系以后的各次通话中,宜简呼地名,管制单

位或服务可省略。示例见表25

25

管制单位或

服务

汉语简呼英语简呼

北京区域管

制中心

北京区域或

北京

BEIJING CONTROL

BEIJING

3.6.2 * [" R, g4 d4 }9 l: H' ^* j' Z+ X航空器的呼号

3.6.2.1 航空器的呼号有以下三种形式:

a) 航空器的注册号:注册号字母和数字应按照字母和数字的

标准发音逐位读出。有时航空器制造厂商或航空器机型名称通常

53

作为注册号字母的前缀。航空器制造厂商或航空器机型名称按照

英语发音习惯或翻译的汉语读出:

示例1

G-ABCD GOLF ALPHA BRAVO CHARLIE DELTA(英汉

读法相同)

示例2

Cessna G-ABCD 汉语读法为:

塞斯纳GOLF ALPHA BRAVO CHARLIE DELTA

英语读法为:

Cessna GOLF ALPHA BRAVO CHARLIE DELTA

b) 航空器经营人的无线电呼号加航空器注册号的最后四位

字母:航空器经营人呼号英语发音按照国际民航组织指定的无线

电呼号读出,注册号的字母全部按照字母英语标准发音逐位读出。

航空器经营人的无线电呼号汉语发音按照中国民航规定的呼号读

出,航空器注册号按照字母英语标准发音逐位读出。示例见表26

26

航空器的呼号汉语读法英语读法

CCA BHWC 国航BRAVO HOTEL

WHISKEY CHARLIE

AIR CHINA BRAVO

HOTEL WHISKEY

CHARLIE

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

36#
发表于 2008-12-31 04:12:31 |只看该作者

54

c) 航空器经营人的无线电呼号加航班号:航空器经营人呼号

的英语发音按照国际民航组织指定的无线电呼号读出。中国的航

空公司呼号汉语发音按照中国民航规定的呼号读出。航班号的字

母全部按照字母英语标准发音逐位读出,数字应按照数字的汉语、

英语标准发音逐位读出。示例见表27

27

航空器的呼号汉语读法英语读法

CCA 998A 国航玖玖捌

ALPHA

AIR CHINA NIN-er NIN-er

AIT ALPHA

CES72AC 东方拐两

ALPHA

CHARLIE

CHINA EASTERN SEV-en

TOO ALPHA CHARLIE

CCA1201 国航幺两洞幺AIR CHINA WUN TOO

ZE-RO WUN

3.6.2.2 在建立满意的双向通信联系之后,在无任何混淆产生的情

况下,在3.6.2.1中航空器的呼号可缩减成如下形式:

a)航空器的注册号中的第一个和至少最后两个字母(示例:

G-CD Cessna G-CD);

b)航空器经营人的无线电呼号加航空器的注册号中的第一个

和至少最后两个字母(示例:TWA WC);

c)航空器经营人的无线电呼号加航班号,无缩减形式(示例:

国航2585 无缩减形式)。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

37#
发表于 2008-12-31 04:12:41 |只看该作者

55

3.6.2.3 只有当管制单位缩减了航空器的呼号后,航空器才可使用

缩减后的呼号。

3.6.2.4 当由于存在相似的呼号而可能产生混淆时,航空器在飞行

中应改变或更换呼号。管制单位可临时指令航空器改变呼号形式。

3.6.2.5 如果航空器是重型航空器,在第一次呼叫塔台或进近管制

单位时,在呼号后紧跟HEAVY

3.7 通话

3.7.1 ; ?( {& X+ j) f h& S- M* N" K6 c陆空通话中应使用汉语普通话或英语,时间采用协调世界

时。

3.7.2" z& j5 S8 t* d9 [' V, K$ _% o 空中交通管制员发出的指令应保证含义清楚和完整,避免发

出让航空器驾驶员无所适从或无法操纵的指令。

3.7.3* P( z: K7 f6 ~# G' w: n 当建立首次通信联系时,航空器应使用航空器和管制单位或

服务单位的全称。

3.7.4 : {4 v. `" C2 I" t/ p" [如果地面电台需要广播信息或情报,可在信息或情报前加上

“全体注意”或“ALL STATIONS”。

3.7.5 5 x1 T3 T4 d& [$ Z O4 E% u6 K- i如果某一航空器想对周围的航空器广播信息或情报,可在信

息或情报前加上“全体注意”或“ALL STATIONS”。

3.7.6 6 z* R! v, g" K; [' g( H! c如果对收到的信息存在疑问,可要求重复全部信息或其中一

部分,使用表28中的用语。

28

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

38#
发表于 2008-12-31 04:12:53 |只看该作者

56

汉语英语含义

重复SAY AGAIN Repeat entire

message

重复…(项

目)

SAY AGAIN…(item) Repeat specific

item

重复…之

SAY AGAIN ALL BEFORE…(the

first word satisfactorily

received

Repeat part of

message

重复…之

SAY AGAIN ALL AFTER … (the

last word satisfactorily

received

Repeat part of

message

重复…

和…之间

SAY AGAIN ALL BETWEEN …

AND…

Repeat part of

message

3.7.7 ! v! }4 D2 O9 P0 O0 j% N如果被呼叫单位不能确定谁呼叫自己,被呼叫单位可要求对

方重复呼号直至建立联系。

汉语:哪个呼叫(单位),请重复呼号。

英语:STATION CALLING (UNIT), SAY AGAIN YOUR

CALLSIGN

3.7.8 . _6 R; [, ~8 O- J7 r5 ~9 ?# F如果空中交通管制员或航空器驾驶员在发布指令或报告的

过程中出现错误并立即更正时,应说“更正(CORRECTION)”,

重复更正后的正确部分。

57

3.7.9" m6 u* W* h0 Q) J G 如果空中交通管制员或航空器驾驶员在通话过程中发现前

面的内容有错误,但由于发布的内容较多,立即更正会使对方很

难确定哪部分有错误,通过重复全部指令或报告能更好地更正错

误,这时空中交通管制员或航空器驾驶员应使用“更正,我重复

一遍(CORRECTION, I SAY AGAIN)”用语。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

39#
发表于 2008-12-31 04:13:03 |只看该作者

3.7.10& C3 y& L8 Q& \ 当空中交通管制员或航空器驾驶员认为对方接收可能有困

难或有必要时,通话中的重要内容应重复。

示例1:北京进近,东方2110保持两千七,我重复一遍,保持

两千七,发动机失去推力,发动机失去推力。

BEIJING APPROACH, CHINA EASTERN 2110 MAINTAIN

2700 METERS, I SAY AGAIN, 2700 METERS, ENGINE LOSING

POWER, ENGINE LOSING POWER

示例2:东方5315,取消起飞,我重复一遍,取消起飞。

CHINA EASTERN FIFE TREE WUN FIFE, CANCEL

TAKE-OFF, I SAY AGAIN, CANCEL TAKE-OFF

3.8 通信移交

3.8.1. m" j9 g# q5 S* i1 C 当航空器需要从一个无线电频率转换到另一个频率时,管制

单位应通知航空器转换频率。如果管制单位没有通知,航空器驾

驶员在转换频率之前应提醒空中交通管制员。

58

3.8.2, V1 {) {* G* |$ ?3 G7 E6 ? 当其他空中交通服务单位需要和航空器进一步通话时,可指

示航空器在“某频率上守听〔STANDBY (frequency)〕”,也可

指令“守听某广播频率〔MONITORfrequency)〕”。

示例:

进近:FAST AIR 345,在塔台118.9频率上等待。

APPROACH: FAST AIR TREE FOW-ER FIFE, STANDBY

WUN WUN AIT DAY-SEE-MAL NIN-ER FOR TOWER

航空器驾驶员:118.9 FAST AIR 345

PILOT: WUN WUN AIT DAY-SEE-MAL NIN-ER FAST AIR

TREE FOW-ER FIFE

3.9 许可的发布和复诵要求

3.9.1$ N% F" r2 l0 s- M 当航空器驾驶员需要记录,同时为避免无谓的重复,空中交

通管制员应缓慢、清楚地发布许可。航路许可宜在开车前发布给

航空器驾驶员。不应在航空器驾驶员对正跑道和实施起飞动作时

发布许可。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

40#
发表于 2008-12-31 04:13:15 |只看该作者

3.9.2+ c: y3 [( p Q4 G 空中交通管制航路许可不是起飞和进入使用跑道的指令。

“起飞(TAKE OFF)”一词只能用于允许航空器起飞或取消起

飞许可。在其他情况下,应使用“离场(DEPARTURE)”或“离

地(AIRBORNE)”表达起飞的概念。

59

5.9.3( q/ A/ ?4 |9 K" k" s3 _# }$ o 航空器驾驶员应向空中交通管制员复诵通过话音传送的

ATC放行许可和指示中涉及安全的部分,应复诵下述内容:

a) 空中交通管制航路放行许可;

b) 在进入跑道、起飞、着陆、穿越跑道和沿正在使用跑道

的反方向滑行的许可和指令;

c) 正在使用的跑道、高度表拨正值、二次监视雷达(SSR

编码、高度指令、航向与速度指令和空中交通管制员发布的或

ATIS 广播包含的过渡高度层。

3.9.4 6 Q* c/ |" j U2 a2 r航空器驾驶员应以呼号终止复诵。

3.9.5" A l! N5 H4 v9 N" g# \4 N 空中交通管制员肯定航空器驾驶员复诵的内容正确时,可仅

呼叫对方呼号。

3.9.6 2 X( F* g, f, q1 R' ?$ _' O如果航空器驾驶员复诵的指令或许可错误,空中交通管制员

应明确发送“错误(NEGATIVE)”后跟更正的内容。

3.9.7- m# N: h* y4 h 如果对航空器驾驶员能否遵照执行许可和指令有疑问,空中

交通管制员在许可和指令后加短语“如果不行通知我(IF

UNABLE ADVISE)”发送,随后发布其他替换指令。在任何时

候航空器驾驶员认为接收到的许可和指令不能遵照执行时,应使

用短语“无法执行(UNABLE)”并告知原因。

3.9.8 * e" S! r4 N3 R- c9 v空中交通管制员应注意收听航空器驾驶员的复诵,发现有错

误时应立即予以纠正。

60

3.9.9 ( } Q: ?/ d2 I) j重新发布放行许可时,不应使用“可以沿飞行计划的航路飞

行(CLEARED VIA FLIGHT PLANNED ROUTE)”

3.9.10+ h( l+ M; \2 j/ k7 y* H! H 有关附加条件用语,例如“在航空器着陆之后”或“在航

空器起飞之后”,不应影响起飞和着陆航空器对跑道的正常使用,

但当有关空中交通管制员和航空器驾驶员看见有关航空器或车辆

时除外。收到具有附加条件放行许可的航空器需要识别相关的航

空器或车辆。具有附加条件的许可按下列次序发出:

a) 识别标志;

b) 条件;

c) 许可;

d) 条件的简要重复。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-11-21 23:43 , Processed in 0.044003 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部